Глава 18. Эхо прошлого
29 июля 2022 г., 19:30
Почти сразу, оттуда высунулась каштановая голова, с щетинистой небритой бородкой, и отросшей чёлкой по обеим бокам, свисали на обе щеки. Он потер подбородок, разодетый в накрахмаленный тёмно-синий пиджак, черную рубашку с галстуком, и начищенными до блеска кожаными ботинками.
— Артур, здравствуй, — подскочила с дивана, обнимая обеими руками его за шею жена. — Извини уж, что так получилось после твоей командировки, — подчеркнула она. — Но у нас тут гости. Журналистки, пришли спросить наше мнение о тех несчастных случаях, в нашем городе.
— Они ведь больше происходят в лесу, а случай в мотеле — единичный, так? Здравствуйте, как мне вас называть? — добродушный мужчина пожал руку нам обоим.
— Вивьен и Эмма. — ответила я. — Я — Эмма, она — Вивьен, как-то так, — натянуто улыбнулась я.
— Приятно познакомиться, мистер Рочестер, — уважительно произнесла Вивьен. — Мы... Если не возражаете, хотели бы поговорить ещё с вами, — переглянулась со мной Вивьен.
— Что ж, скоро к нам ещё пожалуют мои сыновья. Возможно, вам и у них будет что спросить, мне сейчас только надо сбегать в душ, если вы не против, а вы располагайтесь. — он скинул свой пиджак со своих широких плеч, повешал на вешалку, и удалился по левому коридору, впритык с кухней. Эшли тем временем, уже оказалась на кухне, собираясь, замутить какое-то неведомое блюдо для своего любимого мужа; а для нас тем временем выдался тот самый идеальный шанс, объяснить который Вивьен мне ещё так и не удостоилась.
Кейт
Райан не пошутил. Он, действительно, сделал это, привел меня на их территорию в лесу, с шалашами, палатками, маленькими деревянными домиками, где я чувствовала себя совсем чужой, но Райан уверял меня, что я должна лишь показать свою не враждебность, и дружелюбие к ним. Такое, у меня получалось с трудом, пока они косо, или даже как-то злобно глазели на меня, все как один. Они не носили животные шкуры, и не убивали их просто так; многие ходили по земле босиком, тренировались, и устраивали поединки друг с другом; больше они походили на кочевников, или на каких-то хиппи. Впереди виднелась огромный шалаш, больше подходящий на некий шатер; Райан дёрнул меня за руку, и указал на него рукой.
— Вообще, это шатер наших трёх вождей, но сегодня они, наверное, все втроём чтобы собраться перед полнолунием, вышли на большую охоту. В полнолуние мы приковываем друг друга цепями, чтобы не нападать на людей.
Я уловила ещё одни запахи, идущие с шатра; кажется, это было что-то сродни похоже на запах людской крови.
— Но там, внутри, находятся не только оборотни, не так ли? — поинтересовалась я.
Не успели мы пройти ещё чуть-чуть, как нас окружили со всех сторон и женщины, и мужчины-оборотни, с горящими глазами, не давая пройти и пошевелиться дальше.
— А это уже не твоего ума дело! — вскричала на меня молодая девушка.
Почти все были на взводе, пусть и сердца многих чуть ли не выпрыгивали из груди, но остальные оставались бесстрастно спокойными.
— Кто знает, может щас ещё подойдёт кто-то из её клана? — всполошился ещё один мужчина.
— Замолчать всем! Для начала, спрошу я... — воскликнул самый волосатый и крупный мужчина из всей их компашки, точно такой же накачанной, и крупной стояла рядом с ним женщина в оборванных шортах, и наполовину разорванной, оголяющей её живот и пресс, майке.
— Райан, зачем ты привёл на нашу территорию хладную? Ты хоть в курсе, что потом может произойти, какие за этим последуют...
— Последствия? Да ты хоть дай мне слово, Маркус! — внезапно вскричал на него в ответ Райан. — Дайте ей доказать то, что она не желает нам зла... У тебя получится? — тихо спросил он меня.
— Зачем ты за меня так заступаешься? Я же тебе чужая.
— Вот именно, Райан, зачем?
— Послушайте, он предложил мне прийти сюда, и я согласилась, я могу и уйти, сама. Мы столкнулись только из-за того, что Райан убедил меня не нападать на Даниэля.
— На Даниэля? Рочестера? — услышала я перешептывания.
— А зачем тебе надо было на него нападать? — холодно поинтересовался вожак.
— Затем, что он сам на меня напал, и упоминул брата Эрика, с которым я общалась.
— Зачем ты пошла за мелким? Что тебе здесь нужно?
— Я думала договориться, потому что я узнала о том, какой козырь есть у охотников на Кровавое полнолуние. В это время мы ведь, не собираемся враждовать?
Мужчина как-то странно развел руками, и круг в виде двадцати оборотней разошёлся; а волосатый мужчина, в лице грозного вожака, подошёл ко мне очень близко, долго всматриваясь в мое лицо. А я глядела на него, пристально, снизу вверх, в ответ. Позади себя я услышала свист воздуха, и наклонив голову влево, одной рукой поймала летевшее в мою сторону копьё.
— Неплохая реакция, обычно, Хелен любит делать это исподтишка, чтобы точно заметно не было. Что ж, пройдем за мной, если твои россказни внушат нам доверия. И ты в том числе, Райан, — кашлянул мужчина, повернувшись спиной, к застывшему в смятении ребенку, приобнявшим себя за руку.
— Да, сэр... — нехотя проговорил он, и поплелся за нами следом.
Эмма
Библиотека Рочестеров была весьма обширна, своим невероятным запасом книжных шкафов, от неизвестных авторов, к самым популярным; и от всяких старинных забытых книгах прошлого века, до непонятных, загадочных древних записей, вложенных в одну из книг по мифологии, оккультизму, и неизвестной религии. На одном таком свертке был изображён мужчина с головой оборотня, и дальше лапами животного, тянущегося от торса, по шесть, по семь у него внизу лап, голова изображена сбоку; а рядом с этим свертком ещё один, где уже изображена женщина-вампир, а на другом, мужчина-вампир, оба в одной руке держат миску наполненную кровью, другой рукой, они держат человеческую руку с колотой раной, из которой и течет в миску кровь; страшнее всего то, что их лица выглядят по человечески, с нечеловеческой красотой, и только острые клыки выдают их. Сверху подписано на латинском, снизу на английском, перевели как: «Хладные» а с рисунком оборотня, как: «Обращённые» Не знаю, кто это рисовал, но похоже это было уж очень много веков тому назад; разглядывая эти стремные рисуночки, в моей голове ненароком всплыл образ Кейт, когда она только обратилась.
Застыть с этими пугающими рисунками в руках, заставили Эшли и Артур Рочестеры.
— Вас чем-то привлекла мифология, да? — поинтересовалась Эшли. — Каким-то образом, она все таки связана с этим городом...
— Но, в целом, это всего лишь выдумки, но если вам так интересно... — заговорил Артур, потерая затылок.
— Извините, вкус у вас просто интересный... — в голосе Вивьен послышалось смятение.
Нашу светскую беседу, прервали ещё двое жителей странной семейки Рочестеров; и правда, два подростка. Две противоположности друг другу. У одного были глаза под цвета, янтаря или естественного золота, с крапинками внутри; черноволосый брюнет, в черной кофте, белой футболке и светлых джинсах. А второй — выше своего брата на голову, на которого бы сразу можно было повесить окликуху старшего, голубоглазый альбинос, но в черной футболке, и черных джинсах. Для них выглядело весьма стильно, и одновременно, необычно.
— Мам, пап, а это кто? — покосился на нас парень-альбинос.
— Это журналисты. Эшли их приняла. — ответил им Артур.
— Да, мы интересуемся мнением жителей, по поводу несчастных случаев в Нортхилле. И с задачей в этом доме, мы справились. — начала я, с укором взглянув на Вивьен, и стараясь схватив ее за руку, увести нас отсюда раньше, чем она успеет возразить или открыть рот.
— Подождите! Вы не спросили у нас. — остановил меня за руку черноволосый, на секундочку глянув на него, я кое-что поняла, если он и вправду являлся тем самым парнем с вечеринки.
— Эрик, — пожал он мне руку.
— Даниэль, — альбинос пожал руку Вивьен.
— Мы вас долго не задержим, если не возражаете, — проговорил Эрик, заворачивая за угол стены; за которой, как я и предполагала ранее, находилась лестница на второй этаж. Мы с Вивьен нехотя поплелись за ними, а я со стороны лестничного пролета, разглядела маленькую сумку Вивьен, которую она оставила на кожаном диване в гостиной.