ID работы: 12390678

Halkegenia Online v3.0

Zero no Tsukaima, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
Перевод
NC-21
Завершён
133
переводчик
ФризЗ сопереводчик
al103 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
525 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 635 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 2, часть 2.

Настройки текста
      — Ой, жара-а… — пробормотал саламандр, сидевший рядом с Кирито, поправляя соломенную шляпу. — Жарища…       Киригая Кадзуто Кирито одарил своего друга и сообщника Цубои Рётаро Кляйна слегка озадаченным взглядом:       — Разве саламандры не должны хорошо переносить жару?       Кляйн некоторое время молчал, затем:       — Здесь влажно. Здесь чертовски влажно! Такая влажность не подходит для ящеров…       Рыжий внезапно запнулся, и резко придвинулся к Кирито, в его глазах появился подозрительный блеск.       Тому оставалось только откинуться назад:       — Ч-что?       — Вот ты говоришь, что меня не должна беспокоить жара. Но! Как, чёрт возьми, получается, — Кляйн скрестил руки на груди, — что ты вот в такой вот одёжке, — он ткнул пальцем в плотную чёрную футболку сприггана, — не поджариваешься вместе со мной?       Тот посмотрел на свою одежду. Ну не то чтобы он тоже не вспотел — влажность у озера сегодня была довольно высокой. Интересно, это просто Кляйн так разнылся, или влага действительно так действует на саламандр?       Что бы это ни было — это, казалось, нисколько не влияло на Юи. Юная мэйв протянула Кирито серебристый кусочек металла с прикреплённой к нему приманкой.       — Вот так, да, пап? — спросила маленькая девочка, с нетерпением ожидая его одобрения.       Кирито взял снасть.       — Выглядит хорошо, — согласился он, улыбнувшись, когда Юи просияла от гордости.       Летняя жара обрушилась на фейрийский город Аррун тяжким гнётом, непривычным для большинства из его двадцати тысяч жителей, избалованных технологическими изысками вроде кондиционеров и климат-контроля.       Бешеным спросом пользовались услуги ундин по производству льда, который помогал охлаждать общественные здания и служил основой для замороженных лакомств, популярность которых тоже стремительно росла. Большая часть спроса, конечно, исходила от местных фейри, но не должно было вызывать удивления, что местные халкегенийцы тоже стали частыми клиентами.       Концепция сладкого льда уже существовала в Тристейне до призыва Альфхейма, но мороженое было совершенно новой идеей, которую знать быстро восприняла.       — Эгиль, наверное, хихикал всю дорогу до банка.       Кирито нахмурился, представив себе здоровяка, который ухитрился заключить договора с местными крестьянами на бесперебойную поставку сливок, а также с пикси — чтобы заполучить в свои руки ряд редких альфхеймских фруктов, которые легли в основу целой линейки десертов для сорящих деньгами дворян-гурманов. По слухам, лорд Рут на полном серьёзе задумался о сезонных инвестициях.       Кэти, вероятно, была права — если бы её муж был хотя бы наполовину таким же целеустремленным на Земле, каким он был в Айнкраде и особенно здесь, в Халкегении, — им никогда не пришлось бы входить в ALO, чтобы найти Асуну. Эгиль просто купил бы ReKTo на корню.       Кирито с содроганием вспоминал эту зубастую улыбку, способную заставить расплакаться маленького ребёнка.       Что касается его самого — то в такую жару ему совершенно не хотелось так впахивать, как Эгиль, или даже как Кляйн, которого он нашёл в казармах, где его припрягла в качестве грузчика Эния — мелкая огненная магичка поддержки. Это был их последний день перед поездкой в столицу и обучением в тренировочном комплексе на Марсовом Поле, поэтому он хотел заняться чем-то особенным с Юи, которая останется с Сугухой в безопасном Арруне.       Он собирался научить её ловить рыбу.       — А теперь… — Кирито взял Юи за руки, присев позади неё на причале, который выдавался в чистую голубую и всё ещё удивительно холодную воду озера Аррун. Отец и дочь сбросили обувь — и теперь их ноги болтались над спокойной поверхностью, отпугивая мелкую рыбёшку, укрывшуюся в тени. — Смотри — леску надо забрасывать подальше, рыбы побаиваются людей.       — Угу, — Юи кивнула.       — А теперь будь особенно осторожна, — предупредил он, вспомнив неприятный случай во время его собственной первой рыбалки с дедушкой, когда крючок зацепился за его ухо — что было особенно актуально для фейрийских лопухов.       Они сделали несколько тренировочных взмахов, Кирито показал Юи все движения, а затем он убрал руки и позволил своей дочери сделать всё самостоятельно.       Глаза Юи распахнулись от восторга, когда её снасть описала пологую дугу и шлепнулась в воду. Она чуть не забыла притормозить леску, чтобы та не размоталась слишком сильно, но вовремя вспомнила.       — Ого какой мощный бросок! — рассмеялся Кляйн, немного подвигая свою удочку, чтобы лески не перепутались.       — Ты распугаешь рыбу, Кляйн, — проворчал Кирито, но, тем не менее, восхитился работой Юи, неплохой для первой попытки.       — Что теперь? — выжидающе спросила дочка, глядя на него снизу вверх из-под подбородка.       — А теперь, — Кирито закрыл глаза, — будем ждать.       Юи глубокомысленно кивнула и вернулась к своей удочке. И вот они ждали. А потом подождали ещё немножко.       Кирито знал, что это самое сложное для детей, и, как и ожидалось, прошло совсем немного времени, прежде чем Юи начала ёрзать и дёргать леску.       — Тебе просто нужно подождать, — терпеливо повторил спригган.       — Мммм… — Юи миленько скуксилась. — Как долго ещё?       — Ну, это зависит от обстоятельств, Юи-тян. — Кляйн перебросил свою удочку.       — От каких?       — От рыбы, — сказал Кирито и ухмыльнулся, наслаждаясь хмурой моськой своей дочери. — Ты просто должна…       — …Подождать, — закончил Кляйн.       Было бы неправдой сказать, что Юи выглядела довольной таким развитием событий. Может, стоило ей предварительно подкинуть несколько книжек по рыбалке?       — Рыбалка — это терпение, — сказал Кирито, подбирая шляпу своей дочери и плотно надевая ей на голову. — Это шанс просто немного посидеть и позволить миру пройти мимо тебя. Иногда это трудно сделать самому — но даже самый занятой человек может научиться ловить рыбу.       Это была философия, в которую Кирито твёрдо верил и важность которой не мог не донести до своей дочери.       Юи внимательно слушала, пока он не закончил, медленно кивая, а затем серьёзно ответила:       — Похоже на то, что ты так ищешь оправдание своей лени, папа.       От такого вердикта улыбка Кирито заметно увяла.       — Вовсе не… — он начал было возражать — но тут же замер, вбитые рефлексы сработали, вгоняя его в полную боевую готовность, когда Чёрный Мечник ощутил, как скрипнули доски настила за его спиной, а над ним нависла чья-то массивная тень. Рука инстинктивно потянулась к мечу — но наткнулась лишь на пробковую рукоятку удочки, которую он позаимствовал у старика Нисиды.       Он почти забыл, что озеро Аррун по эту сторону считалось совершенно безопасным — тут постоянно бывали фейри, и они с Кляйном не сочли необходимым брать оружие.       Скорее всего, сейчас тоже не было опасности, — просто сработали старые привычки… Ну, по крайней мере, так он думал, пока не посмотрел вверх. И вверх. И ещё выше….       — Э-э-э? — а затем он побледнел, встретившись с парой ярко-фиолетовых глаз под густыми бровями. — Уф!       Кирито сглотнул. Он сразу узнал его — генерала Юджина невозможно было спутать ни с кем другим. Массивный мужчина, который был почти таким же широким в плечах, как большинство гномов. Также невозможно было спутать мрачное выражение на его лице с хоть чем-то отдалённо приветливым или дружелюбным.       Глаза «проходчика» SAO рефлекторно оценили уровень угрозы. Гигант-саламандр сегодня был без доспехов, вместо этого выбрав кроваво-красную рубашку, плотно облегающую мускулы торса, и брюки цвета хаки, заправленные в пару прочных кожаных ботинок. Если это и было то, что генерал считал «повседневной» одеждой, — то в ней он всё равно выглядел как солдат в увольнительной или, может быть, звезда американского боевика.       Сердце Кирито забилось быстрее, когда он заметил ремень, идущий по диагонали от плеча до бедра, и длинную рукоять неприятно знакомого меча. В его мозгу как раз прокручивались варианты применения удочек против демонических клинков, когда Юджин наконец заговорил:       — Кирито-сан. — Он медленно кивнул. — Замком, — добавил он, глядя на Кляйна.       — С-сэр! — Саламандр пониже ростом вскочил на ноги, сделав то, что больше всего походило на настоящий салют… Если сделать поправку на Кляйна. — Генерал Юджин, сэр!       — Вольно, боец! — громыхнул Юджин, бросив на рыжего лишь короткий взгляд, затем снова посмотрел на Кирито с тем же ужасающе-мрачным выражением. Спригган почувствовал, как Юи провернулась в его руках, чтобы тоже посмотреть вверх.       — Уню? — она озадаченно покачала головой, привлекая внимание великана.       Генерал спокойно посмотрел на неё сверху вниз, а затем присел на корточки, так что он хоть и по прежнему возвышался над сидящим Кирито, но хотя бы не выглядел затмевающей небо башней. Мрачная физиономия скривилась в том, что мечник счёл попыткой изобразить дружелюбную улыбку, но, как и попытки Эгиля, оно было способно скорее напугать ребёнка, чем завоевать его доверие.       Юджин, несомненно, тоже должен был это знать, но, несмотря на это, он, казалось, был полон решимости добиться успеха:       — Привет, Юи-тян. Надеюсь, у тебя сегодня всё хорошо?       Юи медленно моргнула, её глаза были совершенно пустыми, пока она анализировала этот неожиданный сценарий, а затем она решила действовать — девочка улыбнулась в ответ и уверенно кивнула:       — Угу! Папа учит меня ловить рыбу. — Она с мудрым видом скрестила руки на груди. — Но на самом деле я поняла, что ему просто нравится ничего не делать. Вы тоже здесь, чтобы порыбачить, Юджин-сан?       — Хм. — Командующий Силами Самобороны долго смотрел на озеро, затем покачал головой: — Было бы неплохо — но это не то, для чего я здесь сегодня. Если ты не против, мне нужно ненадолго позаимствовать твоего папу.       — О? — Юи наклонила голову, а затем: — О.       «Позаимствовать» — его? Кирито поморщился. Что бы это ни было — оно ему заранее не нравилось. Того, что он слышал от лорда Мортимера о жажде битвы его брата, а также о его репутации в битве при Йорке, было достаточно, чтобы заставить сприггана немного забеспокоиться. Юджин же не мог на самом деле хотеть матча-реванша?       Даже на тренировочных мечах… Кирито видел несколько «дружеских» дуэлей между другими фейри, и по сравнению с некоторыми травмами удар Сугухи по голове выглядел сущим пустяком.       — Хм, если это насчёт рыцарей Иггдрасиля… — начал спригган. Оно просто обязано было подождать до завтра — по крайней мере это он заслужил.       — Папа, — позвала его Юи, повернувшись и поймав его взгляд тёмными тревожными глазами. — Я думаю, тебе стоит пойти послушать Юджина-сана.       — О? — Кирито нахмурился: дочь знала что-то, чего не знал он, — или она просто что-то почувствовала?       — Я не думаю, что Джин-сан пришёл, чтобы затеять драку, — ответила та на его незаданный вопрос с полной уверенностью.       Фиолетовые глаза генерала расширились.       — Именно, — сказал он глубоким голосом, протягивая руку, чтобы схватить Кирито, как котенка за загривок. — Тогда, если всё в порядке, я одолжу его ненадолго.       — Но… — спригган попытался что-то сказать.       — Угу. — Юи снова кивнула. — Можете забирать его, Юджин-сан.       Генерал начал поворачиваться, ухватив Кирито, как мешок риса, но замер:       — Замком!       — Сэр! — рявкнул Кляйн, который всё это время торчал по стойке смирно.       — Присмотри за Юи-тян, пока мы не вернёмся.       — Есть, сэр! — Рыжий снова отдал честь, и только Кирито увидел, как он поник, когда Юджин полностью развернулся. Спригган беспомощно наблюдал, как причал уплывает вдаль, и в последний раз протянул руку к радостно машущей на прощание Юи.       Кирито сдался. Он очень надеялся, что это не займёт слишком много времени. С другой стороны, что вообще могло случиться? Какие проблемы могут быть у такого человека, как Юджин?       

***

             — Это ваше, мисс! — Ундина за стойкой сунула в руки Асуны два бокала и вежливым жестом предложила ей отойти, чтобы она могла обслужить следующего клиента, напиравшего сзади, — покрасневшего от жары её сородича, швырнувшего пару монет и потребовавшего большую порцию ледяного чая.       «Некоторые действительно не переносят жары».       Асуна попробовала свой заказ, сделав маленький глоток через соломинку и оценив прохладную сладость сливок, которая заиграла у неё на языке. Она задавалась вопросом — было ли это ещё одним признаком расовых особенностей, которые проявлялись у различных рас фейри, или просто естественными последствиями жары. Учитывая погоду, это вполне могли быть оба варианта.       Пробираясь между столами и стульями, расставленными возле одного из ещё игровых киосков, Асуна ловила обрывки разговоров:       — Напомни, как ты назвал эту сладость, Крузнев? — спрашивал своего партнёра-лепрекона широкоплечий и пузатый аристократ, который еле помещался в своём кресле.       — Мороженое в шариках.       Аристократ ткнул пальцем в блюдо с выражением интереса в глазах.       — Я тут подумал, что было бы разумно поговорить с ребятами, которые это придумали.       — О? Я думал, что ты работаешь только на рынке товаров длительного пользования, Хайрам?       — Ну, возможно, пришла пора попробовать что-то новое?       По крайней мере, здесь было прохладно. Подземный торговый пассаж, расположенный в подвале Аррунской Башни, являл собой прохладный оазис среди жары на улицах наверху, и был битком набит народом, спасающимися от полуденной жары и наслаждающимися некоторыми из новейших продуктов, предназначенных для выманивания с трудом заработанных денег, таких как клубничный молочный коктейль, который она пила прямо сейчас, протягивая второй бокал заметно поникшей Лизбет.       Лепрекон жадно глотнула, отчего уровень в бокале резко упал, после чего ахнула:       — Я снова живу! — Асуна улыбнулась, постаравшись не рассмеяться слишком громко, когда Лиз откинулась на спинку стула: — Большое спасибо за это. Ты можешь поверить, что она отправила меня аж в Аррун, чтобы купить её редкозёмы? И она ожидает, что я потащу всё это обратно сама! — Лепреконка обмахивала веером свое лицо и шею, и всё, что ниже. — Она реально рабовладелец!       — Не может быть, что всё так плохо, — вежливо сказала Асуна. Она знала, что Лиз в основном преувеличивала, действительно уважая свою учительницу. Наклонив голову, она подумала о том, что ей только что сказали. — «Редкозёмы»?       — Редкоземельные элементы. Не все крафтовые материалы Альфхейма — это фантастические металлы, которых не существовало на Земле. Некоторые из них просто сверхдорогие. Гномы добывают их в нижних галереях Тау Тона, и в глубинных коридорах есть ещё несколько жил. Ты, наверное, можешь понять по названию, что их очень трудно найти. О большинстве из них даже не было известно, по крайней мере, до девятнадцатого-двадцатого века. — Лиз положила руки на гранитную столешницу маленького столика, который они занимали в углу оформленного под пещеру фойе. — Мы использовали их для укрепления и для окончательной обработки поверхности твоей Королевы Мэб.       Сделав ещё один глоток из своего бокала, Асуна решила, что это имеет смысл, но в то же время оно породило у неё новые вопросы:       — Если это обычные элементы, не могли бы вы просто попросить мага Земли или алхимика сделать их?       Ответ Лиз пришёл в виде неопределённого взмаха руки — она прижалась лбом к холодной столешнице с выражением глубокого облегчения на лице.       — Не всё так просто. Магам Земли трудно трансмутировать некоторые элементы, а уж те, о которых они даже не подозревали… У алхимиков так же проблема… Они никак не могут намутить столь редкие элементы.       — Так вот почему тебе пришлось проделать весь этот путь до Арруна?       — Угу, по большей части, — согласилась Лиз. — Кофу послала меня к одному парню здесь, в Арруне, который договорился с семьёй Глоир. На их земле Переходом забросило отличный кусок Альфхейма, прямо посередине, с действительно богатой жилой… — Она шумно выдохнула. — Но я понятия не имею, когда он собирается появиться.       Асуна сочувственно кивнула. Поскольку Лиз прибыла в Аррун так близко к их собственному отъезду — она не видела ничего плохого в том, чтобы позволить своей старой подруге воспользоваться одной из их свободных спален, а ещё один рот, который нужно накормить, не был слишком большой просьбой.       — Ещё раз спасибо за это, я у тебя в долгу. — Лиз подняла наполовину осушённый бокал.       Асуна улыбнулась.       — Сущая ерунда по сравнению с тем, что вы сделали мне клинок так быстро. Проставиться — это меньшее, что я могла сделать.       — Не только, — сказала Лиз. — Ты сэкономила мне деньги на гостиницу.       — Как я уже сказала — всё в порядке. И, кроме того, это дает нам шанс наверстать упущенное.       За последние три месяца многое произошло, и из-за работы Лиз и расстояния между Арруном и северным Тристейном было не так уж просто забегать в гости.       Асуне это казалось странным — они подружились, когда их настоящие тела разделяли десятки километров, а теперь им было так сложно встретиться в реальности.       Они поболтали ещё немного, пока допивали свои напитки. Лиз было что рассказать о том, что происходило в Гоибниу в эти дни. Гигантские центральные кузницы, дымовые трубы которых образовали Башню города Лепреконов, реконструировались для размещения новых печей для производства стали — и теперь из них почти каждый день валил дым, поскольку инженеры и маги усовершенствовали процесс для массового производства.       И всё это благодаря финансированию со стороны Вальер, дворянской семьи, у которой сложились самые прочные связи с лепреконами и гномами благодаря расположению их поместий. Но даже более того — семья Вальер с самого начала была одними из самых стойких сторонников фейри.       Было странно думать, что причиной всего этого была младшая дочь герцога и герцогини. И хоть это и оставалось по прежнему строго секретным — но всё равно тревожило её мысли.       Теперь она стала рыцарем Двора Фейри и Тристейна — пусть этого в полной мере ещё и не ощутила. Однако это давало ей доступ к многим секретам и накладывало новые обязанности. И обязанность всегда и во всём искать скрытые мотивы нравилась ей менее всего.       Официальный приказ, отданный королевой Генриеттой, гласил, что Луиза Вальер была похищена и, возможно, завербована. Независимо от того, что из этого было правдой, инструкции, данные всем рыцарям и агентам Короны в отношении Луизы Вальер, определяли её, как пусть и находящуюся под подозрением, но крайне ценную особу, ставя её безопасность в случае насильственного возвращения в Тристейн даже выше их собственных жизней.       На самом деле Асуна знала, что даже если Луизу благополучно вернут в Тристейн, независимо от причин пропажи, её планируют поместить под бессрочный домашний арест.       Учитывая власть и богатство семьи Вальер, можно с уверенностью сказать, что большинство сделало бы неправильный вывод о том, что недавние пылкие проявления верности были лишь попыткой вымолить прощение.       С Луизой будут обращаться гуманно, но маловероятно, что ей когда-либо позволят покинуть удобную клетку, которую для неё приготовили, учитывая то, что им было известно о её участии в призыве Альфхейма и о таинственном «Семени Мира», которое она, по-видимому, приняла в свое собственное тело. Этой мысли было достаточно, чтобы вызвать у Асуны небольшую толику сочувствия. Она и сама была сыта по горло позолоченными клетками.       — Ты обязательно должна увидеть их в следующий раз, когда будешь в Гоибниу, конвертеры огромны, — лепрекон заканчивала свой рассказ. — Это просто удивительно, что они смогли построить печи так быстро. Но с помощью магов и всех тех, кто помогал с проектом, они смогли запустить первую очередь всего за месяц.       — Это действительно удивительно, — согласилась Асуна, наблюдая, как Лиз допивает свой напиток и встаёт.       — Ладно, тогда я пошла, надо найти этого парня. Учитывая жару, он, вероятно, будет отсиживаться у себя. Блин, я надеюсь, что оно того стоит.       — Что ж, независимо от того, получишь ты то, за чем прилетела, или нет, — Асуна тоже встала, поднимая свою сумку с продуктами, — на этот вечер я приготовлю лапшу соба[1].       Жаркая погода, казалось, просто умоляла о чём-нибудь холодном этим вечером.       — Замётано. И спасибо за приглашение. — Лиз усмехнулась. — Расскажу вечером!       Они разошлись, Лиз направилась к южному выходу из галереи, а Асуна на запад, чтобы оставаться в укрытии как можно дольше, прежде чем выйти на улицу. Из-за большого количества камня, из которого были сложены здания недалеко от центра города, было нетрудно понять, почему в Арруне было так жарко на уровне земли — белые поверхности отражали свет во всех направлениях, но в основном они жарили пешеходов. И слепили их тоже!       Асуна была рада шляпе и солнцезащитным очкам и почти уже решилась взлететь, чтобы сменить жар земли на прохладу встречного ветра, но передумала. Её крылья и так привлекали к ней достаточно внимания — мэйв рефлекторно передёрнула плечами, чтобы снять фантомное напряжение, которое создавали сложенные волшебные конечности, — а теперь, когда стало известно о её посвящении в рыцари, она действительно не хотела, чтобы на неё обращали внимание прямо сейчас.       Поэтому вместо этого она решила срезать путь, который нашла некоторое время назад, — невинный маленький бэкдор топографии Арруна, который ей показала Юи.       В городе фейри было множество парков и зеленых насаждений. Большинство из них орошалось небольшими ручьями, вытекающими из родников, которые снабжали город водой. Эти ручьи прокладывали свой путь через множество укромных садиков, которые тянулись вниз по городу, прежде чем закончиться среди травяных полей, огородов, садов и рыбных прудов во внешних районах.       Что ещё более важно, листва, укрывающая бегущую воду, образовывала прохладные туннельчики, беспорядочно пронизывающие город, и прямо сейчас она приближалась к одному, который выведет её почти к дому.       Бросать украдкой взгляды в обе стороны, было немного эгоистично, но если все знают секрет — это больше будет хорошим способом сократить путь, и стража наверняка запретит их использование, что расстроит друзей Юи и, соответственно, саму Юи.       Убедившись, что никого поблизости нет, Асуна задрала юбку ровно настолько, чтобы перекинуть одну ногу через перила небольшого пешеходного мостика, затем быстро перемахнула через край и исчезла из виду.       Падение было не очень долгим — самое страшное было прорваться сквозь листву, легко приземлившись на широкие вымощенные камнем ступени, которые шли параллельно небольшому быстрому ручью, который питал парк возле их дома.       Спускаясь, она слышала пение птиц и случайные звуки людей, когда проходила под пешеходными мостами, и это были её единственные спутники, пока она не добралась до парка, больше похожего на общественный сад. Обычно это место было подзаброшенным, оно было довольно симпатичным, с небольшим прудом и беседкой, но в других частях города были более красивые парки, так что Асуне и в голову не пришло проверить, не следят ли за ней.       Если бы она это сделала, то не была бы так удивлена, обнаружив, что кто-то сидит рядом с прудом, где вода из ручья собиралась и кружилась, прежде чем продолжить свой путь вниз.       — Ох! Простите, я… — Асуна уже наполовину придумала оправдание, когда узнала женщину, смотревшую на неё снизу вверх. — Моржана-сан?       Она была уверена, она успела хорошо запомнить леди Спригганов за те несколько встреч.       Испуганный взгляд спригганки сменился узнаванием:       — Ты девушка Кирито-куна, не так ли? Асуна, верно?       — Угу.       Асуна не знала, что ещё сказать. Что-то определённо было не так, это было ясно как день, достаточно было одного взгляда на лицо женщины, или на то, как она опускала свои босые ноги в пруд, подтягивая колени к подбородку, как трудный ребенок.       Вот почему Асуна почувствовала себя обязанной спросить, даже если они не были совсем друзьями, она чувствовала, что обязана убедиться:       — Моржана-сан? Всё в порядке?       Спригганка устало улыбнулась.       — Всё ли в порядке? Да всё просто прекрасно. — Она тихо засмеялась. — Всё просто идеально. Почему бы и нет?       Но улыбка была хрупкой, как старый фарфор, и глаза её… Асуна не купилась на это ни на секунду.       Поставив сумку на ровную землю, она расправила юбку и села рядом.       — Совершенно очевидно, что я лгу, да? — тихо спросила Моржана. Асуна медленно кивнула. — Правда в том, что… Я прячусь.       Сказано это было очень тихим и не похожим на Моржану голосом. Асуна не поверила бы, что эта женщина может говорить так.       — Прячетесь? — спросила Асуна, начиная немного волноваться. В самом деле — от кого могло понадобиться прятаться лидеру фракции?       — Да, — сказала спригганка. — Нет. Может быть. — Она покачала головой. — Я прячусь от своей гильдии — это не одно из моих обычных мест обитания, и… Наверное, я как бы прячусь от самой себя. — Она снова усмехнулась. — Я полагаю, это, вероятно, звучит довольно глупо, да?       — Я так не думаю, — быстро сказала Асуна, заработав скептический взгляд. — Я имею в виду, что бывают моменты, когда мы не хотим слишком много думать о своих проблемах. — У неё самой было много подобных случаев в Айнкраде и даже раньше, в том одиноком доме, который, казалось, всегда был занят только ею и её матерью.       Моржана начала что-то говорить, потом остановилась, а затем искренне улыбнулась. Звук, который раздался дальше, был больше похож на звон колокольчиков, чем на что-либо другое, скорее хихиканье, чем на глубокий, сильный смех, который всегда использовала спригганка. — Думаю, ты права. Может быть то, что мне нужно, — это хороший отдых от самой себя… — она запнулась, глядя на Асуну со странным выражением. — Слушай, Асуна, ты и Кирито… Вы вроде как… женаты, да?       Асуна не знала, какое это имело значение, но быстро кивнула:       — Ну да… Хотя на самом деле всё не так просто. — Она мысленно вернулась к тем обстоятельствам. Даже если она считала это столь же значимым событием, как и любая настоящая свадьба — но знала, что на самом деле это не одно и то же. — Вы хотели поговорить об этом? Если это поможет…       Она запнулась — на лицо Моржаны вновь вернулось беспокойство.       — Может быть, — наконец сказала леди Спригганов. — Зависит от того, есть ли у тебя минутка?       Для Асуны ответ был достаточно прост. Она столкнулась лицом к лицу с человеком, нуждающемся в помощи и случайно узнала, что может помочь.       — У меня есть немного времени, — сказала она.       __________________________________________________       [1] Соба (яп. そば или 蕎麦) — национальное японское блюдо в виде длинной коричнево-серой лапши из гречневой муки. В Японии соба очень популярна как фастфуд, хотя её также готовят в очень дорогих ресторанах и дома. Подаётся чаще всего к столу охлаждённой без бульона, с соусом цую в специальной чашке, а иногда с горячим бульоном в качестве супа-лапши.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.