9. Разногласия
5 ноября 2022 г. в 21:24
Примечания:
У меня появился некоторый конфликт идей в черновиках и уже написанного. Поэтому я пытаюсь исправить эту нелогичность с соавтором.тогда и выйдут новые главы, для тех кто ждет проды. Я не забросила правда:)
Мадам Юй или же Госпожа Юй не стала терять времени и направилась к своему «супругу».
О как она зла на этого тряпку! Женщина чувствовала, что была действительно слепа, раз любила такого человека. Феньмян даже не удосужился навестить их сына нормально, а пришел лишь один раз, и то это было на минуту. В перерывах на обед она слушала от своих служанок, что глава Цзян все ещё носится с оборванцем и засиживается допоздна в кабинете, разгребая документы. Их стало намного больше, когда мадам Юй мстительно перестала ему помогать, обращая все свободное внимание на своего сына, но все же успевала искоренить слухи о золотом ядре ее сына и о реальном положении дел. И это все было отнюдь не ради клана Цзян и тем более не ради ее супруга. Нет.
Если другие узнают о состоянии ее сына, то наступит хаос. В начале все было бы хорошо, люди бы попытались наладить с ними связи, когда разузнали, что у них есть такое юное дарование, но после... Люди бы почувствовали угрозу или пожелали использовать маленького мальчика в своих корыстных целях. Не стоит забывать о клане Цишань Вэнь и о об их установке: «все самое лучшее должно быть в наших руках». Вспоминая, как она увидела завуалированную угрозу от Ордена Солнца в кабинете Феньмяна, она испугалась.
Что если те захотят похитить ее сына, а клан уничтожить, если они воспротивятся? Вэнь Чжулю был прекрасным примером. Тот был из маленького клана, и бедняге, с его талантом к уничтожению золотых ядер, непосчасливилось попасться на глаза Вэнь Жоханю. Это умение граничило с запретной чертой допустимого.
Подростка забрали, а его клан вырезали за сопротивление. Вэнь Чжулю же промыли мозги, и в настоящее время тот стал верной охраной юного второго наследника Вэнь Чао.
Она должна скрыть своих детей от чужих глаз и сплетен. Что же до Феньмяна и его сына? Ей теперь абсолютно всё равно. Пускай ползут слухи о том, что Вей Усянь - бастард Главы Цзян. По ее мнению, мужчина даже будет рад.
Добравшись до кабинета, она не нашла там мужа, и поэтому сразу же направилась в другое известное место, где тот мог находиться. В комнату Цзян Чэна. Злость вновь вспыхнула в ее сердце. Он посмел нарушать личное пространство ее ребенка!
Дойдя до комнаты, она услышала смех ребенка и лепетание мужчины. Стоя у закрытой бумажной двери, она сжимала руки до крови. Почему он не относился так к ее детям? Почему не смог рассмешить, обнять или утешить?
Насильно отодвинув на второй план, гнев и боль, она взяла себя под контроль и сдвинула Сёдзё. Смех резко оборвался.
Оборванец робко упер свой взгляд в пол, увидя ее и теребя красно-чёрные одежды. Он выглядил лучше чем в свое первое прибытие на пристань. Было видно, что его холили и лелеяли, пока ее сын был на грани. Поджав губы и переведя взгляд, она сурово посмотрела на супруга.
— Глава Цзян, я хочу чтобы ты освободил комнату Цзян Чэна
от… этого недоразумения. — С холодом произнесла женщина
— Моя госпожа, ребёнка зовут Вей Усянь. Будь добра, называй его подобающе, я его усыновил. — Слабо улыбнулся Феньмян, игнорируя ее слова.
Вот как с ним разговаривать, кроме криков? Он как черепаха! Слушает только то, что хочет, отвечает только на то, что хочет. Как же это бесит!
— Феньмян, ты меня слышал! Я сказала, что ему не место в комнате моего сына! Разве мы настолько бедны, что ты не можешь выделить ему свободное помещение?! — гневно прошипела она, даже не смотря на вздрогнувшего ребенка. Почему их сын должен страдать из-за прихоти ее мужа?
— Моя госпожа, успокойтесь. Разве плохо будет если Цзян Чэн будет жить со своим ровесником? Они смогут позаботиться друг о друге и смогут стать назваными братьями так же, как я с его отцом. — чуть мечтально улыбнулся мужчина, казалось забываясь в своих мыслях, но не забывая приобнять дрожащего от страха ребенка в своих руках.
— Какая забота?! Какие названые братья?! Ты с ума сошел Феньмян?! Твой сын мог умереть, пока ты тут прохлаждался с этим! И ты смеешь говорить мне о заботе?! Ты! Так и скажи, что хотел дождаться, пока Цзян Чэн умрет и отдать его комнату этому выродку! Разве я не права?! Ты даже не поинтересовался его самочувствием! Жив ли он вообще! А наша дочь? Ты и о ней забыл! Сил моих больше нет слушать твои отговорки! — не выдержала и распалилась женщина.
Отговорки бывшего возлюбленного и попытки прервать ее лишь сильнее злили. Цзыдянь на ее руке громко потрескивал, отзываясь на эмоции своей хозяйки. Глава хотел сказать ей что-то еще, но она не стала даже пытаться выслушать его. Ее терпение лопнуло. С нее достаточно. Она всегда слушала его отговорки, какими бы они не были идиотскими и пыталась понять его, но сейчас она просто хотела выпустить пар и добиться желаемого.
— Моя госпо.. — чуть нахмурился мужчина из-за того, что его перебили.
— Я сказала тебе найти этому оборванцу другую комнату! И ты это сделаешь или иначе я тебе устрою по-настоящему сладкую жизнь! Я переезжаю поближе к детям, ты же хотел избавиться от меня? Ты это получишь! Я больше не буду надоедать тебе своей любовью! Ты ее не заслужил! — она не стала ждать ответа и зло захлопнула хрупкую дверь. В Бездну его!
Зло выдохнув, она направилась за своими вещами. На всякий случай она все же приготовится отбыть в свой родной клан, но до этого она успеет подпортить "супругу" настроение.
Разгневанная женщина не знала, что ее муж задумчиво и хмуро посмотрел на дверь, за которой скрылась его жена, поглаживая дрожащего Вей Ина в своих руках.