Тьма и Смерть

NC-17
В процессе
248
автор
GlazgoSmile гамма
Фэндом:
Overlord, Solo Leveling (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 310 страниц, 89 651 слово, 52 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
248 Нравится 199 Отзывы 93 В сборник

Часть 5.4 Сомнительное мероприятие

Настройки

Сомнительное мероприятие

Два дня спустя. На одной из улиц столицы По особому случаю, все улицы, через которые был проложен маршрут экскурсии для послов Колдовского Королевства, были перекрыты. На процессию движения карет с экипажами можно было взглянуть только из окон зданий, и далеко не всех. Для Юджиро было облегчением то, что экскурсия уже завершена, и карета движется к королевскому дворцу. Внутри самой кареты было довольно комфортно, но карета из его страны была куда лучше. Даже Повелитель Теней не мог спокойно перемещаться после такой смены транспорта. — Как же всё-таки неудобно тут ехать. Особенно когда ты почти два дня подряд ехал в этом. — Согласна с вами. — Альбедо поддержала отзыв Ашбона. — Но ничего не поделать. Хотя я думала, что хоть в этом люди не разочаруют. И в самой столице смотреть было не на что. — О, посмотрите на неё. Теперь тебе не так весело, да? Стоило ли оно того, чтобы насолить мне? — Отчасти. — Альбедо прикрыла рот рукой, там явно скрывалась насмешливая улыбка. — Мда, тяжёлый у тебя характер. — вздохнул Юджиро. — Не тяжелее вашего. Я по крайней мере не нарушаю приказы. — Альбедо сменила интонацию на более строгую. — Ах, так? Я тебе это припомню. Заявление было детским, Ашбон уже хотел было высунуть язык, но вспомнил, что доспехи были на нём. А Альбедо, из-за того что на Юджиро были надеты доспехи, и голос был более зловещим из-за шлема, немного занервничала, даже немного испугалась. — Ой, извини. Про доспехи-то я забыл. Я пошутил, забудь. — Вот как. Мне кажется, Юмор - не ваша сильная сторона. «То есть, по такой логике, если Момонга смеётся над моими шутками по-настоящему, в чём я не сомневаюсь, значит, у нас одинаково хреновое чувство юмора? Хех, хотел бы я это озвучить, но пожалуй не буду вгонять тебя в краску, дорогуша» — Юджиро решил оставить свои мысли при себе. Ненадолго повисла пауза, после чего Повелитель Теней вспомнил об одной вещи: — Альбедо, скажи, когда мы поедем на бал к тому идиоту? — Ашбон пожалел, что вспомнил об этом. Его тут же немного скривило. — ...К сожалению, уже завтра. — суккуба тоже не хотела вспоминать о том человеке. — Очень надеюсь, что моё желание стереть его в порошок не усилится. Не хочу тратить на это существо свои нервы. — Ну, чем быстрее с этим разберёмся, тем лучше для нас. Можно будет об этом забыть. К тому же, он ведь нам нужен для фракции идиотов, чтобы захватить эту страну? — Да, всё верно. Только из-за того, что наша поездка принесёт владыке большую пользу, я готова терпеть этого идиота и эту страну ещё пару дней. — Аналогично... Наверное, мне не стоит на балу быть везде подле тебя, обстановка ведь другая. Прости. — Юджиро уже чуял гнев и жалобность во взгляде Альбедо. — Ха-а-а. Не извиняйтесь, я понимаю. Вам придётся большую часть времени подождать меня на втором этаже поместья. — Хорошо, что нам надо провести беседу с Восемью Пальцами в том поместье. Иначе вообще не было бы никаких причин задерживаться хоть ненадолго. — Полностью с вами согласна. Надеюсь, вы будете не против, если во время беседы с нашими пешками вам придётся подождать меня снаружи? «Опять какую-то херню мутит? Ладно, пускай, один хрен я давно к ней подцепил одного из своих самых скрытных парней» — Юджиро немного позлорадствовал в душе. Хорошо, что его лицо скрывал шлем. — Никаких проблем. Меня на той беседе не будет, можешь не волноваться. — но только его, так думал Юджиро.

* * *

Около суток спустя. Поместье Хильмы Цигнеус Ашбон и Альбедо находились в комнате, приготовленной специально для главы делегации. Разумеется, для Юджиро также была комната напротив, дабы поддержать легенду и убрать лишние догадки, ведь Юджиро спокойно может спать в Царстве Теней. — На сколько тебя хватит? — спросил Юджиро у своей "госпожи". — Я постараюсь быстрее со всем покончить, дабы перейти к разговору с нашими пешками. — Альбедо была противна сама мысль о том, чтобы быть рядом со сбродом дольше необходимого. — Хорошо, тогда я выйду в зал с тобой и этим... Сделаю приветливое личико и уйду обратно, чтобы им не казалось, будто я слишком зациклен на охране или что-то ещё. Кто знает, что этим придуркам придёт в голову. — Я согласна с вашим решением. Поступим именно так... — Альбедо немного понурила взгляд. — Всё же я не хочу, чтобы вы оставляли меня там одну надолго. — Терпи, Альбедо, я менее сдержанный. Могу и поубивать их всех прямо там. Рвение усилится от каждого слова, сказанного этим Филиппом. Тьфу, даже имя дебильное. — Постараюсь. Филипп постучал в дверь, а затем открыл ее. За дверью, он увидел женщину, чья красота не знала себе равных. Она была одета в черное как смоль платье, хоть и не в то платье, что было на ней в их предыдущую встречу в Королевском дворце. Ее обнаженные плечи блистали, как алебастр, в то время как ожерелье состояло из большущих драгоценных камней, сцепленные вместе, они не казались аляпистыми, а наоборот выгодно подчеркивали ее красоту. Неожиданно для самого себя Филипп покраснел. — Ну-с, должны ли мы? — Да. Пожалуйста, позвольте мне быть вашим эскортом. Филипп взял руку, которая была одета в черную кружевную перчатку, и помог Альбедо подняться. Они шли по одну сторону друг от друга в направлении зала, продолжительное молчание нагнетало атмосферу между ними. Положение Филиппа усугубляло ещё и то, что за ними шёл главный воин. К слову, в этот раз его одеяние было совершенно другим, хоть и не по цвету. Чёрная рубашка с закатанными рукавами и брюки с ремнём, на котором элегантно красовалась пряжка, напоминающая крылья дракона. Завершали гардероб стандартные чёрные туфли. Горе-дворянин решил завязать хоть какую-то беседу: — В бальном зале находится много дворян. Все они собрались, чтобы увидеть вас, госпожа Альбедо. «Да-да-да. Нас прям боготворят и возносят. Ты реально в это веришь? Ещё минут десять рядом с ним, и я оторву ему башку» — мысли были у Юджиро крайне негативные. Хотя при этом он был довольно спокоен в душе. — Правда? Спасибо за помощь, господин Филипп. — Альбедо нежно улыбнулась, и сердце Филиппа забилось еще сильнее. — К слову, вы уже вступили в брак, госпожа Альбедо? Альбедо застыла. Он уже видел несколько раз ее вежливую улыбку, но это впервые, когда он заметил такое выражение на ней. «Минут десять, да? Нет, секунд я хотел сказать» — озверинометр начал расти, но лицо Ашбона оставалось безэмоциональным. — Что за странные вещи вы спрашиваете, господин Филипп? К сожалению, у меня еще нет партнера в этом вопросе, и я печально одинока. — Вот как? Учитывая вашу красоту, я ожидал бы, что толпа почитателей быстро найдется, госпожа Альбедо. «Чего не сделаешь ради любви. Даже не станешь говорить о замужестве, хоть и косвенном. Ну и не вырывать печень из его пуза тоже.» — Хм-м, в самом деле удивительно, что ко мне не приходят такие поклонники. Но, подобные предложения могли быть довольно хлопотны для меня, так что, я думаю, едва ли такое положение плохое. — Вот оно что… Прежде чем они достигли двери, Филипп положил свою руку на ароматное плечо Альбедо и медленно потянул ее к себе. Раздался странный звук скрежета. Филипп взглянул направо, чтобы посмотреть источник. Казалось, их было два. — Что-то случилось? — Нет, ничего. Прошу, позвольте мне.

* * *

Первоклассные блюда и обслуга, первоклассные сервировка и музыка, а посреди всего этого - третьесортные дворянчики. Собранные здесь люди - никуда не нужный мусор, третьи сыновья, запасные среди запасных. Вынужденные склонять голову перед всем миром и полные обиды. Выражения на их лицах говорят за себя. Прошло несколько месяцев после войны с Колдовским Королевством, но те шрамы, которые она оставила были большими и не могли полностью исцелиться. Несколько фракций было распущено, на их месте появились новые. В благородные дома высшего класса пробились те семьи, которые раньше были более низкого ранга. Изучая, около часа, присутствующих здесь, Хильма пришла к выводу, что здесь нет дворян, которых можно посчитать первоклассными, таких, на которых она могла бы бросить все свои силы. Даже так, она не была разочарована таким результатом. Действительно, она бы взволновалась, если бы какие-нибудь аристократы высшего уровня показались бы, в таком опасном месте, как это. Она была очень осторожной, посылая им приглашения, но Хильма не думала, что все прошло идеально. Несомненно, здесь есть кто-то от какой-нибудь фракции. Чем больше она укажет в своем докладе, тем больше значимости она приобретет. Это будет не плохо для нее. Уже прошёл где-то час с появления в зале леди Альбедо. Главный воин давно оставил её, дабы не докучать своей опекой. По крайней мере, так думали все, кроме Хильмы. — …Хильма. Голос за её спиной заставил её плечи содрогнуться. Когда Хильма обернулась, она увидела самого глупого человека во всем зале. — Хм? Что то случилось? — Нет, господин Филипп, все в порядке. — Госпожа Альбедо хотела передохнуть около десяти минут, поэтому я пришел к вам. — Это довольно разумно, учитывая, что она говорила со всеми этими гостями. Я понимаю. Тогда, я сопровожу её в комнату отдыха. — Действительно? Тогда, я отправлюсь вместе с вами. — Мне кажется, было бы лучше не делать этого. — Почему? Я был вместе c госпожой Альбедо до этого момента. Филипп был идиотом среди идиотов, бездельником без знаний или дворянского этикета. — Я боюсь, что, если леди будет сопровождена в комнату отдыха джентльменом, который не является ее мужем, это могло бы привести к распространению… неправдивых слухов с обеих сторон. — Но ведь сейчас она будет сопровождаться ещё и главным воином. К тому же, я тот час же вернусь обратно. — Даже так, это не совсем приемлемо. Главный воин сопровождает леди Альбедо потому, что обязан по своему долгу. Он и без того оставил её почти на час. Я понимаю ваше беспокойство. Однако я - предоставляю место проведения, поэтому, пожалуйста, позвольте мне принять эту ответственность и сопроводить госпожу в комнату отдыха в целостности. — Ахх… Казалось он собирался сказать что-то еще, поэтому Хильма молчаливо ждала, пока он закончит. — Как вы думаете, что мне нужно сделать, чтобы она вышла за меня? — Хаааа?! От этих слов Хильма ненароком выпала из своего образа. Где-то вдали раздался едва слышный звук, похожий на дробление камня. Он точно не исходил от Альбедо, уж больно далеко она сейчас была от источника. — Э? Чего? — Ахх, я ведь еще руководил сбором стольких дворян. Я не считаю, что положение у меня сильно ниже, а как думаете вы? Хильма крепко сдавила горло даже не осознавая этого. — В, в любом случае, это довольно сложно. Я слышала, что её должность сопоставима с премьер-министром в Колдовском Королевстве. То есть в нашем королевстве она могла бы быть герцогиней. — Но разве Колдовское Королевство не крошечный городок-государство? — Нет, нет, вы не можете говорить подобное. Эти слова, от которых веяло насмешкой над Колдовским Королевством, отозвались мурашками по коже Хильмы. — Этого нельзя делать. Нет никаких шансов, чтобы эта женщина стала вашей супругой, господин Филипп. — …Но я думал, что настроение сейчас весьма подходящее. Разве мы оба не выглядели хорошо, когда появились вместе? — …Наверное, я сказала лишнее. Пожалуйста, разрешите мне сопровождать госпожу Альбедо. Вы должны остаться здесь и наслаждаться, как хозяин этого дома, господин Филипп. — …Ну, раз уж так обстоят дела, тут ничем не помочь. Тогда оставляю госпожу Альбедо на вас. Хильма наконец смогла оставить этого "гения" и пришла к Альбедо. Бледная женщина сразу же обратилась к Альбедо: — Не изволите ли вы сделать перерыв? — Действительно… приношу извинения, позвольте мне сделать небольшой перерыв. Ведя за собой Альбедо, она покинула бальный зал. Хильма шла впереди своей госпожи. Повелитель Теней шёл позади обеих. У входа на второй этаж, на стене были видны царапины, нет, отпечаток. Будто податливую глину зачерпнули рукой. Но это был камень. Хильма заметила на руке Ашбона что-то вроде пыли. — Фу…Ахх, какая гадость. Хильма услышала голос позади неё. Если все настолько плохо, то что же ей предпринять? Когда она повернулась, то увидела Альбедо, вытирающей свое плечо платком. Глаза Альбедо и Хильмы встретились. — Этот омерзительный человек прикоснулся ко мне. Только одному существу в этом мире позволено касаться моего тела… дерьмо. Этот кусок безмозглого дерьма… Её слова сопровождались скрежетом зубов. Кто бы мог подумать, что её лицо, всегда украшенное мягкой улыбкой, могло настолько открыто отражать такое отвращение. Это явно показывало насколько она была вне себя. Хильма колебалась. Следует ли заговорить с ней? Или это было прелюдией к наказанию? —  …Что мне делать? Скажи мне. — Ах, д-да — ответила, охваченная ужасом Хильма. — Могу представить, каково вам, госпожа. — Что ж, раз так… быть может ты избавишься от этой твари и заменишь его другим человеком? — Если таково ваше желание, я немедленно приготовлю другую марионетку, госпожа Альбедо. Альбедо несколько раз открывала рот, словно силилась что-то сказать. Предложение было слишком заманчивым — над ним бы любой задумался. Тем не менее, чтобы она не выбрала, Филиппа не ждет ничего кроме ада. И все же, что бы ни случилось с этим придурком, очевидно, что он сам на это напросился. — …Не важно. Он - просто мелкое недоразумение. Глупость этого человека произвела сильное впечатление на дворян во время королевского приема, так что выводить его из игры сейчас, все же, будет потерей… Хм, возможно, будет интересно понаблюдать за ним. Но, нет, вероятно нет. — А я не могу просто спустить это на тормозах, даже с отсрочкой. — от гнева Юджиро применил свой жаргон. Собственность, нет, чуть ли не жену его друга осквернили, пусть и прикосновением. Важно не то, что сделали, а кто это сделал. Юджиро несколько секунд продолжил идти, но его шаг замедлился. В итоге он остановился. Дамы заметили это, потому повернулись к нему. — Нет, я убью его! — Ашбон говорил громко, но его уже не было слышно из зала. Он развернулся на сто восемьдесят градусов. — Господин Юджиро! У меня даже больше причин его прикончить! Я всё понимаю, но потерпите! — Альбедо резко развернулась и встала перед Повелителем Теней. Казалось, Юджиро успокоился. Троица продолжила идти дальше. Но как только они завернули за угол: — Нет, но я всё равно убью его! — Юджиро резко вышел из-за угла. — Клянусь Богом, я это сделаю! Альбедо даже пришлось схватить его сзади под руки. Разница в очках силы была, хоть и небольшая, потому Ашбон медленно, но продолжил идти. Причина такой ненависти и гнева со стороны Юджиро были в том, что он всегда помнил принцип "на чужую бабу не смотри", тем более если это касается друга. Ещё несколько успокаивающих речей от Альбедо, и у Юджиро поубавилось пыла. Дальше все трое шли к нужной комнате в тишине.
Примечания:
248 Нравится 199 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (2)