Крестный отец и сын

Перевод
NC-21
В процессе
24
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 28 387 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится Отзывы 14 В сборник

Часть 5

Настройки
Пытаясь поднять настроение Сириусу, Гарри спросил: - Разве миссис Тонкс Блэк? -Нет, - сказал Сириус, покачав головой.-Во-первых, когда чистокровная женщина выходит замуж в другой дом, она становится его частью, все связи с ее старой семьей просто становятся формальностью. Единственное, что она могла носить, это титул "урожденной", и в этом отказано даже Андромеде, поскольку моя мать забрала его из семьи, когда вышла та замуж за магглорожденного волшебника." - Ооо.- Гарри просто казалось, что ему действительно нужно быть в курсе чистокровных традиций, поскольку он даже не знал об этом. -Ага, - сказал Сириус, - Раньше были Андромеда, Беллатрикс, - ядовито добавил Сириус, - и Нарцисса. -Подожди,- сказал Гарри, - Ты имеешь в виду, ту Нарциссу Малфой, которая мать Драко? - Ммм, - кивнул Сириус, и на его губах заиграла усмешка. - Это значит, что ты и отпрыск Люциуса - двоюродные братья. - О, ни в коем случае, - сказал Гарри, качая головой, так как одна только мысль об этом вызывала у него отвращение.- Я не могу быть родственником этого... этого напыщенного осла. Сириус только громко рассмеялся над реакцией Гарри и каким-то образом смог выдавить сквозь сопение: - Если ты присмотришься достаточно внимательно, ты также можешь обнаружить, что все чистокровные каким-то образом связаны каким-то образом или формой. Как раз в тот момент, когда Гарри собирался возразить о своей тесной связи с Драко, миссис Вошла Тонкс с Кричером на буксире, бормоча что-то себе под нос, скорее всего, ругательства в их адрес. - Ну,- миссис Тонкс сказала с глубоким вздохом, ставя корзинку на стол.- Этот дом явно слишком долго был предоставлен самому себе. Медицинский отсек находится в аварийном состоянии, оттуда у вас больше шансов заболеть болезнью легких. И большинство ингредиентов на складе прогнили насквозь, почти ничего не осталось. - Ха, - рявкнул Сириус и насмешливым тоном добавил.- Похоже, Кричер глубоко подвел свою хозяйку. - С тебя довольно, Сириус, - сказала старшая ведьма тоном, не терпящим возражений.- Гарри, дорогой, - позвала она, - пожалуйста, забирайся на этот стол и ложись на спину, я проведу осмотр здесь.- Повернувшись обратно к Сириусу, старшая ведьма указала на выход из кухни и приказала.- Ты, молодой человек, оставь нас в покое, чтобы я могла работать.- Затем, посмотрев вниз на домового эльфа, она добавила.- Кричер, пожалуйста, постарайся привести дом в порядок, я должна согласиться с Сириусом, ты действительно подвел тетю Вальбургу. Если бы она увидела, в каком состоянии был дом, у нее был бы припадок или, что более вероятно, она проклинала бы кого-то и все девять поколений их семьи. И снова домовой эльф вернулся к своему старому способу бормотания себе под нос, хотя и не стал спорить со старшей ведьмой, что могло означать хороший знак. Крадучись в тени, домашний эльф углубился в старый дом, чтобы выполнить поставленную перед ним задачу. Встав, Сириус тоже выполнил его приказ, но не раньше, чем посмотрел на Гарри, затем на старшую ведьму и ушел. -Вставай, вставай, дорогой, - Сказала миссис Тонкс, указывая на стол, мысленно быстро избавляясь от использованных тарелок и пятен грязи. Сделав, как ему было сказано, Гарри откинулся на стол и терпеливо стал ждать миссис Тонкс для начала. - Хорошо, дорогтй, - сказала старшая ведьма, - я буду проводить глубокую диагностику, так что мне придется усыпить тебя, ты готов. Кивнув головой в знак согласия, Гарри начал чувствовать сонливость, когда он в последний раз спал, спросил он себя. Затем, вскоре, он вышел в мир и получил помощь ведьмы-медика. - Ну, как дела? - спросил Сириус, входя на кухню. Прошло уже больше четырех часов, а он ничего не слышал от своей двоюродродной сестры, так что в конце концов любопытство и беспокойство овладели им, и он вернулся в комнату, несмотря на неповиновение своей кузине, глубоко вздохнув, та продолжила свою работу, отвечая - Все, что могу сказать, это то, что за все время, что я была медиком, никогда не видела кого-то настолько раненого, как Гарри. У него более дюжины различных переломов и трещин в теле, начиная от ног, рук, ребер и черепа. Кроме того, есть колотые раны, ожоги, следы укусов, неудачные перегрузки и список из еще дюжины травм, отмечающих тело. Кроме того, он недоедает, а кости слишком хрупкие, что приводит к тому, что у него замедленный рост. Пока Сириус все слушал и заводился, как Андромеда перечисляла все новые и новые вещи, его гнев, который медленно нарастал, взял верх над ним, и он закричал: - Клянусь, я убью всех и каждого из этих животных. То, что я с ними сделаю, заставит побледнеть даже Пожирателя Смерти. Андромеда проигнорировала вспышку волшебника, но по ее прищуренным глазам и медленному кивку было очевидно, что она согласна. - Что меня немного шокировало, - продолжила старшая ведьма, пока Сириус приходил в себя, - так это яд, текущий по его венам, это самый сильный яд, который я когда-либо видела в своей жизни. Я бы уже отмечала время его смерти, если бы по его венам тоже не тек антидот. - Что... как это вообще возможно, - запинаясь, произнес Сириус, поскольку у него не было слов, чтобы описать то, что он чувствовал. - Теперь, перейдя от этого, есть еще больше новостей, которые нужно рассказать, - сказала ведьма-медик. - Есть еще более плохие новости? - Спросил Сириус, не веря во все это, что медленно накапливалось. Ему нужны были ответы на вопрос, как его крестник оказался в таком плохом состоянии, но у него их вообще не было. - Да, - сказала Андромеда со вздохом, - это еще не все. Что я заметила, так это то, что на Гарри здесь было наложено полдюжины различных заклинаний отслеживания по всему телу, заклинание глубокого и поверхностного наблюдения, заклинания защиты от почты, заклинания эмоционального подавления, заклинания магической и физической задержки, блокировки родословной и другие заклинания, я не могу понять, что они делают- но если бы могла предположить, что они не замышляют ничего хорошего. -:Кто может все это сделать?- недоверчиво спросил Сириус, хотя вскоре он сам ответил на свой вопрос, сказав вслух: -Дамблдор! - Я думаю, что да, - сказала Андромеда, мрачно кивнув головой. Сириус медленно бродил по кухне, сжимая и разжимая кулаки, затем остановился у лежащего тела своего крестника, и выражение его лица смягчилось. Положив руку на лоб своего крестника, Сириус прошептал: - Я обещаю тебе, Гарри, что заставлю их всех заплатить, всех, - повторил он. Повернувшись лицом к кузине, Сириус спросил невозмутимым голосом: - Что еще есть, Дора? - Еще две важные вещи, остальное не имеет значения, я разберусь с этим. - Продолжай, - сказал Сириус, прислушиваясь. Кивнув головой в знак согласия, Андромеда заявила: - Что я также заметила, так это то, что вокруг него есть защита, очень древняя и могущественная. Я не знаю его цели, но это истощает Гарри. - Как сказать? - Ну, Защитные чары буквально забирают более 80% магических резервов Гарри. Теперь это хорошо известный секрет среди чистокровных семей, что истощение ваших магических резервов - это хорошо, потому что это имеет обратный эффект, медленно увеличивая ваш лимит. Однако то, что делает этот подопечный, забирает всю необходимую магию, и прежде чем маленький Гарри сможет восстановиться, это продолжается, и это имеет негативный эффект, медленно убивая его. - Не могли бы ты её убрать? - Спросил Сириус, поскольку беспокойство было очевидным в его тоне. - Да, я думаю, что смогу, - очень медленно ответила старшая ведьма.- Прямо сейчас она неактивна, плюс основное требование выполнено, так что я, возможно, смогу с этим справиться. - Хорошо, - кивнул Сириус.- Думаю, я знаю, кто мог составить схему этого отделения. - Кто это был? - спросила миссис Тонкс с легким любопытством. - Лили, конечно, - ответил Сириус с улыбкой.- она всегда увлекалась архаичными и непонятными вещами. Это было бы так похоже на нее - создать эту защиту, чтобы защитить Гарри и после смерти. Дамблдор, должно быть, как-то исказил это, - прорычал Сириус, поскольку его гнев на этого старика продолжал нарастать с каждым его действием.- Что еще ты хотела упомянуть? - Спросил Сириус, отогнав мысли о старике на задний план. Однажды он разберется с этим назойливым старым дураком, но сейчас было не время, его крестник был на первом месте. - Этот его шрам - ответила Андромеда, указывая на молнию на лбу Гарри. - Как ты, возможно, уже знаешь, кузен, это совсем не обычный шрам. Прямо сейчас я получаю от этого много злого и темного умысла, слишком много, чтобы отмахнуться от него как от какого-то обычного проклятия. Моя теория заключается в том, что откуда бы ни исходили эти намерения, скорее всего, это связано с тем, что произошло той ужасной ночью. - Это вызывает немедленное беспокойство?- Сириус задался вопросом, прямо сейчас это выглядело так, как будто те старые раны, которые у него были, яд, и все то, что Дамблдор сделал с ним, вызывало немедленное беспокойство. - Да, - серьезно ответила ведьма.-:Как я уже говорила, шрам злобный по своей природе, и он враждебен не только всем, но и маленькому Гарри. Я понятия не имею, как его психика все еще цела, но он подвергается постоянному нападению каждое мгновение бодрствования. - Не могла бы ты его убрать? - Спросил Сириус, так как теперь он был гораздо внимательнее. - К сожалению, я не могу, - ответила она, покачав головой и медленно опустив плечи. - Это действительно не в моей компетенции. - У тебя есть что-нибудь еще, что я мог бы добавить свой список, кузена? - Спросил Сириус, глядя на молнию на лбу Гарри. - Нет, - ответила старшая ведьма. - Ммм, - сказал Сириус, обдумывая некоторые мысли. - Ты что-то знаешь?- Спросила Андромеда, уловив размышления Сириуса. - Да, но некоторые из них довольно ужасны, - ответил Сириус, заставляя свои глаза хотеть, чтобы все эти неприятности исчезли. - В чем дело?- Андромеда спросила: - Если это может помочь Сириус, ты должен сказать мне, и прежде чем ты начнешь беспокоиться, я строго соблюдаю конфиденциальность своих пациентов, тем более для моего племянника. Громко вздохнув, Сириус тихо заговорил, как будто не хотел, чтобы кто-нибудь услышал то, что он должен был сказать: - Причина, по которой я взял Гарри с собой, заключалась в том, что он сказал мне, что ему приснился сон, в котором он видел Волдерморта. Глаза Андромеды расширились от шока, когда она услышала, что сказал Сириус: - Он все еще жив! - Да, - ответил Сириус, медленно покачав головой.- он очень даже жив и здоров -'Но как... - заикаясь, произнесла старшая ведьма, - и как у Гарри могло быть видение о нем? Это может произойти только тогда, когда существует знакомая или глубокая связь между мужем и женой, родителем и ребенком. - Как я уже сказал, проклятие во всех случаях, - сказал Сириус с усталым вздохом. - Так ты поэтому пришел сюда, чтобы найти ответы на некоторые вопросы? -Да - кивнул он, - это одно из крупнейших хранилищ магических знаний во всей магической Британии. Так что, если не здесь, то где еще я мог бы найти ответы, которые ищу. -Хорошо, - сказала Андромеда, и ее тон немного повысился в оптимизме. - Ты иди туда и начинай с этого прямо сейчас, а я начну с лечения маленького Гарри. Кивнув головой, Сириус согласился: - Похоже на сделку!
24 Нравится Отзывы 14 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором