Королевство дварфов
Внутри всё выглядело просто великолепно. Здоровая лестница в центре, множество помещений и комнат на каждом этаже. Изнутри крепость походила на дворец. В ней можно было бы уместить целую армию, потому как внутри здание было больше, чем снаружи, видимо из-за магии. Юджиро сразу это заметил. Повелитель Теней ещё долго мог бы восхищаться и удивляться от увиденного, но он слишком устал от похода. Сейчас его интересует отдых, но необязательно сон, ему больше хочется посидеть в одной из комнат и полюбоваться видом на горы, если такая возможность имеется. — Перед тем, как распределиться по комнатам, нужно сделать одну важную вещь. — все уже были внутри и слушали Момонгу. — Зенбер. — Д-да, Владыка? — ящер всё ещё не мог полностью прийти в себя от вида крепости. — Мне нужна твоя помощь и содействие. — Рад буду помочь, что от меня требуется? — Для начала пройдём в одно из помещений на первом этаже. Момонга в сопровождении Ауры и Шалтир, а также вампирских невест, которые использовались как горничные, проследовал к залу. Юджиро и Зенбер пошли за ним. Помещение было также просторно, огромный ковёр по центру, два дивана и пара кресел. Момонга присел в одно из них. «И что ему понадобилось от Зенбера? Может, в такой обстановке большерукий сможет что-то вспомнить? Нет, лучше вспоминать на ходу, в окружении гор, через которые нам и нужно пройти» — Ашбон был в некотором недоумении. — Зенбер, присядь пожалуйста на противоположный диван. — попросил Момонга. Людоящер исполнил просьбу. Расстояние между скелетом и ящером было небольшим, несмотря на присутствие мебели посередине. — Разрешите поинтересоваться, в чём заключается моя задача? — Поскольку ты не смог вспомнить маршрут в королевство дварфов, я использую магию, дабы ускорить процесс. — Я не понимаю вас, Владыка. «Я тоже не особо вникаю. Есть и такая магия?» — Юджиро было интересно, что предпримет его друг. — Я использую заклинание "управление памятью". Я достаточно попрактиковался в его использовании, посему уверен, что процесс будет безопасным для тебя, можешь не беспокоиться. — Друг, ты серьёзно? И такая магия бывает? — спросил у Момонги Юджиро. — Да, бывает. И сейчас я её продемонстрирую. Зенбер, ты не возражаешь? — Нисколько, господин. Но... Я немного нервничаю. «Я бы тоже занервничал, если бы мне полезли в голову. Ну, поверим Момонге на слово. Я теперь понял, нахрена часть воркеров была не убита, а подвержена пыткам. На ком-то из тех, кого не пощадили, Момонга использовал эту магию. Сочувствую тому, кто это на себе испытал» — Юджиро в мыслях передёрнуло от такой магии, но раз Момонга говорит, что всё будет нормально, то можно немного успокоиться. — Постарайся расслабиться. Повторюсь, процедура будет безвредной. Зенбер кивнул. Момонга выставил руку вперёд и начал использование заклинания. Появилось несколько магических кругов, объявших руку заклинателя. В течение нескольких минут Момонга и Зенбер сидели неподвижно, будто замороженные. Все уже забеспокоились, но процесс наконец-то завершился. — Вы как? Всё нормально. — Юджиро постиг насущный вопрос. — Со мной всё прекрасно. Зенбер, как себя чувствуешь? — спросил Момонга у ящера. — Вроде бы будто ничего и не было. Но чувствую себя малость странно. — Ничего, немного погодя вернёшься в норму. Как я и говорил, всё прошло спокойно. — Вы что-нибудь узнали из моих воспоминаний, Владыка? — К сожалению, нет. — от ответа скелета Зенбер понурил голову. Момонга бы узнал больше, но у него закончилась мана. — Не вини себя. Это было очень давно, не мудрено, что ты это забыл. Мне едва удалось увидеть только самих дварфов и их королевство изнутри. И то не надолго. — И всё же я прошу прощения. Клянусь, что постараюсь вспомнить всё сам! — Зенбер ударил себя в грудь большой рукой. Момонга удовлетворительно кивнул. — На сегодня пожалуй закончим, всем разойтись по комнатам. Все проследовали на этажи выше. Момонга занял одну из комнат на центральном этаже. Аура и Шалтир заняли комнаты справа и слева. Зенбер прошёл в одну из комнат этажом ниже. Он уже собирался зайти внутрь, но его окликнул Юджиро: — Зенбер, можно тебя на минутку? — Да, конечно, господин. — ящер закрыл дверь снаружи. — Ты собираешься вздремнуть? — Нет, просто посидеть, посмотреть на горы. Может, вспомню что-то. Благодаря кольцу от его величества, мне не требуется сон и еда. — Можно я составлю тебе компанию? — из ниоткуда Юджиро достал стеклянную бутылку. — Вы уверены, что это хорошая идея? — Не дрейфь, ты со мной, всё будет нормально. Кольцо снимешь, выпьем, поедим, потом наденешь снова, когда отправимся в путь. Надо же как-то скоротать время. — Хорошо. — Юджиро плохо разбирался в мимике лиц ящеров, но тогов был поклясться, что лицо Зенбера улыбалось. — Прошу. Ящер открыл дверь и дал Юджиро войти первым. — Спасибо. — Ашбон и Зенбер прошли внутрь и сели в кресла. — Кстати, зови меня не господин, а просто Юджиро или хотя бы Ашбон. Не привык я пить, когда со мной говорят так официально. — Хорошо, госп... То есть, Ашбон. — Отлично. Сними пока кольцо, а я всё разложу. Пока Зенбер освободил палец от кольца и положил украшение на стол, Юджиро уже молниеносно расставил пару тарелок с вяленым мясом и жареной рыбой. Также на столе уже находилось блюдце и миска. — Вот это да. И я могу это попробовать? — Зенбер уже облизнулся. — Конечно, закусывать нужно, особенно мне. Слушай, я ведь не прогадал с миской. Насколько помню, людоящеры пьют алкоголь из них. — Да, вы правы. Вы очень внимательны, Ашбон. А что же всё-таки это за бутылка? — ящер перевёл взгляд на стекло в руке Повелителя Теней. — Этот напиток называется саке. Пьётся весьма легко, но довольно крепкий. Крепче вина. — Юджиро немного потянулся вперёд и налил саке в миску, которую держал Зенбер. — Справишься? — Обижаете. В своём племени мне не было в этом занятии равных. Вино для меня было слабоватым, приходилось пить много. — Юджиро слушал и уже налил себе рюмку. — А почему у вас такая маленькая посуда? — Сделаешь глоток, поймёшь. Я себе буду подливать. Юджиро произнёс тост за светлое будущее и собутыльники сделали первый глоток. — Фух. Неплохо, но немного жёстче бутылки, которую я приготовил на потом. Как тебе, Зенбер? — Понимаю, почему вы выпили так мало. Крепкая зараза! — Зенбер немного взялся рукой по-меньше за горло, но быстро пришёл в себя. — Но мне понравилось. Пьётся очень легко, горечь только от послевкусия. — Рад, что ты доволен. — Юджиро взял кусок вяленого мяса и проглотил, почти не жуя. — Налетай. — Ага. — Зенбер взял одну рыбку и за пару укусов отправил её в желудок. — Поразительно вкусно. Мне казалось, вкуснее сырой рыбы из ферм Зарюса нет ничего. Ошибся. Оказывается, жареная ещё лучше. К спиртному идеально, хрустит немного. — Я её пожарил сам. Было время свободное, решил сделать немного для такого случая. — Да у вас талант, Ашбон! Великая удача, что мне довелось отведать нечто такое. — ящер съел ещё одну рыбу. — Спасибо, спасибо. — Юджиро тоже попробовал своё блюдо. — Кстати, а откуда у вас, людоящеров, столько вина? Вы так хорошо умеете его готовить? — Нет, что вы. Наш основный промысел - охота и битвы. У моего племени есть особый большой горшок, одно из четырёх сокровищ. Благодаря ему у нас всегда есть бесконечный поток вина. От услышанного Юджиро чуть не упал вместе с креслом, но устоял. Зенбер даже чуть приподнялся. — Ты серьёзно?! Бесконечное вино?! — Д-да. — немного нервно ответил ящер. — Да это же просто огромная удача! Берегите этот горшок, он очень важен для всех, кто хоть немного ценит алкоголь. — Разумеется. Можете как-нибудь заглянуть к нам. Обязательно выпьем. — Добро. А я принесу гору жареной рыбы. — Да вы славный мужик, Ашбон! Спасибо за щедрость. — Зенбер улыбнулся. Двое пьяниц продолжили пить почти до глубокой ночи. Благо, Юджиро смог достаточно поспать, даже в кресле. Зенбер дремал в том же положении. На рассвете одна из вампирских невест пришла в комнату, дабы известить собутыльников о том, что пора выдвигаться. Благо сильного похмелья у Ашбона не было, а Зенбер надел кольцо и вернулся в прежнее состояние. Наконец вся экспедиция собралась и двинулась дальше. Крепость была развеяна также быстро, как была создана. Делегация продолжала пробираться дальше, в горы. Зенбер вёл всех за собой, начиная понемногу вспоминать маршрут, поэтому все двигались немного быстрее обычного. — Юджиро, ты всё-таки недотерпел до королевства? — спросил Момонга у друга, что ехал на коне рядом. — Что, так заметно? — Ну, у тебя немного стеклянный взгляд да и сам ты немного покачиваешься. — Извини меня. Надо было как следует отдохнуть перед дорогой. — Ничего, я понимаю. Но твоё состояние не повлияет на миссию? — Нет, мои ребята сидят в тени трезвые и бодрые. Но если тебе будет спокойнее, можешь меня подлечить. — Да, так и сделаю. — Момонга выставил руку в сторону Юджиро. — "Исцеление отравления". Тело Повелителя Теней на мгновение окутало зелёное свечение. Ашбон вмиг стал выглядеть свежее. — Волшебное средство. Спасибо, друг. — На здоровье. Пока друзья болтали, Зенбер замедлил ход и остановился перед уступом, который сворачивал вправо. — Ваше величество, я помню это место! Мы почти пришли. — Замечательно, веди нас, Зенбер. «Я всегда знал, что от бухла и посиделок бед не бывает. Вот как положительно сказывается правильный отдых» — победоносно заключил в мыслях Юджиро. Делегация продвинулась примерно на пол-километра вперёд и остановилась перед приличных размеров входом в пещеру. — Мы на месте. — заявил людоящер. — Только вот, стражи нигде не видать. — Понятно. — сказал Момонга. — Ханзо. Из ниоткуда материализовались пятеро ниндзя. Их возглавлял тот, что был с красной повязкой на руке. — Ждём приказаний. — Приникните внутрь и изучите обстановку. — Есть. — пятеро ниндзя растворились. Юджиро хотел бы вместо этих хлопцев использовать своих элитных рыцарей, разбирающихся в разведке, но отказался. Ханзо были минимум на десять уровней выше и целиком и полностью специализировались в скрытности и проникновении. Момонга приказал Зенберу вернуться в центр группы - так, чтобы тот мог ждать в безопасности. Он может оказаться весьма полезен в переговорах с дварфами. — …Шалтир, не ослабляй бдительность. — Слушаюсь! Активировав навык, Шалтир предстала в полном доспехе и всеоружии. Она внимательно оглядывала окрестности, не упуская не малейшей детали. Вскоре, Ханзо вернулись. Они отсутствовали дольше, чем рассчитывал Момонга - вероятно потому, что им пришлось проделать долгий путь. Они выстроились перед Момонгой, опустившись на колено. Заговорил, разумеется, предводитель. — Владыка Момонга, в обнаруженном нами поселении дварфов нет ни единой живой души. Но из штрека доносятся звуки кирки, бьющей по породе. Вся делегация проникла внутрь. Пройдя какое-то время по пещере, они вышли к заброшенному городу. Это было весьма впечатляющее зрелище. Каменные своды заменяли небо, множество домов, похожих на коробки, располагалось ровными рядами. Юджиро восхищался мастерством дварфов. было досадно то, что по какой-то причине город был заброшен. Добравшись до входа в штрек, Момонга приказал всем ждать снаружи. Аура пойдёт вперёд чтобы поговорить с дварфом. Сам владыка в компании Юджиро будет следовать за ней, использовав невидимость. В штреке был всего один дварф, который усиленно бил киркой по камню. Он уже был довольно измотанным, видимо находится здесь довольно долгое время. — Добрый день! Чем занимаетесь? — послышалось из-за спины дварфа. — У-а-а-а-а! — мужичок накинул на себя мантию и исчез. Он двигался ползком. — Хм, невидимость? — произнесла девочка. — Мне кажется, или ты тёмная эльфийка? Как тебя сюда занесло? — А? Я шла в королевство дварфов, но в городе оказалось пусто. Вот и искала кого-нибудь. — М-м, понятно. — дварф продолжил двигаться ползком в невидимости. — Видишь ли, жители Фео Райза перебрались в другое место примерно три года назад. — Ого. Извините, но вам не кажется, что уже пора показать себя? — всё это время эльфийка не сводила взгляда с дварфа под мантией. — О? — девочка подошла ближе. — Ладно, ты же и так меня видишь. Дварф снял мантию и показался. — Начнём с начала. — тёмный эльф сделал полупоклон. — Будем знакомы. Я Аура Белла Фиора, гостья из Колдовского Королевства Аинз Оал Гоун. — Из колдовского? Прости, я о таком не слыхал. Виноват, я отвлёкся. Я Гондо Огнебород из королевства дварфов. Очень приятно. — представился дварф в сидячем положении. — Мне тоже. — Аура протянула руку и помогла Гондо подняться. — Гондо, куда делись все жители? — Ушли на север, в город Фео Ланса. Путь до туда пешком примерно шесть дней. Я вижу, ты ещё ребёнок. Одна сюда что-ли пришла? — Нет, мы просто боялись тебя побеспокоить, поэтому остальные ждут снаружи. — Давай провожу тебя. Думаю, мне найдётся что высказать твоим спутникам. Отправить ребёнка в одиночку, какой позор. — Вижу, ты порядочный человек. — раздался голос из ниоткуда. — гондо, позволь и мне представиться. Появился здоровый скелет в мантии и неизвестный рыцарь в чёрных доспехах. Глаза Гондо расширились подобно тарелкам. Выражение его лица прошло через удивительный ряд изменений. Озадаченность, шок, ужас, замешательство, а затем: — …Г-е-е-е!!! — Гондо изо всех сил вцепился в руку Ауры. — Монс, Монстр! Беги, беги же! Скорее, спасайся!!! Дварф пытался убежать вместе с эльфийкой, но он не смог двинуться с места, будто пытался потянуть за собой огромный булыжник. — Не бойся, Гондо. — спокойно сказал скелет. Дварф остановился. Момонга объяснил кто они такие и откуда пришли. Гондо почти полностью успокоился. — Так нежить, ой, простите, то есть ваше величество правит страной людей? — Да, мы прибыли с целью наладить отношения с королевством дварфов. — продолжил излагать Момонга. — Помимо этого, меня интересует одна вещь - рунное дело. Лоб Гондо приподнялся, его брови устремились вверх. — Руны? Что вас интересует? — Ваши руны немного отличаются от тех, что известны мне. Меня это интригует. — Вам знакомо рунное письмо?! — Да. — Момонга подошёл к стене и пальцем нацарапал простой знак. — Это же один из символов среднего уровня, Лагуз. Что вам ещё известно? — Меня интересует зачарованное оружие, на котором есть руны. Уже около сотни лет как в страну людей больше не поступает ваше оружие. — Оно и понятно. Рунное ремесло всё это время увядало. — Гондо понурил голову от досады. — Эх, история будет долгой, давайте поговорим на ходу. — Можно я тоже задам пару вопросов, прежде, чем мы пойдём дальше? — вклинился Юджиро. На нём уже не было доспехов, потому Гондо воспринимал человека намного спокойнее, чем раньше. — Хорошо. Спрашивайте. — На моём клинке есть знаки, которых не знаю ни я, ни мой друг. — рука человека исчезла и вернулась с прекрасным чёрным клинком, окутанным фиолетовым пламенем. — Владыка! Чем могу служить?! Гондо чуть не потерял сознание от увиденного. Говорящий волшебный клинок. К тому же, дварф заметил на нём больше пяти рун. — Да будь ты наконец потише! — в гневе Юджиро осадил клинок. Пламя немного притухло от стыда. — Прошу прощения. «Юджиро, дурак! Не так сразу же! Мало того, что Гондо чуть не испустил дух, так ещё и возможно придётся от него избавиться, чтобы он не растрезвонил о твоём мече!» — Момонга был в шоке от поступка своего друга. Но дело уже сделано. Придётся попросить Гондо держать рот на замке. — Н-невероятно! Впервые слышу о говорящем клинке! Это определённо мощное оружие, откуда он у вас? — Долгая история. Можешь взглянуть на руны? Может хотя бы ты что-то знакомое увидишь? — Ашбон передал меч дварфу. Тёмная Скорбь молчала и не сопротивлялась. Гондо внимательно осмотрел клинок, изучая в первую очередь руны, после чего вернул меч владельцу и сказал: — Прошу прощения, но мне ничего неизвестно о таких рунах. Уже невероятно то, что их восемь! — Гондо был в восхищении от меча. — Но сами руны впервые вижу. Нигде не упоминалось о подобном. К тому же, руны слишком грубы на фоне привычных мне знаков. Похоже на довольно грубое письмо. Но всё равно выглядят они прекрасно, как и сам клинок. — Понятно, спасибо и на том. — Юджиро убрал меч обратно в инвентарь. — Можешь никому не рассказывать об этом мече? Я просто сгорал от любопытства, вот и показал Тёмную Скорбь. Своего рода, это большой секрет. — У вашего клинка замечательное имя, весьма подходящее. Клянусь, что буду молчать об увиденном. — Спасибо. Четверо пошли к выходу. По дороге Гондо рассказал о своём занятии, которое он назвал рунным новаторством. Гондо рассказал о славных временах, когда рунное ремесло было на пике своего развития. Но две сотни лет назад один маг показал способ зачаровывать оружие магией, без помощи рун, наложением чар. Вырезание рун давало тот же эффект, но требовало куда больше времени. Поэтому рунное дело пришло в упадок. Но у рун есть свои преимущества. Они, в первую очередь, не стоили денег. Если изучить новые техники, то можно многократно увеличить стоимость такого оружия. Поэтому Гондо и именовал себя рунным новатором. Правда, у него не было таланта к рунному делу, в отличие от его почившего отца. Но он верит, что у рунного дела огромный потенциал и не даст славному имени отца затеряться в анналах истории. Это чувство было до боли знакомо Момонге, который вспомнил свою гильдию. Юджиро понял чувства своего друга и посочувствовал участи Гондо. Но Момонга решил поддержать изыскания Гондо. Прежде всего требуется переманить в Колдовское Королевство всех рунных мастеров, чтобы они трудились под началом Гондо. Взамен Момонга возьмёт с Гондо достойную плату, а именно бессмертную душу. Дворф ни секунды не колебался и принял предложение Момонги, так как рунное дело будет спасено и начнёт развиваться, а этого он жаждет больше всего на свете.Часть 6.1 Королевство дварфов
26 апреля 2023 г., 21:58
Примечания:
Довольно объёмная глава, но надеюсь, интересная. Спасибо, что читаете. Жду отзывов и надеюсь, что вам понравилось.