автор
ShredOfComet соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
346 Нравится 72 Отзывы 182 В сборник Скачать

8. Цзян Яньли

Настройки текста
      Разузнать больше о своем состоянии и об общей ситуации он не смог. Не успел. Его дорогая старшая сестра Цзян Яньли, которая спала на соседней кровати, проснулась. Мать сразу же выпрямилась отпустив руку сына, поправила свои волосы , и подошла к девушке. Она что-то шепнула еще не полностью проснувшейся дочери и, развернувшись, пошла к выходу из комнаты, постукивая обувью. Женщина знала, что не сможет дать нормального утешения Цзян Чэну. Так пусть об этом позаботится ее дочь. А она.. постепенно научится, но сейчас время для Янли.       От неясных слов матери Цзян Яньли сразу же проснулась и быстро протерла свои сонные глаза, дабы собственноручно удостовериться, что ее драгоценный братик проснулся. Лю Цингэ почувствовал дежавю от их минутного контакта глазами, только недавно он проходил это с "матушкой", когда проснулся.       — А-Чэн! Как я рада, что ты проснулся!       Девушка не теряя времени слезла со своего спального места и в мгновение ока оказалась рядом с братом, нежно, но крепко сжимая того в своих объятиях.       Цзян Чэн замер. Его сердце согрелось, его так давно не обнимали с нежностью и лаской, и он почти забыл какого это, ведь с Лю Миньян было нелегко встретиться. Младшая Лю жила на другом пике, а он сам часто был занят делами Горного Лорда или охотой за ингредиентами для пика Цаньцао.       — Я проснулся... Шицзе. Я тут. — Прошептал мальчик, поглаживая спину своей новой сестры, тихий всхлип раздался у его шеи, пока она обнимала его, мелко дрожа всем телом.       Девушка так винила себя, боялась что её брат не проснется и она останется одна в этом холодном доме, где не останется ни единой капли семейной любви.       — Цзян Чэн, пожалуйста помни,я люблю тебя и ничто это изменить не сможет. Так что больше так не убегай, хорошо?       Ее глаза покраснели от слез, которые ручейками текли из ее глаз, чуть смачивая одежду больного. Ее голос был пронизан нежностью и болью. Она должна была быть сильной для брата и успокоить его своей нежной улыбкой и супом из корней лотоса, но почему-то она не могла говорить о еде, не смогла натянуть фальшивую улыбку, когда ее сердце почувствовало облегчение от пробуждения родственника.       Цзян Яньли была настоящим разочарованием для своих родителей. Она не унаследовала ни таланта, ни красоты, девушка была лишь чуть выше среднего. Как заклинатель она так же была слаба, но на нее не так сильно давили лишь из-за того, что она девочка, которую из-за ее покорного и мягкого характера можно удачно выдать замуж.       Походить на пурпурную паучиху она может и не мечтать. Ее единственные сильные качества были: забота и добродушие. Ее учителя вбивали в неё, как пользоваться ее сильными сторонами в нужной ситуации, как подобает дочери главы клана. Но на этом все.       Она не её младший брат, что имел большой талант и взял самые лучшие черты обоих родителей. Что же говорить об этом сейчас? Ее брат стал еще прекраснее и даже заимел золотое ядро. Неслыханное ранее событие.       Девушка была всей душой рада за брата, но не такой ценой. Была даже и слабая обида на мир. Почему ее грозовое облачко пострадало ради чужих желаний? Он ведь мог умереть, и она ясно это осознавала, несмотря на юные года. Она не могла не злиться на взрослых, но сейчас это было неважно. Брат в порядке, с неприятными последствиями, но жив.       Девочка отстранилась от брата и со слезливой, но нежной улыбкой посмотрела на Цзян Чэна, перемещая свои маленькие ладошки на его чуть холодные плечи.       — Как ты себя чувствуешь? Тебе холодно? Матушка сказала, что впредь так будет постоянно. Ты голоден? Ах, глупый вопрос.. Я приготовлю тебе твой любимый суп.       Она все говорила и говорила. Казалось, пытаясь заполнить тишину своими словами. Нежно прижав мальчика к своему плечу, она желала согреть, дать почувствовать ее заботу, ее тепло.       Лю Цингэ и вправду чувствовал некий эфемерный уют. Холод, казалось, отступил. Он закрыл свои глаза, чувствуя как убаюкивается ее нежным, переливающимся голосом. Перед тем как заснуть, он подумал.       «Может и вправду.. у меня получится пожить.. счастливо…»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.