Непонимание (No Understanding)

Перевод
G
Завершён
232
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 5 150 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
232 Нравится 17 Отзывы 58 В сборник

Часть 2

Настройки
Ванцзи изучает свои записи к экзаменам. Ванцзи изучает свои записи, но на самом деле он благодарит всех известных божеств, известных человеку, и даже некоторых других. Ванцзи изучает свои записи и благодарит всех богов, но на самом деле он занят тем, что старается не слишком пристально смотреть на босые ноги Вэй Ина. Потому что Вэй Ин лежит на кровати Ванцзи, одетый в мягкие треники и свитер Ванцзи, а его ноги босые, и это самое безопасное, на чём Ванцзи может позволить себе сосредоточиться, иначе он может воспламениться. На самом деле, он всё равно может загореться, потому что у кого такие чертовски идеальные ноги? Это нечестно. Даже ноги его идеальны. Ванцзи чувствует себя самым порочным человеком в мире, но не может остановиться. Он трижды мысленно повторяет национальный гимн и так же извиняется перед своим дядей за то, что в его доме появились такие нечистые мысли. Он хуже всех. Наихудший. Действительно худший. И он обязательно вспомнит эти ноги позже, когда останется один и… - О чём ты думаешь, Лань Чжань? - невинно спрашивает Вэй Ин, отрывая Ванцзи от его грязных мыслей. - Ты сказал, что будешь учиться, - вместо этого отвечает Ванцзи, потому что он не хочет лгать, но он скорее умрёт, чем признается в том, о чём думал. Вэй Ин надувает губы и поворачивается, растянувшись на кровати Ванцзи. Толстовка у Вэй Ина задирается и становится видна полоска кожи, а Лань Ванцзи старается смотреть на него с достоинством. А не голодным взглядом, как какой-то сумасшедший извращенец. - А я учусь, - вздыхает Вэй Ин, похлопывая по книге, которую он читал. - Я сомневаюсь, что манга поможет тебе сдать экзамены, - многозначительно отвечает Ванцзи. Разглядывание Вэй Ина, вероятно, тоже не поможет Ванцзи сдать экзамены, но он хотя бы делает вид, что старается. - А что если Шэй-лаоши спросит, что такое «бросок в прыжке», для получения дополнительных баллов? - спрашивает Вэй Ин очень серьёзно. - Если бы я не читал ”Слэм Данк", то никогда бы не узнал и не получил бы дополнительных баллов. Ванцзи вздыхает и чуть отворачивается, потому что он не хочет вознаграждать Вэй Ина за его глупость, показывая ему улыбку. - С чего это наш учитель истории будет спрашивать нас баскетбольную терминологию? - Ты же знаешь, он любит баскетбол, - легко отвечает Вэй Ин. – А ты видел, что у него на столе стоит фотография Яо Мина? Ни одной фотки его детей или жены – только Яо Мин! Ванцзи снова качает головой, потому что, ну конечно, Вэй Ин будет знать такое о Шэй-лаоши. Конечно. Некоторое время они снова работают в тишине. Ванцзи отважно пытается сосредоточиться на своих записях, а Вэй Ин лежит на кровати Ванцзи, купаясь в мягком солнечном свете, проникающем через окно. Он выглядит таким мягким, тёплым и совершенным, что Ванцзи становится больно. Он хочет забраться в свою кровать и заключить Вэй Ина в свои объятия. Почувствовать, действительно ли он такой тёплый и мягкий, каким кажется. Ванцзи хочет переплести свои ноги с ногами Вэй Ина и ощутить это касание. Он хочет… Вэй Ин поворачивается на бок и смотрит в глаза Ванцзи. Он медленно моргает, глядя на Ванцзи, и у Ванцзи на долю секунды возникает истерика, он вдруг хочет знать, может ли Вэй Ин читать его мысли. - Лань Чжань, - говорит Вэй Ин, и его голос тихий и немного сонный. - Мм? - Ванцзи мычит, изо всех сил стараясь вести себя естественно. - Что ты думаешь о Не Хуайсане? - спрашивает Вэй Ин. Не Хуайсан? - Он терпим, - отвечает Ванцзи. Потому что это действительно всё, что он может сказать. Не Хуайсан в лучшем случае ученик ниже среднего, но он ни к кому не жесток и, как правило, настроен дружелюбно. - Тебе не кажется странным, что он... гей? - спрашивает Вэй Ин, совсем негромко: - Ты думаешь, это... отвратительно? Его вопрос заставляет сердце Ванцзи колотиться. Кончики его пальцев немеют, а горло пересыхает. Ванцзи сглатывает перед тем, как ответить. Он отчаянно хочет оторвать взгляд от Вэй Ина, но что-то во взгляде Вэй Ина удерживает его. - Нет, - отвечает он, и это выходит более уверенно, чем он чувствует. - А ты? Вэй Ин смотрит на него долгую секунду. Его глаза потемнели, и их невозможно прочесть. Ванцзи боится, не слышит ли Вэй Ин, как громко бьётся его сердце в груди. Вэй Ин, наконец, моргает и слегка качает головой. - Нет, - говорит он, - вовсе нет. Ванцзи снова сглатывает, чувствуя почему-то безмерное облегчение. Его почти трясёт от такого сильного облегчения. - Это хорошо, - глупо говорит он. Затем он снова поворачивает голову к своим записям, чувствуя смущение и внезапную застенчивость. Он чувствует себя таким глупым из-за того, что испытывает такое облегчение, потому что это ничего не значит. Вэй Ин - просто хороший человек, и что с того, что то, что Не Хуайсану нравятся мужчины, не вызывает у него отвращения? Это не значит, что ему это нравится. Это не значит, что Ванцзи не вызвал бы у него отвращения... Вэй Ин что-то одобрительно бормочет, и Ванцзи краем глаза видит, как он снова потягивается. - Лань Чжань, - снова зовёт Вэй Ин. Ванцзи поворачивается, чтобы посмотреть на него. Это так несправедливо. Это несправедливо, что какой-то человек может быть таким красивым. И как сердце Ванцзи должно это пережить? - Я немного вздремну, - говорит Вэй Ин, одаривая Ванцзи мягкой, усталой улыбкой. - Разбуди меня через час, хорошо? Ванцзи требуется некоторое время, чтобы осмыслить просьбу Вэй Ина. - Мн, - кивает он. Он смотрит, как Вэй Ин закрывает глаза, а затем снова утыкается в свои записи. Он заставляет себя прочитать свои записи от начала до конца, прежде чем позволить себе снова посмотреть на Вэй Ина. Ванцзи этого не переживёт. Его сердце вот-вот разорвётся, и Ванцзи умрёт в своей комнате. Оно болит, болит и страдает по парню, который оставит его после окончания школы и, наверное, забудет его так же быстро, как он появился в жизни Ванцзи. Это несправедливо. Ванцзи подползает к своей кровати и смотрит на спящее лицо Вэй Ина. Ресницы у Вэй Ина дурацки длинные – девочки из класса Ванцзи всегда так говорят, и Ванцзи с ними согласен, – и он выглядит странно невинным и юным, когда спит. Пальцы Ванцзи скользят по лицу Вэй Ина, по его лбу, вниз по переносице, к губам, тот дышит глубоко и спокойно. Ванцзи этого не переживёт, но, возможно, если он сможет запомнить этот момент, это поможет ему продержаться немного дольше, когда Вэй Ин исчезнет. Ванцзи нежно кладёт палец на лоб Вэй Ина и медленно убирает с его лица выбившуюся прядь волос. Каждая клеточка его тела хочет поцеловать его. Он возвращается к своим записям. Ванцзи изучает свои записи к экзаменам. Ванцзи изучает свои записи, но на самом деле он хочет поцеловать Вэй Ина. Ванцзи изучает свои записи и хочет поцеловать Вэй Ина, но на самом деле он пытается убедить своё сердце, что всё будет хорошо. (Не будет.)
232 Нравится 17 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (4)