The Write Stuff / Писательские штучки

Перевод
PG-13
Завершён
26
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
21 страница, 6 755 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 20 Отзывы 5 В сборник

Ten Years Later / Десять лет спустя

Настройки
Примечания:
В тихом городке Брайтон на Среднем Западе наступали сумерки. Солнце опускалось за горизонт, заливая западное небо яркими оттенками оранжевого и красного. На востоке уже были видны первые вечерние звёзды, мерцающие, словно бриллианты, на фиолетовом небе. Две девушки шли рука об руку по одному из городских парков, греясь в тихих сумерках. Лёгкий осенний ветерок обдувал деревья, опавшие листья кружились на ветру в водовороте коричневых, красных, желтых и оранжевых цветов. Ещё больше листьев шуршало под их ногами, пока девушки сошли от каменной дорожки к скамейке на берегу небольшого пруда. — Боже, как красиво сегодня на улице, — тихо сказала Либби Штейн-Торрес, глядя на заходящее солнце. — Да, — кивнула Молли МакГи. Она игриво улыбнулась, глядя на свою девушку. — Но знаешь, что еще прекраснее? — Да, ты. — улыбнулась Либби в ответ. Молли хихикнула, её свободная рука легонько ударила Либби по руке. — Эй, нечестно! Ты не можешь вот так просто украсть у меня мою банальную романтическую фразу! — Ладно-ладно! — Либби хихикнула в ответ. — Эй, Молли, я не знаю, что может быть прекраснее заката? Молли протянула руку и игриво ткнула Либби в нос: — Ты! Обе девушки от души рассмеялись. Но под весёлым внешним видом желудок Либби скрутился узлом, а сердце колотилось в груди. Свободной рукой она похлопала по карману пальто, ощупывая его содержимое. Когда они подошли к скамейке, Молли и Либби сели, прижавшись друг к другу. Воды пруда были спокойными, заходящее солнце отражалось от мерцающей поверхности. Воздух был наполнен симфонией природы: щебетание птиц, жужжание насекомых и кваканье лягушек, подчёркнутое вездесущим шёпотом ветра. — Не могу поверить, что прошло десять лет с тех пор, как моя семья переехала в Брайтон, — размышляла Молли, положив голову на плечо своей девушки. — Течение времени имеет свойство подкрадываться к нам, когда мы меньше всего этого ожидаем. — кивнула Либби. — Без шуток. Я имею в виду... целых десять лет, понимаешь? Десять лет с тех пор, как МакГи нашли свой вечный дом, десять лет с тех пор, как я подружилась с призраком… — Молли мило улыбнулась, хлопая ресницами и глядя на Либби. — И десять лет с тех пор, как я начала встречаться с самой потрясающей девушкой в ​​мире. Румянец залил щёки Либби, когда она прижалась носом к Молли. — Если кто-то и носит титул самой потрясающей девушки в мире, так это ты, Молли МакГи. Без предупреждения Либби повернула голову, застав Молли врасплох быстрым поцелуем в губы. Молли издала удивлённый писк, румянец появился на её лице, когда она ответила на поцелуй. — Ладно, как насчёт компромисса, — сказала Молли, отстраняясь от Либби, — мы обе потрясающие. — Звучит замечательно. — Либби просияла. С этими словами девушки погрузились в уютное молчание. Сидя вместе на скамейке, Молли и Либби позволили своим мыслям блуждать по всему времени, которое они провели вместе за последние десять лет. Все свидания, на которые они ходили, приключения и шалости, в которые они ввязались. Поддерживали друг друга в испытаниях и невзгодах средней школы, старшей школы, колледжа и карьеры. Были рядом друг с другом в самые мрачные моменты. Столько крепких объятий и поцелуев. Рука Либби снова скользнула к карману. — Хэй, Молли, — сказала она, залезая внутрь, — у меня для тебя кое-что есть. Молли посмотрела с любопытством. Из кармана Либби достала сложенный лист бумаги. Она осторожно развернула его и протянула Молли, которая обратила внимание на аккуратный почерк своей подруги. — Что это? — спросила Молли, принимая бумагу. — Один из твоих рассказов? Пульс Либби стучал в её ушах. — Что-то в этом роде, да. Молли пробежалась по первой паре строк и дерзко улыбнулась Либби. — Полли и Лиззи, а? Давно не слышала этих имён. Румянец Либби стал ещё гуще, воспоминания вспыхнули в её голове с молниеносной скоростью. Полли и Лиззи были заменой Молли и Либби в коротком рассказе, который Либби написала почти десять лет назад, когда они были просто подругами. В то время у Либби начали развиваться более глубокие чувства к Молли, и она написала эту историю, чтобы попытаться обработать свои новые и сбивающие с толку эмоции. Ситуация стала немного неловкой, когда эта история случайно смешалась с несколькими другими рассказами, которые Либби дала Молли прочитать. К счастью, Молли не обиделась и не испугалась. На самом деле всё было наоборот; она была польщена и более чем готова попробовать встречаться. Теперь они здесь, десять лет спустя, и всё ещё держатся крепко. Вернувшись к бумаге в руке, Молли начала читать. Рассказ был простой: Полли и Лиззи наслаждались романтическим ужином вместе перед неторопливой прогулкой по парку на закате. “— О, Лиззи, сегодняшний вечер был просто замечательным, — сказала Полли, сидя со своей девушкой на скамейке у озера. Отражение заходящего солнца мерцало на волнах. — Каждая ночь с тобой прекрасна, моя дорогая, — сказала Лиззи, глядя Полли в глаза. — Но эта ночь ещё не закончилась. Я должна сказать тебе кое-что очень важное. Полли уделила Лиззи всё своё внимание. Глубоко вздохнув, Лиззи взяла руки своей девушки в свои и начала говорить. — Полли, последние несколько лет, которые мы провели вместе, были лучшими в моей жизни. До того как ты появилась, я была никем, просто одиноким изгоем. Я убедила себя, что я была счастлива, потому что я никогда не думала, что могу быть чем-то большим. Пока не пришла ты. Впервые я нашла кого-то, рядом с кем действительно могла быть собой. Ты показала мне, каково это иметь настоящую подругу, кого-то, кто будет любить и поддерживать тебя, кто будет рядом с тобой в хорошие и плохие времена. — Лиззи не сводила глаз с Полли, когда та соскользнула со скамейки и опустилась на одно колено. — Ты дала мне смелость выйти из зоны комфорта, попробовать что-то новое и стать лучше как личность. Ты подталкиваешь меня продолжать двигаться вперёд и становиться лучшей версией себя, вместо того, чтобы довольствоваться стагнацией. Я люблю тебя, Полли Маклин. — Лиззи отдёрнула одну руку и потянулась к карману. — Ты сделала меня такой счастливой, и я хочу, чтобы мы продолжали быть счастливы сейчас и всегда. Она вытащила маленькую коробочку.„ И на этом история закончилась. Молли быстро заморгала, читая и перечитывая последнюю строчку. Её глаза были широко раскрыты, а лицо пылало малиновым румянцем. —... Либби? — тихо спросила Молли, во рту у неё пересохло. — Как история заканчива-... Она подняла голову, и слова застряли у неё в горле. Пока она была занята чтением, Либби встала со скамейки и теперь стояла перед Молли на одном колене. В руках она держала небольшую коробочку. — Почему бы тебе не сказать мне, — с надеждой улыбнулась Либби. Она открыла коробку. Внутри – тонкое серебряное кольцо, усеянное крошечными бриллиантами, переливающимися в свете заходящего солнца. Молли ахнула, листок выскользнула из её дрожащих рук. — Молли МакГи, — сказала Либби дрожащим голосом, — ты женишься на мне? Рот Молли несколько секунд двигался, не издавая ни звука. Она быстро заморгала, не сводя глаз с девушки, стоящей перед ней на колене. Наконец, Молли улыбнулась самой широкой улыбкой, которую Либби когда-либо видела на ней. — Да! — Молли практически закричала. — Да-да-да, сладкая кукурузка, да! Либби почувствовала, как её сердце забилось при этих словах, эйфория захлестнула её, смыв всю тревогу. Молли протянула левую руку. Либби очень осторожно достала кольцо из коробки и надела его на палец Молли. Затем она встала. Как только она это сделала, Молли рванулась вперёд, чтобы заключить Либби в крепкие объятия, и их губы соприкоснулись. Либби растворилась в поцелуе, чувствуя, как её глаза горят от слёз радости. И долгое время девушки-невесты стояли, обняв друг друга в угасающем дневном свете с мерцающими наверху звёздами.
26 Нравится 20 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (14)