Coincidence is Another Man's Fate

Перевод
NC-17
Завершён
2545
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
310 страниц, 138 230 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2545 Нравится 277 Отзывы 1020 В сборник

Глава 10: Коты под солнцем

Настройки
Вэй Усянь не знал, почему в животе свернулся комок нервов, ведь это было не настоящее свидание. Возможно, дело было в наряде, но он бы солгал, если бы не наслаждался им. Он сдвинул солнцезащитные очки на нос, направляясь к парадным дверям жилого комплекса, в котором жил Лань Ванцзи. Подняв голову, он увидел, что тот уже выходил из подъезда. Вэй Усянь на мгновение опешил: он был уверен, что не видел Ванцзи в повседневной одежде со времён лагеря. На нем были хорошо сидящие белые льняные брюки и футболка нежно-голубого цвета. Казалось, что она обтягивает все нужные места, которые у Лань Чжаня были везде. ― Вэй Ин? ― Ванцзи заговорил через мгновение, держа в руках корзину для пикника. Вэй Усянь стряхнул с себя оцепенение, радуясь, что зеркальные авиаторы скрывают его глаза, и натянул лёгкую улыбку, прислонившись к стене здания. ― Привет, куколка, ― усмехнулся он, сдвигая солнцезащитные очки на нос, чтобы можно было взглянуть поверх них, ― у меня есть несколько новых крутых шмоток, так почему бы нам не поднять флип-топ* и не пошалить? ― он хитро подмигнул, делая свой голос лучшей интерпретацией голоса Элвиса. ― Мгм, ― хмыкнул Ванцзи, на его губах заиграла улыбка, а взгляд рассматривал наряд Вэй Усянь. ― Тебе нравится? ― Вэй Ин ухмыльнулся, крутанувшись вокруг себя, проведя по волосам, которые уложил в имитацию помпадура, ― я подумал, что мы могли бы попозже покататься на скейте. Из всех вещей, которые мог бы выбрать Ванцзи, а Вэй Усянь ставил на то, что он окажется в белом костюме или в пастельных тонах, этот комплект был забавным выбором. В красных конверсах, подвёрнутых джинсах, в белой рубашке и черной кожаной куртке он был похож на настоящего стилягу. Он не мог удержаться от того, чтобы не сделать причёску в стиле Элвиса и не покопаться в старом сленге. ― Наслаждаешься? ― спросил Лань Ванцзи. ― Чрезвычайно, ― засмеялся Вэй Ин, ― надеюсь, ты не против, я позволил себе вольность с причёской. Не знаю, стремился ли ты создать образ в стиле пятидесятых, но у меня получилось, ― добавил он с наглой ухмылкой. ― Так и есть, ― кивнул Ванцзи, а Вэй Усянь мог поклясться, что заметил покрасневшее ухо, ― я всегда любил старые фильмы. ― Ну что ж, значит, я попал в точку? ― Вэй Ин улыбнулся, ― и я что, не бунтарь вне образа? Это ведь классический фильм, да? ― добавил он, понизив голос и Лань Ванцзи посмотрел на него с лёгким возмущением. ― Ты всегда хорошо выглядишь, ― ответил он. Вэй Усянь почувствовал, как бабочки в животе слегка затрепетали, и он только молча улыбнулся, направляясь к машине. ― Ну, наслаждайся, пока можешь, ― усмехнулся Вэй Ин, ― как только мы попадём в воду, с причёской будет покончено, да и ветер может её разрушить. Ты взял с собой плавки? ― Вэй Ин попросил, ― положительно ответил Ванцзи. ― Ммм, не подавай мне идеи, ― подмигнул Вэй Ин, открывая багажник. Он протянул руку, и Лань Ванцзи передал корзину для пикника. Он постарался не зарычать от неожиданного веса и водрузил её в багажник рядом со своей сумкой. ― Отлично, поехали! ― он усмехнулся, постукивая по багажнику после того, как закрыл его, ― я имею в виду, держись за меня, куколка, мы далеко зайдём. ― Конечно, папочка, ― ответил Ванцзи. На его губах играла улыбка. Вэй Ин громко засмеялся, перепрыгнув через дверь Чэньцин, и приземляясь на водительское сиденье. Лань Ванцзи последовал его примеру, но с помощью двери. Когда Вэй Усянь повернул ключ, Чэньцин ожила. Он не мог не усмехнуться, когда они выехали из города, и движение на дорогах ослабло. Когда завязалась дружеская беседа, Вэй Усянь пытался выведать у Ванцзи о его любви к старым фильмам. ― Пойдём, ― улыбнулся Вэй Ин, припарковавшись, ― я нашёл это место вскоре после того, как переехал сюда, большинство посетителей отправляются на другую сторону озера, на песчаный пляж. Так что этот остался безлюдным. Здесь есть отличное место для прыжков! ― он усмехнулся, открывая багажник и перекидывая свою сумку через плечо, а Ванцзи вытащил корзину. Вэй Ин не смог сдержать улыбку, когда они вышли на дорогу. Со смехом он рванул вперёд, добравшись до гребня холма и обнаружил, что этот участок озера совершенно пуст. Обернувшись, он одарил Лань Ванцзи ещё большей улыбкой, протягивая руки, чтобы представить перед ними участок озера. ― Та-дам! ― усмехнулся он, ― разве это не прекрасно? ― Мгм, очень красиво, ― Ванцзи хмыкнул, смотря не на озеро, а на Вэй Ина. ― Лань Чжань, ты даже не посмотрел на озеро! ― Вэй Усянь рассмеялся, не веря, что Ванцзи может быть таким глупым. ― Я говорил не об озере, ― хмыкнул Лань Чжань. Вэй Усянь почувствовал, как покраснело лицо, нервы в животе затрепетали, как бабочки, а мысли словно остановились. ― Пойдём, ― кашлянул он, потянувшись за корзиной для пикника, пытаясь скрыть покрасневшее лицо. Он огляделся вокруг, приметив место на солнце, но достаточно близко к тени, если она им понадобится. Вместо того, чтобы отдать корзину, Ванцзи просто пошёл в ногу с Вэй Ином. А у Вэй Ина участилось сердцебиение, он чувствовал, как их пальцы соприкасаются при каждом шаге. Он слегка взмахнул рукой, чтобы немного развеять напряжение, и тяжёлая корзина едва заметно покачнулась. ― Я только положу одеяло, ― сказал Вэй Ин, когда они добрались до места, и его рука наконец отпустила корзину. Он покопался в своей сумке и вытащил большой плед, встряхнув его, перед ними развернулся черно-красный узор. Как раз в тот момент, когда плед начал опускаться на землю, поднялся ветер и подул в лицо. Вэй Ин издал короткий стон, и перешёл на подветренную сторону. И снова произошло то же самое. Он услышал хмыканье, когда Ванцзи появился рядом и потянулся, чтобы схватить угол пледа. Вэй Ин улыбнулся, и отошёл чтобы расстелить его на траве. Он почувствовал, как созрел коварный план, когда ветер снова усилился, как раз в тот момент, когда они начали опускать плед. Вэй Ин отпустил руку. Ветер изящно сдул ткань в лицо Лань Ванцзи. ― Прости! Прости! Он выскользнул, ― улыбнулся Вэй Ин, поспешно хватаясь за угол. Лань Ванцзи лишь хмыкнул, нейтральное выражение лица ничего не выражало. Вэй Усянь не удержался и повторил. Он попытался скрыть свой смех, торопливо откинув плед, чтобы открыть каменное лицо Ванцзи. ― Выскользнуло? ― поинтересовался Лань Чжань. ― Мгм, ― усмехнулся в ответ Вэй Ин, ― очень коварный ветер. Он попытался сделать серьёзное лицо, пока говорил, но судя по тому, как заболели щеки от улыбки, не удалось. Он нейтрально хмыкнул, когда Ванцзи передал ему один из углов, а затем начал отходить. Ветер наконец утих, и Вэй Ин позволил себе усмехнуться, приседая, чтобы положить плед на траву. Но глаза тут же закрыли красные и черные полоски. ― Лань Чжань! ― он задыхался, пытаясь снять ткань с лица. ― Очень коварный ветер, ― проговорил Ванцзи, когда Вэй Ину удалось выбраться из-под пледа. Вэй Ин поднял взгляд и увидел, что тот стоит ближе, чем он ожидал. ― Мгм, ― усмехнулся он, и почувствовал, как снова поднялся ветер, ― самый хитрый, ― улыбнулся он, откидывая одеяло. И он успел только тоненько пискнуть, как его снова ослепила красно-черная клетчатая ткань. Он попытался отодвинуть её, но обнаружил только ещё больше ткани. Вэй Ин извивался, пытаясь найти выход. Он сильно дёрнул плед, и понял, что задняя часть куртки внезапно поднялась вверх. Он почувствовал, как она стала тесной в плечах, а движения вдруг стали ограниченными. ― Лань Чжань, помоги! ― закричал Вэй Ин. ― Коварный ветер, ― проворчал в ответ Ванцзи, наблюдая, как Вэй Ин ещё немного повозился, но ткань затянулась ещё туже. ― Нет, Лань Чжань, правда! ― заныл Вэй Ин, ― он зацепился за куртку. Он попытался повернуться, чтобы показать, но только покачнулся вперёд. Вэй Ин почувствовал, как руки обхватили его за талию, чтобы спасти от падения, а следом рывок, и плед слетел. Задыхаясь от свежего воздуха, Вэй Ин ухватился за Ванцзи, чтобы снова твёрдо встать на ноги. Руки Лань Чжаня сжались, когда Вэй Усянь чуть сместился, и пальцы впились в бока. Вэй Ин же непроизвольно вскрикнул, когда пальцы прошлись по рёбрам. Он снова покраснел, быстро зажал рот рукой, и увидел, как одна бровь Ванцзи почти полностью изогнулась. Пальцы снова ткнули его в бок, после чего раздался ещё один вскрик, но на этот раз приглушенный рукой. Вэй Ин смотрел на него расширенными глазами, отрицательно качая головой. Он увидел, как уголок губ Лань Чжаня дёрнулся вверх, а пальцы начали двигаться, словно играя гамму на пианино. ― Нет, ― закричал Вэй Ин, опуская одну руку в попытке отдёрнуть руку Ванцзи, а другой пытаясь найти выход из пледа, обёрнутого вокруг него. Он услышал гул, который звучал почти как смех Ванцзи, ― Лань Чжань! ― заверещал он, и сквозь смех в его голове зародилась идея. Одеяло упало на землю, как только Вэй Ин освободился от него. Одна рука осталась, всё ещё пытаясь оттянуть руку Ванцзи от щекотки рёбер. Другой рукой Вэй Ин начал поочерёдно щекотать ребра Лань Чжаня, но не получив никакой реакции, поднял её вверх. Дойдя до подмышек, он почувствовал, как Ванцзи напрягся. ― Неужели ты боишься щекотки в подмышках? ― хмыкнул Вэй Ин, стараясь сдержать смех, чтобы не дразнить его. Единственным ответом было ещё одно прикосновение пальцев к боку, что вызвало у него визг, ― в эту игру могут играть двое! Вэй Усянь прекратил попытки остановить Лань Чжаня и принялся щекотать его в ответ. Вэй Ин почувствовал, как дыхание Лань Ванцзи сбилось. Он торжествующе улыбнулся, удвоив усилия. Его взгляд был прикован к лицу Ванцзи, но оно было бесстрастным, как обычно. Его выдавало дыхание: он дышал неровно, нерегулярно выдыхая через нос. Вэй Ин немного сдвинулся ближе и наклонил голову, чтобы подуть ему в ухо. Он издал писк, когда Лань Ванцзи прогнулся под ним. Рука на его талии сжалась, прижимая Вэй Усяня к телу, и они упали. Они шлёпнулись о землю с грохотом, но падение Вэй Ина смягчил Ванцзи. ― Черт, Лань Чжань, ты в порядке… ― Вэй Ин остановился на полуслове, услышав низкий рокот. Он взглянул на Лань Чжаня и увидел, что уши того покраснели. Но глаза стали ещё больше, когда он заметил, как краска начала ползти по шее мужчины. Вэй Ин сместился, прижав ухо к груди Лань Ванцзи. Он почувствовал, как улыбка стала шире, когда он получил подтверждение своей догадке. Лань Ванцзи мурчал. Он заставил Лань Ванцзи мурчать! Вэй Ин спрятал лицо на грудь Лань Чжаня, не желая смущать его ещё больше своей улыбкой чеширского кота. Он почувствовал, как сам начал мурчать, гармонируя с более низким тоном Лань Чжаня. Вэй Ин почувствовал, как Ванцзи немного сдвинулся, и вторая рука легла на его талию. ― Перемирие, ― пискнул Вэй Ин. Его руки опустились от подмышек Ванцзи. Вэй Ин поднял голову, упираясь подбородком в грудь Лань Чжаня, на лице которого появилась улыбка, что отдавала светом в глазах. Лань Ванцзи хмыкнул, продолжая обнимать его. ― Мне нравится твоё мурчание, ― покраснел Вэй Ин и услышал, как мурлыкание Лань Чжаня стало громче. Вэй Ин снова прижался ухом к его груди. Он не знал, сколько времени они пролежали на солнце, слушая мурчание друг друга. Вэй Усянь не знал почему, но это было более интимно, чем если бы они занимались сексом. Через некоторое время его желудок издал грозный рык. Казалось, это подстегнуло Лань Ванцзи, заставив их обоих подняться. Вэй Ин непроизвольно захныкал, чем вызвал улыбку Лань Чжаня. Альфа поднял одеяло и разложил его одним движением руки. ― Хвастун, ― проворчал Вэй Ин, снимая куртку. Пока Лань Ванцзи занимался тем, что доставал из корзины для пикника то, что выглядело как пиршество, он проверил свои подмышки. И облегчённо вздохнул, когда не обнаружил пятен пота. Между солнцем, теплом Лань Чжаня и собственными нервами, он опасался, что сильно вспотел. Утром он использовал армейский дезодорант, не желая портить ничего своим запахом, просто на всякий случай. Он бросил куртку на край пледа и потёр ладони о джинсы, раздумывая, куда бы сесть. ― Неужели эта корзина бесконечна? ― усмехнулся он, смотря как Ванцзи всё продолжал доставать еду. Он бросил взгляд на плед. Там была целая буханка хлеба рядом с большой и дорогой на вид сырной и мясной тарелкой. Несколько баночек, ближайшая к Вэй Усяню — с оливками. Из хорошо закрытого контейнера выглядывал разноцветный ягодный салат. Закрытый термос лежал на боку, а Лань Чжань доставал маленькую бутылку вина и упаковку булочек. Глаза Вэй Ин загорелись, когда он увидел, что они имеют форму и украшены как кролики. ― Где ты их нашел? ― Я сам их сделал, ― ответил Лань Чжань, и кончики его ушей покраснели. Вэй Усянь моргнул, глядя на пиршество перед ними. ― Лань Чжань, сколько времени тебе понадобилось, чтобы всё это приготовить? ― Недолго, ― ответил Ванцзи, устраиваясь на пледе. Его рука вытянулась, когда он наклонился, что являлось очаровательной попыткой подстегнуть Вэй Ина быть ближе. ― Лань Чжань, эти булочки украшены вручную, ― усмехнулся Вэй Ин, устраиваясь рядом. Он осторожно держал булочки, чтобы не испортить их, ― наверное, на это ушло несколько часов. ― Мне нравится готовить, ― ответил Ванцзи, переместив руку так, чтобы поддержать вес Вэй Ина, что ещё больше приблизило их, ― особенно для других. ― Ну, всё выглядит фантастически, ― хмыкнул Вэй Ин, оглядывая еду, ― я не знаю, с чего начать. — Вот, ― Лань Чжань сдвинулся, поддерживая Вэй Ина, и потянулся к корзине, и омега не смог не усмехнуться, когда тот достал настоящий винный бокал. ― Знаешь, на моих предыдущих пикниках я использовал газировку из магазина и одноразовую посуду, ― поддразнил он, держа бокал, в который Лань Чжань наливал вино, и поднял бровь, увидев, как покраснели его уши, ― что? ― Я никогда не был на пикнике, ― признался Ванцзи. ― А всё это? ― Гугл, ― признался Ванцзи, ― и pinterest. Вэй Усянь не смог сдержать смех, головой упираясь в плечо Ванцзи, когда попытался остановиться. ― Прости, ― вздохнул Усянь сквозь смех, ― я не над тобой смеюсь, обещаю. Просто, ― он сделал паузу, чтобы отдышаться, — это очень очаровательно и очень мило. Он улыбнулся. И улыбка стала чуть шире, когда он снова услышал низкий гул мурчания Лань Чжаня. Вэй Ин неосознанно наклонился чуть вперёд, взглядом метнувшись к губам Ванцзи. ― Я купил всё у местных торговцев, ― сказал Лань Чжань, переключив внимание на еду, и Вэй Ин нетерпеливо хмыкнул, ― в том числе и это, ― он снова потянулся к корзине. ― Где ты его нашёл! ― Вэй Ин практически закричал, увидев, как Лань Чжань достаёт его любимый острый соус. Он практически сорвал крышку и глубоко вдохнул, издавая тихий стон, прислонившись к Ванцзи, ― я и забыл, как хорошо он пахнет. ― Я связался с владельцем фудтрака, ― ответил Лань Чжань. ― И что, у него просто валялась забытая бутылка? ― спросил Вэй Усянь, ― он постоянно раскупается в мгновение ока. ― Они пытаются открыть ресторан, ― ответил Лань Чжань, ― у Не Минцзюэ есть солидный долг в покере, а его брат преуспевает в маркетинге. ― Ты обналичил покерный долг Минцзюэ только для того, чтобы купить мне банку острого соуса? ― Вэй Усянь моргнул, и заметил, как покраснели уши Лань Чжаня. ― Владелец пообещал в благодарность новую порцию, ― ответил Ванцзи. ― Ты — совершенство, ― рассмеялся Вэй Ин, наклонившись к нему, и поцеловав в щеку, а затем повернулся, чтобы достать что-нибудь ещё из бесконечной корзины. ― Если тебе что-то понравится, у меня дома есть ещё, ― сказал Ванцзи. ― Ещё? Сколько ты купил? ― спросил Вэй Усянь. Его взгляд метнулся к доске с сыром и мясом, пересчитывая сорта. ― Давненько у меня не было возможности готовить для кого-то, кроме Сичэня, ― тихо проговорил Лань Чжань, и Вэй Усянь заметил, что его уши покраснели ещё сильнее, ― возможно, я чересчур увлёкся. ― Ерунда, ― толкнул его плечом Вэй Ин, и прижался поцелуем к покрасневшему уху, — это просто означает, что нам нужно чаще ездить на пикники, ― он поднял бокал с вином к губам и сделал глоток, и удивлённо хмыкнул, когда почувствовал вкус. ― Вкусно? ― спросил Лань Чжань. ― Да, ― кивнул Вэй Ин, ― какой марки? ― Местное, ― Лань Чжань протянул бутылку, ― я попросил у них что-нибудь, что по вкусу напоминало бы Улыбку Императора. ― Ты помнишь?! ― Вэй Ин чуть не задохнулся от восторга. ― Ты ныл об этом, ― ответил Лань Чжань, уголок его губ дёрнулся вверх, ― постоянно. ― Я потратил около шестидесяти долларов! ― запротестовал Вэй Ин, ― и только для того, чтобы ты назначил меня вожатым в лагере! Это должно было быть лучшее вино в магазине. ― Ты доверился работнику винного магазина в глуши? ― спросил Лань Чжань. ― Когда ты так говоришь… ― усмехнулся Вэй Ин, ― я уверен, что это намного вкуснее, ― улыбнулся он, делая ещё один глоток, ― конечно, я никогда не узнаю, какова на вкус «Улыбка императора», ― он не мог удержаться от того, чтобы не поплакаться, ― а теперь расскажи мне про эту очень причудливо выглядящую сырную тарелку! И этот хлеб пахнет потрясающе! ― На закваске, ― сообщил Лань Чжань, потянувшись к буханке и отломив несколько ломтиков. Вэй Ин поставил бокал с вином на тяжёлую подставку, которую Лань Чжань сделал, несомненно, для того, чтобы он не опрокинулся. Он с удовольствием взял кусочек, поднёс его к носу и понюхал, прежде чем откусить. — Это потрясающе! Это из местной пекарни? ― глаза Вэй Ин расширились от восторга. — Это я сделал, ― уши Лань Чжаня снова покраснели. Вэй Ин и не заметил, как они вернулись к своему обычному бледному цвету с тех пор, как они приехали. Он снова поднёс хлеб к носу, сделав ещё один глубокий вдох с новой благодарностью. ― Ты разочарован? ― спросил он, и Вэй Ин уловил в словах нотки беспокойства. ― Да, если бы он был из пекарни, я бы мог покупать его регулярно, ― Вэй Ин прислонился к нему, позволяя поддерживать свой вес, а сам освободил руку, на которую опирался, чтобы положить на хлеб немного мяса и сыра, ― я же не могу просто постучать в твою дверь и потребовать хлеб, когда захочу. ― Можно договориться, ― ответил Ванцзи, его взгляд метался между сырной доской и собственным куском хлеба, словно он пытался понять, как это сделать одной рукой. ― Что бы ты хотел, ― протянул руку Вэй Ин. ― Сыра груйер и немного салата, ― ответил Лань Чжань, а Вэй Ин сделал паузу, разглядывая сыр, ― светлый, второй с конца. ― Понял, ― улыбнулся Усянь, беря ломтик сыра и выкладывая его и салат на хлеб. Он поднёс незамысловатый бутерброд ко рту Лань Чжаня с наглой ухмылкой. И покраснел, когда тот просто наклонился вперёд, откусывая кусочек, губами задевая его пальцы. Румянец только усилился, когда Вэй Ин услышал, как Лань Чжань довольно заурчал. Мурчание Вэй Ина тоже не отставало, оживая, когда ему подливали все больше вина и предлагали вкусную еду. Когда пиршество закончилось, Лань Чжань лишь слегка подтолкнул его, чтобы тот растянулся на одеяле рядом с ним. Они прижались друг к другу и мурлыкали, как сытые коты на солнышке. Только когда солнце начало опускаться за горизонт, Вэй Ин понял, что они так и не окунулись в озеро. И обнаружил, что ничуть не возражает.

Α-Ω-Α-Ω-Α-Ω-Α-Ω

Вэй Усянь так не нервничал с первого дня работы, и это было просто смешно! В то же время каждый раз, когда он думал о встрече с ним, его сердце билось чуть быстрее. Он чувствовал себя нелепым стереотипным омегой, все мысли крутились вокруг встречи с Лань Чжанем с тех пор, как они расстались субботним вечером. А что самое нелепое? А самое нелепое, что он даже не отгонял эти мысли. Он убедил себя не смотреть на этаж, пока не сядет за стол. Это привело к тому, что он с замиранием сердца взглянул на окна своего кабинета и увидел, как пара золотистых глаз уже смотрит на него. Вэй Ин почувствовал, что краснеет, его взгляд на мгновение опустился, а затем снова поднялся. Он улыбнулся, обнаружив, что золотистый взгляд всё ещё направлен на него. ― За работу, ― дерзко промурлыкал Вэй Ин сам себе, и почувствовав себя смелым, подмигнул. Он рассмеялся, увидев, как Лань Ванцзи опустил голову, и его красные уши чётко выделились на фоне белого цвета. Вэй Усянь повернулся к своему компьютеру, надеясь забыться в проблемах инженерного отдела. Каждый раз, когда руки отрывались от клавиатуры, переходя к компьютерной мыши, чтобы нажать кнопку «Отправить», взгляд перемещался к окну, и улыбка с румянцем расцветала на лице каждый раз, когда взгляд встречался со взглядом Ванцзи. Поэтому ещё более неожиданным было то, что его взгляд переместился на человека, скрестившего руки. Вэй Усянь почувствовал, как расширились глаза, а сердце подскочило к горлу. Он смотрел на альфу, слегка приподняв бровь. Встреча? Вэй Усянь читал по губам, и быстро глянул на компьютерные часы. «Черт», пробормотал он. Вэй Ин почувствовал, как все его существо покраснело. Неужели он так увлёкся разглядыванием Лань Ванцзи, что пропустил совещание на два часа? Он поспешил собрать необходимые документы, и румянец едва успел угаснуть, как он выскочил из кабинета. ― Лань Чжань, ― поприветствовал он, садясь на своё место, ― хорошо провёл выходные? ― спросил он, мягко улыбаясь и делая глоток кофе. ― Отлично, ― пробормотал Лань Ванцзи в ответ, и Вэй Ин почувствовал, что снова краснеет. ― Что именно подразумевается под отличными выходными для Лань Ванцзи? ― Цзинь Цзысюнь фыркнул, потягивая кофе, что очень напоминало похмелье, ― чтение деловых отчётов или расстановка ручек по алфавиту? ― Время в хорошей компании, ― резко ответил Ванцзи, но взгляд смягчился, как только он перевёл его на Вэй Ина. ― Я знаю кое-что об этом, ― со смехом заявил Цзинь Цзысюнь. ― Нет, ― хмыкнул в ответ Лань Ванцзи, ― не верю, что ты знаешь. Вэй Ин фыркнул в свою кружку, едва удержавшись от того, чтобы не расплескать повсюду кофе. К счастью, Лань Сичэнь зашёл в конференц-зал, избавив всех от возможных нападок Цзинь Цзысюня. После окончания совещания Вэй Ин успел сделать всего несколько шагов, как рядом с ним поравнялся Лань Чжань. Улыбка играла на его губах, когда они вместе пошли к нему в кабинет. ― Могу ли я что-то сделать для вас, вице-президент Лань? ― спросил Вэй Усянь с дразнящей интонацией. ― Мгм, ― ответил Лань Ванцзи, не говоря больше ничего, пока дверь кабинета Вэй Усяня не закрылась. Вэй Ин опустился в кресло, улыбаясь мужчине. Он смотрел, как Лань Ванцзи потянулся к пиджаку и достал визитную карточку. Он положил её на стол, чтобы Вэй Усянь увидел, что это карта ресторана. Рассмотрев её, Вэй Ин понял, что это не было похоже на их типичное место для обеда, и вопросительно поднял бровь. ― Наш следующий обед? ― спросил он, но Лань Чжань отрицательно покачал головой. ― Я думал, мы могли бы поужинать, ― ответил он, и Вэй Ин улыбнулся ещё шире, и на лице появился лёгкий румянец. ― Сегодня вечером? ― спросил Вэй Ин, взяв в руки визитку и обведя пальцами края. ― Мгм, ― Лань Ванцзи снова кивнул, ― твоя квартира близко, я подумал, что мы можем прогуляться оттуда. ― Кто-то пригласил тебя в гости? ― поддразнил Вэй Ин, и увидел, как покраснели уши Лань Чжаня. ― Если ты согласен, ― начал Ванцзи, сцепив руки за спиной и слегка опустив голову. Как застенчивый, влюблённый мальчик, ― я подумал, что после ужина могу показать тебе фильм, который, как мне кажется, тебе понравится. — Это что, попытка просветить меня по поводу старых фильмов? ― спросил Вэй Ин, и в ответ получил лёгкий кивок, ― звучит замечательно, Лань Чжань, ― он увидел, как лёгкая улыбка появилась в уголках губ Лань Ванцзи, ― я заканчиваю в пять, а ты? ― Тоже, ― кивнул Лань Чжань, ― я поеду за тобой до твоего дома? ― По-моему, это первый раз, когда альфа сказал мне такое, и я действительно с нетерпением этого жду, ― засмеялся Вэй Ин. ― Тогда увидимся, ― кивнул Ванцзи, и улыбка на его лице стала чуть шире. Что для Лань Ванцзи было совсем не так уж и много. ― Знаешь, президент Лань только что дал нам обоим гору работы. Не говоря уже о том, что у тебя есть список людей, которых нужно отпустить на завтра, ― Вэй Ин попытался придать своему лицу серьёзное выражение, ― наверное, нам не стоит улыбаться, как чеширским котам. ― К завтрашнему дню я стану соответственно серьёзным, ― ответил Ванцзи, и опять улыбка на его губах стала чуть шире. ― А говорят, у тебя нет чувства юмора, ― усмехнулся Вэй Ин, ― увидимся в пять, ― подмигнул он Лань Чжаню, идущему к двери. ― Жду с нетерпением. Весь день Вэй Усянь не сводил взгляда с часов. Как будто он вернулся в школу и смотрел на часы, которые, казалось, шли недостаточно быстро. Он попытался сосредоточиться на работе. С каждым законченным письмом он позволял себе посмотреть на время. Каждый раз, когда он заканчивал подписывать бумаги, он смотрел на часы. Он старался не стонать, так как время, казалось, текло вперёд как лёд. Вэй Ин встряхнулся. Он был взрослым мужчиной, и не должен был проверять время своего свидания, как больной любовью подросток. Его взгляд метнулся к окну, поймав золотистый с другой стороны коридора. Он почувствовал, как на лице появляется улыбка, когда он вернулся к своей работе. Возможно, он вёл себя как влюблённый подросток, но, скорее всего, это было нормально. Вэй Ин чуть не выпрыгнул из своей кожи вон, когда услышал стук в дверь. Его глаза расширились, когда он увидел по ту сторону стекла другого Лань. Он поднял руку, приглашая войти. И взгляд тут же зацепился за то, как мужчина закрыл за собой дверь. ― Президент Лань, что я могу для вас сделать? ― спросил он, вставая, но получил взмах рукой от мужчины, и сел обратно. ― Я просто пришёл поинтересоваться, ― ответил Лань Сичэнь, сцепив руки за спиной и оглядывая кабинет Вэй Усяня. Его взгляд остановился на нескольких картинах на стене, ― вы являетесь директором уже несколько месяцев. — Это проверка? ― спросил Вэй Ин. Ему казалось, что о проверках должно быть предупреждение. У него ничего не было подготовлено, ни статистики, ни красочных графиков, чтобы привлечь внимание и выглядеть впечатляюще. ― Нет, ничего такого формального, ― повернулся к нему Лань Сичэнь, — это скорее социальный вопрос, чтобы узнать, как ваши дела с коллективом. ― Не жалуюсь, ― улыбнулся Вэй Усянь, ― все были очень гостеприимны. ― Приятно слышать, ― кивнул Лань Сичэнь, ― заводите друзей? Вэй Усянь почувствовал, как сердце замерло, а глаза метнулись к окну. Он увидел пару широко распахнутых золотых глаз напротив. Он увидел, что Лань Ванцзи собирается встать, и едва заметно покачал головой, чтобы остановить его. Вэй Ин глубоко вздохнул и повернулся к Лань Сичэню. Он изучил каждый сантиметр политики компании, в ней не было ничего против отношений на рабочем месте. Он встречался с Ванцзи не для того, чтобы подняться по служебной лестнице. Ходили слухи, но они не были правдой. ― Я не знаю, что вы слышали, ― начал Вэй Усянь, сделав глубокий вдох, ― но, уверяю вас, у меня нет никаких дурных намерений. ― Я побеспокоил вас, ― склонил голову Лань Сичэнь, ― и должен извиниться, боюсь, я ничего не слышал. ― Тогда почему? ― Я расскажу тебе то, что знаю, ― на лице Лань Сичэня появилась вежливая улыбка, ― я знаю, что мой младший брат, ― он сделал ударение на слове «младший», ― отменил нашу давнюю традицию Дня игр в субботу. За прошедшую неделю он выбросил не одну, а три буханки хлеба на закваске, утверждая, что они не совсем правильные. Вдобавок ко всему, я подслушал, как он расспрашивал Не Минцзюэ о том, где бы он посоветовал купить вино. ― Президент Лань… ― Я очень забочусь о своём брате, ― прервал его Лань Сичэнь, ― его жизнь не была лёгкой, поэтому его счастье имеет для меня первостепенное значение. ― Президент Лань, уверяю вас, я не сделаю ничего плохого вашему брату, ― Вэй Усянь поспешил высказаться, ― по крайней мере, намеренно, у меня есть привычка физически сталкиваться с ним. ― Я беспокоился, что ты можешь воспользоваться им, ― Лань Сичэнь говорил так, словно комментировал погоду. Его взгляд вернулся к одной из картин Вэй Усяня, ― случай с собакой мало помог мне избавиться от страха. Второй случай больше помог мне понять твои намерения, ― признался он, ― однако, видя внимание моего брата к тебе, я попросил кое-кого присмотреться к тебе. ― Что? ― Вэй Усянь поперхнулся. Он почувствовал, как паника начала захлёстывать его, и схватился за стул. Присмотреться к нему? Как частный детектив? Во рту внезапно пересохло, рука задрожала, когда он потянулся к кружке с кофе. Значит ли это, что Лань Сичэнь узнал всё? О лагере, о суде? В голове Вэй Усяня пронеслись все подробности, которые были общеизвестны. Не говоря уже о том, что Лань Сичэнь мог найти о NightlessTech, статью о лжи, опубликованной в прессе во время судебных разбирательств. ― Когда я получил отчёт, я обнаружил в нем подробную информацию о невероятно умном человеке, посвятившем себя помощи другим, ― Лань Сичэнь продолжал, словно не замечая паники, охватившей Вэй Усяня, ― тот, кто много работает и не выбирает лёгких путей. Тот, кто не из тех, кто использует преимущества. Это моё право, как президента, присматриваться к своим сотрудникам, но так как это было вызвано чем-то более личным. Я понимаю, где перегнул палку. Поэтому я пришёл извиниться. В офисе воцарилась тишина, Вэй Усянь уставился на Лань Сичэня. ― Извиниться, ― повторил Вэй Ин после нескольких долгих мгновений, ― ты заканчиваешь разговор о хлебе извинениями? ― Если приключения моего брата с закваской связаны с тобой, то, полагаю, это можно считать разговором о хлебе, ― Лань Сичэнь наклонил голову, ― однако я решил, что это не моё дело, если это так. Мои извинения остаются в силе, независимо от характера этого разговора. ― Я, ― у Вэй Ина пересохло во рту, когда он пытался начать, ― я не люблю, когда копаются в моей личной жизни, ― начал он, ― я знаю, что как старшие братья мы делаем много сомнительных вещей, чтобы защитить наших братьев и сестёр, ― продолжил он, ― но я… ― он прервался, сделав глубокий вдох, ― я бы солгал, если бы сказал, что меня это устраивает. У каждого из нас есть тайны, которые мы не хотим, чтобы стали достоянием общественности. ― Я понимаю, ― Лань Сичэнь кивнул. ― Итак, вы понимаете, что я прошу вас и тех, кто искал обо мне информацию, забыть о том, что вы когда-либо видели и слышали что-либо связанное с тем лагерем. ― Лагерем? ― спросил Лань Сичэнь, слегка нахмурив брови. ― Я работал над тем, чтобы лагерь на горе Феникс остался позади, ― надавил Вэй Усянь, и в глазах Лань Сичэня мелькнуло что-то, но прежде, чем он успел что-то сказать, дверь в кабинет открылась. ― Сичэнь, ― казалось, почти прорычал Лань Ванцзи. ― Ванцзи, ― Лань Сичэнь перевёл взгляд с Вэй Усяня на брата, ― я… ― Ты сделал достаточно, ― оборвал его Лань Ванцзи. Он скрестил руки, и его фигура стала угрожающей. Обычно Вэй Усянь чувствовал, как кожа покрывается мурашками при виде противостояния альф, но не в этом случае. Возможно, это было потому, что он уже был встревожен мыслью о том, что Лань Сичэнь знает подробности произошедшего. Даже Лань Ванцзи, вероятно, не читал психологические оценки, сделанные во время расследования. ― Мои извинения, ― Лань Сичэнь в последний раз обратился к Вэй Усяню. Усянь только кивнул, наблюдая, как тот быстро вышел из кабинета. ― Вэй Ин, ― вздохнул Лань Чжань, опуская руки, ― я прошу прощения, мой брат… ― он оборвал фразу, зарычав. ― Он хочет защитить тебя, ― оцепенело кивнул Вэй Ин, закрывая на мгновение глаза, и делая глубокий вдох, ― просто заставь его поклясться не говорить об этом, о лагере, ― он вздохнул, ― я не хочу, чтобы это висело надо мной, над нами. Он услышал резкий вдох при слове «нами». Он открыл глаза, и на лице Лань Ванцзи появилось выражение некоторой надежды. ― Даю слово, что он больше так не поступит, ― кивнул Лань Чжань. ― Спасибо, ― кивнул Вэй Ин. ― Мне жаль, что он тебя побеспокоил, ― сказал Лань Чжань, подходя ближе к столу. — Это так очевидно? ― Вэй Ин нервно рассмеялся. ― Если знать, где искать, ― ответил Ванцзи. ― Кто-то учится читать меня? ― поддразнил Вэй Ин, ему как раз нужен был глоток легкомыслия. ― Если ты не захочешь идти на ужин, ― осторожно продолжил Лань Чжань, ― я пойму. ― Нет, ― покачал головой Вэй Ин и мягко улыбнулся, ― я хочу. Мне нравится проводить с тобой время. ― Мне тоже, ― кивнул в ответ Ванцзи, и улыбка вернулась на его лицо, ― в пять? ― В пять, ― кивнул Вэй Ин в подтверждение. Его взгляд метнулся к часам на стене, и он заметил, что стрелки наконец-то сдвинулись с места, — вот, почему бы тебе не взять какие-нибудь бумаги или что-то в этом роде? Сделай вид, что это была импровизированная встреча или что-то в этом роде. Так люди не будут спрашивать, что это было. Он перебрал то, что лежало на его столе, и покраснел, когда увидел грубый набросок Лань Чжаня, который он сделал во время телефонного разговора. Он засунул его под некоторые бумаги и взял отчёт по инженерным изысканиям. — Вот, это подойдёт. ― Я бы предпочёл рисунок. Вэй Усянь покраснел, и подняв взгляд увидел, что на губах Лань Чжаня играет улыбка. — Это просто каракули, ― пробормотал он, раскрывая и протягивая ему рисунок. ― Ты очень талантлив, ― ответил Ванцзи, вглядываясь в рисунок, ― скоро увидимся. Вэй Усянь вздохнул, откинувшись на спинку кресла, и устало усмехнулся, потирая глаза. Эти братья Лань станут его смертью.
Примечания:
2545 Нравится 277 Отзывы 1020 В сборник
Отзывы (14)