ID работы: 12395631

Человек-бензопила. Байки про напарников

Гет
Перевод
R
Заморожен
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
55 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Детектив Пауэр и ее помощник Дэнджи

Настройки текста
В старом театре, официально закрытом навсегда, на первом ряду собралось восемь зрителей. Они нервно озирались, сидя в полутьме, а в следующую секунду сцену озарил яркий свет. — Спасибо, что вы здесь. Все получили приглашения. — Перед ошеломлённой публикой появился мужчина в смокинге и цилиндре. — Я покажу вам кое-что особенное. Наслаждайтесь представлением. Помощник, запускайте видео! — Одну секунду. Парень в коротких штанах, находившийся у выхода, настроил проектор. На экране появилась картинка, и ведущий указал на нее рукой. — «Последний герой», в котором вы все снимались. По сюжету герои пропадали по одному, а один из них действительно бесследно исчез. Это было реальное дело и настоящая головоломка даже для меня. Тут мужчина вытащил лупу из кармана. — Место действия пропахло тайной. Но у каждой загадки есть следы, главное — наблюдение. Это единственный путь к правде. — Он направил лупу на аудиторию, тонко улыбнулся и достал откуда-то верёвочку с большим узлом посредине. — Загадочный узел был распутан. — Он медленно потянул концы и развязал его, подбросил верёвочку в воздух, и она тут же превратилась в трость. Кто-то из публики ахнул. Ведущий указал рукоятью трости на одного из зрителей. — Вот кто настоящий преступник.

***

— Пауэр. Эй! Пауэр! И тут Пауэр, сидящую перед теликом, схватили со спины. Она повернулась и увидела светловолосого парня бандитской наружности. Он недовольно поджимал губы. Пауэр нахмурилась и направила на него свои рога. — Чего тебе, Дэнджи? Я вообще-то занята. — Свали с дивана. Я хочу что-нибудь другое включить. — Щас прям. Она отвернулась к телику, и он снова схватил ее за плечо. — Я сказала нет! — Я тоже хочу посмотреть телевизор! — И что именно? — Новости. Пауэр фыркнула. — С твоей-то рожей только в новостях светиться. — Замолкни. Там ведущая милашка. — Ага. Немножко похожа на Макиму. Хрень полная, противно смотреть! Слова ее выбесили Дэнджи. — А сама-то что смотришь? — Ты не знал, что я маг? — Чё? — Вот-вот. Маг-детектив может распутать любое дело. «Маг-детектив» — это было аниме, которое крутили по вечерам. Сюжет был о детективе — обычном старшекласснике. На самом деле он был умелым магом и раскрывал дела. Пауэр не хотелось разгадывать тайны, а вот шантажировать людей и распутывать тайны — ещё как. Маг-детектив блестяще справлялся с тайнами и всегда оказывался в центре внимания. Пауэр восхищали аплодисменты и уважение, которым его награждала публика, и это аниме стало ее любимым. Внимание. Аплодисменты. Уважение. Вот чего хотела Пауэр. Она встала с дивана и с загадочным видом оглядела комнату. — Преступник здесь. — Чего? Она подняла указательный палец, провела им мимо свернувшейся на полке Мяуи и указала прямо на Дэнджи. — Загадочный узел был распутан. Ты и есть преступник, Дэнджи. — С чего это? — Не знаю. — В смысле не знаешь? — А, вспомнила. Ты все мороженое съел. — Ты сама вчера его съела! — Ничего я не ела! Дэнджи вдруг расхохотался, схватившись за живот. — «Маг-детектив» — это детский мультик! — А ну, не смей ржать над ним! Пауэр кинулась на него, и они покатились с дивана. Всё-таки они оба были очень похожи в своих порывах. Они обрушили занавески и баночки с приправами, сцепились клубком и врезались в обеденный стол. — Я тут вообще-то по телефону разговариваю! С другого конца комнаты на них прикрикнул темноволосый парень. Он прикрыл микрофон рукой. — Да ты сам громче всех орёшь. — Хоть бы о соседях подумал, Пучок. Пауэр и Дэнджи огрызнулись одновременно, хоть все ещё тянули друг друга за воротники. Аки скинул звонок и и подошёл к ним, нахмурившись. — Заткнулись оба! Огрызаются ещё! Вы так-то на моей территории находитесь, так что сидите тихо! — Ага, щас. — Бесишь. Дэнджи и Пауэр посмотрели друг на друга и с неохотой разошлись по углам. — Я, кажется, запретил вам драться и сходить с ума в доме. И вообще вы должны обращаться ко мне уважительно. Когда вы научитесь хорошим манерам? — А с чего бы нам обращаться к тебе уважительно? — Как грубо с твоей стороны требовать подобное, Пучок! Аки с грустью оглядел разбросанные по полу баночки с приправами. — Ладно. Тогда никакого ужина для Дэнджи. — С чего это?! — Ха-ха! Вот тебе за то, что насмехался над магом-детективом! — А Пауэр будет есть только морковку и салат из лопуха. — Что-о?! Голод был естественным врагом Дэнджи, а Пауэр ненавидела овощи. Хозяин дома четко знал, что делает. — Хаякава-сэнпай… — Сэнпай… Они оба сели ровно и притихли. Аки тяжело вздохнул. — Мне пора в офис общебеза. Уверен, Макима-сан хотела бы повидать и вас тоже.

***

Дьяволы рождаются из имён и вселяют ужас в людей. Главный офис антидьявольской организации, уничтожающей их, — Бюро общественной безопасности в Токио. К его подразделению относятся Дэнджи и Пауэр. Комнату пронзал красный солнечный луч. Атмосфера была напряжённой. За столом сидела красивая молодая женщина. — Вот уже десять дней Пауэр-чан живёт в доме Хаякавы. Ну и как вы? Подружились? Тон голоса ее был обычным, ровным, но на Пауэр слова ее подействовали ещё как. Это была Макима-сан, их с Дэнджи куратор. Охотница на дьяволов, отчитывающаяся непосредственно верхам. Взор ее, казалось, пронзает все на свете, а обстановка рядом с ней неуловимо угнетала. Странные мурашки охватили тело Пауэр, будто кто-то буквально тронул ее сердце изнутри. Она вся напряглась. — Ага, подружились. Мы прекрасно ладим. — Она кивнула, отводя глаза. Дэнджи, сидевший рядом с ней с беззаботным видом, ничего такого гнетущего явно не ощущал. — Макима-сан, эта дама вообще не моется! — Заныл он, указывая на Пауэр. — Да моюсь я! Минимум раз в три дня! — Ты не смываешь за собой какашки! — Смываю минимум каждые два дня! — А надо каждый раз, как сходишь! — Позвольте прервать вас? Макима перебила их, и Пауэр инстинктивно выпрямилась. — Общебез дал распоряжение уничтожить одного дьявола. Хочу попросить вас двоих сделать это. — Ой, а у меня не получится, срочная встреча наметилась… — Я ещё ничего толком не рассказала, Пауэр. — Макима тонко улыбнулась и вытащила какой-то документ из конверта. — Наш клиент — бизнесмен, сдает номера посуточно. Одна из его гостиниц находится в горах. Там недавно пропал постоялец. — Пропал? Дэнджи поднял руку. — Это сделал дьявол? — Да. Похоже на то. Но прямых улик нет, что само по себе загадка. — Загадка… — Пробормотала Пауэр. Макима поставила локти на стол и подперла подбородок ладонью. — Я вам уже много раз говорила, что вот это наше четвертое подразделение анти-дьявольских сил, куда вы входите, — чисто экспериментальный проект, и если вы не покажете результаты, вас немедленно расформируют. Мне лично хотелось бы посмотреть, на что вы двое способны. Ну как? Готовы поработать? Дэнджи стукнул себя в грудь и аж взвизгнул от усердия. — Положитесь на меня! Я выложусь на полную и во всем разберусь! — Отлично, Дэнджи. А ты, Пауэр? — Макима смотрела прямо на нее. — И я. Я тоже постараюсь. Сперва Пауэр не хотелось ни на какое расследование, потому что их выдернули на совещание без предупреждения, но после слов Макимы все изменилось. Пауэр вскинула кулак вверх. — Люди исчезают. Что за тайна за этим? Сие дело достойно внимания мага-детектива Пауэр! Макима слегка наклонила голову. Дэнджи тоже был ошарашен подобным заявлением. — Она подсела на детский мультик «Маг-детектив». — А-а, точно. Его по вечерам показывают? Интересно, сможет ли Пауэр-чан раскрыть это дело так же искусно, как Маг-детектив. Пауэр вспыхнула румянцем. Она яростно закивала. В голове ее появились картины, как она блестяще раскрывает дело, и как ее все хвалят. Когда они уже собирались на выход, Макима окликнула их. — И ещё кое-что. На этот раз с вами будут гражданские охотники на дьяволов, так что придется вам поладить и с ними тоже.

***

Путь занимал два часа на поезде из центра города, потом полтора часа на автобусе, потом пересадка и еще час не другом автобусе. Потом они полчаса взбирались на гору. Гостиница была расположена у черта на куличках глубоко в горах. — Наконец-то добрались! — И кто в здравом уме сюда попрется? Прошло три дня с их встречи с Макимой. Дэнджи и Пауэр рухнули в траву, пытаясь перевести дух, а ведь им ещё предстояло убить дьявола. — Ну все, я пошел обратно. Не вздумайте ничего учудить и тем более сбежать. Сами знаете, что с вами сделают. Дэнджи и Пауэр посмотрели на своего опекуна. — Я знаю что делаю, так что заткнись. Я обещала Макиме-сан, что все разрулю. Никуда сбегать не собираюсь. — Бедный Пучок, прикинь, какой он ущербный, раз не может поверить даже тем, с кем живёт! — Если хотите, чтоб я вам верил, то подумайте над своим поведением. Я уверен, что все получится. Не вздумайте опозорить общебез. — И с этим Аки ушел по тропинке с горы. — Какой же бесячий, блять. — Ага. Больной какой-то. Позлословив насчёт Аки, Пауэр почувствовала себя лучше. Они повернулись к гостинице. В горах ветерок дул куда приятнее, нежели в городе. Пахло травой и землёй, и это напоминало Пауэр время, когда они с Мяуи жили в лесу. Гостиница была построена в западном стиле: большие ворота были увиты плющом, и на фоне темной густой листвы деревьев белоснежные стены выделялись ярко, как на картине художника. Пауэр ощутила, что сцена для нее подготовлена как надо. Это было место триумфа блестящего детектива Пауэр. — И тут пропадают постояльцы? — Человек пропал. Вот это загадка. Идеальное дело для меня! — От восхищения она повысила голос, и Дэнджи глянул на нее с подозрением. — А я чё-то с самого дома не могу понять, ты чё напялила? Пауэр с гордостью поправила маленькую шляпу-цилиндр у себя на голове. — И как тебе? Пучок купил мне ее с условием, что я месяц буду убирать в туалете и ванной комнате. — Рили? — Ха-ха! Ничего я убирать не буду, я ж не слуга какая-то. Вот изгоним дьявола и свалим отсюда! — Ты изгонять в этой шляпе собралась? — Макима сказала, что так будет проще рога мои прятать, раз уж мы не нашу территорию патрулируем. — Понятно. Дэнджи сел на траве и вздохнул. Пауэр показала кулак ясному небу. — Дело! Детектив! Помощник! Зрители! Все что нужно для шоу! — А помощник кто? — Ну конечно ты, Дэнджи. — Чего? — А вот и обожающая меня толпа. — Она указала на ворота особняка. Там стояло не меньше дюжины народу. Это и были гражданские охотники на дьяволов, о которых говорила Макима, но для Пауэр они предстали зрителями ее представления по блестящему раскрытию дела, и их роль заключалась исключительно в восхвалении знаменитого детектива. Один из них приблизился к Пауэр и Дэнджи. Лицо у него было мрачное, а одет он был в свитер и держал длинную катану. — Привет. Я Кензо. Я вас раньше не видел, вы тоже охотники? Надувшись от гордости, Пауэр подбоченилась. — И впрямь. Я — великий детектив Пауэр! — Что… — А это мой помощник Дэнджи. — Да с чего я должен быть твоим помощником? Кензо скривился, услышав их разговор. — Вы издеваетесь? Что за детей нам прислали? Вы хоть на что-то способны? Дэнджи вышел вперёд и набычился. — Не знаю, кто ты сам, но я к работе отношусь серьезно, так что не гунди, старикан. — Во, точно, старикан! — Эй, мне всего двадцать пять! — Кензо погрозил им кулаком. — Это вам не детская площадка. Если подведёте меня, я вам этого не спущу! Он развернулся и с топотом ушел. — Чего он разорался-то? — А это зритель номер один. Забей на него. Железные ворота поместья открылись, и скрежет металла зазвучал для Пауэр как фанфары, сигнализирующие о начале представления. У Пауэр поднялось настроение. Их ожидал хозяин — пожилой худощавый мужчина. Он поклонился охотникам. — Спасибо, что проделали такой путь. Прошу, помогите нам. Этим домом раньше владели богачи, но я его выкупил и переделал под сдачу номеров. Туристы приезжают сюда полюбоваться на горы. Хозяин по фамилии Канбаяши повел их через ворота внутрь, объясняя по дороге ситуацию. — Однако произошел инцидент — гости, оставшиеся на предварительном открытии, бесследно исчезли утром. И все сотрудники тоже. Один из гражданских охотников поднял руку. — Может, они просто сбежали ночью? — Это был тот самый Кензо. — Вряд ли. Чтоб до города добраться, надо спуститься с горы и сесть на автобус. А их никто больше не видел, ни водитель, ни местные. — Значит, высок шанс, что мы имеем дело с дьяволом. — Да. Если исчезновения продолжатся, наша компания потеряет деньги. Помогите нам, прошу. — Ха-ха! Если участвует детектив Пауэр, узел тайны будет тотчас же распутан! Помощник? — Да не помощник я тебе. Странная парочка — девушка в шляпе-цилиндре и блондин с рожей уголовника — притягивала взоры окружающих, но Пауэр автоматом представила, что эти взгляды полны уважения. Хозяин открыл массивную дверь, за ней оказался просторный холл. Стойка ресепшн была из резного дерева, а сквозь окошки над дверью в холл проникал полуденный свет. На этом свету сильнее было заметно толстый слой пыли на стойке. Никто не убирал здесь с момента первого исчезновения. — Если посмотреть сверху, дом построен в форме креста, а вход расположен в его вершине, — объяснил владелец по схеме особняка. Группа прошла по красному ковру и оказалась на перекрестке. Слева шел путь к гостевым комнатам, а справа жил персонал. Там же была кухня, кабинет и склад, в котором хранился хлеб и прочая снедь. — Хавчик! — Ура, еда! Дэнджи и Пауэр аж запрыгали от вида такого изобилия, и хозяин усмехнулся. — Еды хватит на несколько дней, так что ни в чем себе не отказывайте. Группа вернулась к перекрестью, продолжая путь по главному коридору. Это была нижняя половина креста. Кензо указал на небольшую дверь. — Господин, а здесь что? — Комната энергообеспечения. Внутри было темно, виднелись всякие проводки и трубки, хитро переплетенные вместе, а в центре стояла здоровая машина — по всей видимости, генератор. Он тихо и мерно гудел. — Это очень дорогое оборудование, так что по возможности не входите сюда. Пройдя ещё ниже по коридору, группа вышла в большой зал. Потолок был таким высоким, казалось, здесь можно устроить спортивные соревнования. Также здесь был бар, лаунж-зона, бильярдные столы, столы для пинг-понга и игры в дартс. — Вот и сцена для меня, великого детектива! — Нет. Здесь проводятся мероприятия для наших гостей. В зале сделана полная шумоизоляция, чтобы вечеринки не мешали другим отдыхать. Отсюда ничего не слышно. Дэнджи энергично замахал в сторону столов. — Эй, Пауэр! Это ж бильярд! Давай поиграем? — Ты что, дитя малое? Бильярд ему подавай. Пауэр не понравилось, что ее представление прервали. — Да ты сама раньше не играла. — Играла сто раз! — Врешь! — Не вру! Я вообще однажды уделала профессионального бильярдиста! — Враньё, я так и знал. — Заткнитесь! Вы вообще охотиться на дьяволов умеете или как?! Один из спутников Кензо похлопал его по плечу. — Не волнуйся за них. Этот контракт предусматривает допвыплаты за результат, а не фиксированную сумму. Так что чем больше у нас бесполезных дурачков, тем больше денег получим. — Да, но… — Кензо щёлкнул языком и отвернулся от них. — А там что? — Эта часть дома все ещё на реконструкции, — ответил хозяин. Группа проследовала за ним дальше. За дверью был узкий полутемный проход, затем поворот, следующий поворот — напоминало лабиринт, да только сворачивать было больше некуда, дорога шла в одном направлении. Света почти не было, зато было душно и влажно. — Что это за хрень? — Я сам не понимаю. Может, предыдущий владелец собирался построить здесь игровую комнату. Столько хозяев сменилось, что первоначальный план здания уже не найти. — Владелец покачал головой. Они дошли до конца коридора и каким-то образом оказались у задних дверей. Вернувшись в зал с развлечениями, хозяин вручил каждому ключ от комнаты, сказал, что вернётся завтра проведать их, и ушел. Хлопнувшая за ним дверь означала начало рабочего дня для охотников. Расслабленная атмосфера моментально исчезла, сменившись на напряжённую. Шестнадцать охотников собрались расследовать тайну исчезновений. — Ха-ха! Вот сейчас все и начнется! Для Пауэр все было максимально просто. С ее-то гениальным умом она могла в два счета разобраться с делом. Поэтому сперва она решила поиграть в бильярд. — Прошу внимания. — Кензо обратился к товарищам. Он стал охотником семь лет назад и все это время пополнял послужной список, усердно работая. Он гордился тем, что пережил все трудности и умудрился не сдохнуть. Его сразу привлекло это дело, потому что он видел перспективу заработать денег и славу хорошего охотника. — Есть предложение. Раз уж враг пока неизвестен, предлагаю объединить усилия. — Объединить усилия? — Его прервал один из охотников. — Если все это дело рук дьявола, то где ж он сам? Это первый вопрос. — Где-то здесь, это же очевидно. — Мы прошли через главный холл, потом перекрестье, потом гостевые комнаты и крыло персонала. В конце коридора — развлекательный комплекс. За ним — непонятный коридор и задняя дверь. Планировка дома простая, но кроме гостевых комнат здесь не так много помещений. Но ещё… Кензо показал на стены, и все посмотрели туда. — Ещё лес. Дьявол может прятаться там. Охотники согласно закивали. — Вот почему нужно объединиться. Будем искать сообща. Объединимся по группам, и пусть каждая группа ищет в своей зоне. В конце концов поиски приведут нас в конкретное место. Победа будет общая. Первым делом условимся, что штаб будет здесь, в зале развлечений… — Пауэр! Ну ты только что подвинула шар рукой! — Рассерженный Дэнджи прервал речи Кензо. — Клевета! Я б так никогда не сделала! — Да вот только что сделала! — Эй, вы двое! — Кензо невольно прикрикнул на них. Он работал со множеством охотников и научился подстраиваться под любого. Но эту парочку вообще невозможно было понять. Они были невоспитанные, не знали, как вести себя в обществе, делали что вздумается, не горели желанием работать сообща. Кензо не понимал, зачем девушка надела цилиндр, и почему они так беззаботно играют в бильярд, когда им предстоит миссия по изгнанию дьявола. — Чё развопился, старый? — Во! Захлопнись, старикан! — Я не старый! А ну, идите сюда, мы тут обсуждаем важные вопросы! Дэнджи и Пауэр переглянулись. — Не. — Чего?! — Я обещал Макиме-сан, что помогу и выложусь на полную. Но делить с вами победу не намерен. Нечего набиваться ко мне в друзья. Моя жизнь зависит от этой миссии. — Точно. Не волнуйся, дело будет раскрыто мной, магом-детективом! Я гений, так что вам, дебилам, не придется ничего делать. — Вы что несёте? — Брови Кензо взлетели вверх, а рот открылся в изумлении. — Погодите. Ты сказал «обещал Макиме»? Это же охотница, непосредственно связанная с верхами. Вы из Бюро общественной безопасности? — Ага. От такого простого ответа остальные охотники зашумели. Общебезовское анти-дьявольское подразделение было элитными войсками на передовой против сил зла. О них шла молва как о настоящих профессионалах, которые могли справиться с наиболее опасными дьяволами. Гражданским такие были не по зубам. — Какого хрена они здесь делают?.. — Кензо не верил своим ушам. — Кензо, тебя ведь не взяли в общебез? — Спросил его товарищ. — Заткнись. Я не столь силен как ты. В прошлом Кензо подавал заявку на вступление в ряды общебеза, но ему отказали. Увидев, что он схватился за меч, остальные подняли руки и отступили. — Да ладно тебе! Парни дело говорят. Нам за этот контракт заплатят по результатам, кто как потопает. Значит, мы соперники. Будет плохо, если объединимся не с теми. Как Кензо ни старался вразумить их, охотники быстро разбежались кто куда. Он остался один. Кроме него были лишь два дурачка, громко играющие в бильярд. — Я все, больше не хочу. — Эй, ну я почти загнал все шары! Чего ты заднюю дала? — Я тут по работе, а не развлекаться. Некогда мне с тобой прохлаждаться. — Да что ты? Сама как ребенок, завелась из-за того, что продула! — Кто завелся-то?! Пока они спорили, Кензо смотрел на них и не мог поверить глазам своим. Кулаки его сжались сами собой. — И эти двое из общебеза?.. Это действительно так? Сложно было поверить, что не способная на разумную речь и кооперацию парочка могла состоять в Бюро общественной безопасности. Все же это были элитные анти-дьявольские силы. Может, была какая-то иная причина их поведения? Кензо решил понаблюдать за ними. — Потренили и ладно. А теперь за работу, помощник! — Объявила Пауэр, подбоченившись. — Я тебе не помощник. И вообще мне пора отдохнуть. — Дэнджи пожал плечами и уселся на стул у барной стойки. — Бесполезный, — пробурчала Пауэр и полезла в карман за лупой. Аки купил ее вместе с цилиндром. Пауэр подошла к стене и принялась внимательно ее рассматривать. Все же наблюдение было единственным путем к правде, как говорил Маг-детектив. Не было причины начинать осматривать именно стену. Просто стена была ближе всего к Пауэр, и она начала с нее. — Да что со стеной-то? — Спросил Кензо, наблюдая, как она водит лупой по белой краске. Пауэр повернулась к нему. — Чую запах тайны. — Чего? — Кензо тоже потянул носом, но ничего не обнаружил. — Не понимаю. Это только ты можешь чувствовать? — Конечно! Это зацепка, доступная только блестящему детективу! Пауэр с лупой наперевес прошла по коридору, ведущему к главному входу. Вдруг она присела на ковер в проходе и принялась рассматривать ворсинки. Казалось, в этом был смысл. Кензо проследовал за ней. — Там на полу что-то? — Да. Пахнет тайной. — И в коридоре тоже? — Кензо наклонился к ковру. — Это вас в общебезе учат так тщательно все осматривать? — Конечно. Наблюдение это единственный путь к правде. — Ясно. — Кензо согласно кивнул, и это воодушевило Пауэр. — Загадка! Я чую ее! Я великий детектив! Этот дом заполнен тайнами! — Понятно. — Наблюдение. Единственный путь к правде… — Я понял. Кензо смотрел на нее в восхищении, и от этого она вошла в раж. Нацеливая лупу то на одну стену, то на другую, то на пол, она дошла до самого входа. Там было несколько охотников. Кензо окликнул их. — Что у вас там? — Хотели наружу выйти, а дверь заперта. Кензо подошёл и тоже дёрнул ручку. — Может, хозяин случайно закрыл? Он сказал, что завтра придет проведать нас. Подождем его. — Ну да, выбора нет. — Так вот же окно! Чую загадку! Пауэр навела лупу на небольшие окна над дверью, но охотники не восприняли ее идею всерьез. — Пахнет тайной… Эй, вы! — Она с раздражением смотрела, как удаляется публика. — А теперь куда пойдем? — Я все. Хватит с меня расследований. Запал ее быстро потух, и она решила закругляться и направилась в свою комнату. Но Кензо явно ее не понял. — Как хватит? Мы же только начали! Ты что-то нашла! Пауэр резко остановилась и повернулась к нему. — Конечно, нет. Узел тайны давным-давно развязан… — Что, блять… Пауэр, обрадованная, что заморочила парню голову, проследовала в крыло для гостей. Там в одной из комнат на кровати спал Дэнджи. — Эй, помощничек! Чего спим, когда блестящий детектив вовсю работает? — Она стукнула Дэнджи по голове. Он приоткрыл глаз и широко зевнул. — Мм? Если дьявол объявится, я с ним разберусь. А пока его нет, мне нечего делать. Пауэр, тут такие классные кровати. Попробуй сама приляг. Пауэр, помолчав секунду, скрестила руки и кивнула. — И то правда. Я о том же подумала. Они оба следовали своим желаниям. В этом они были очень схожи.

***

— Что вообще происходит в общебезе… — Пробормотал Кензо. Он находился в соседней комнате и подслушивал, прижав ухо к стене. Они обошли все здание, но ничего не обнаружили. Остальные охотники тоже вернулись ни с чем, и никто не мог понять, как вычислить и убить дьявола. И ещё Кензо было интересно, что намерены делать члены общебеза, столь рано удалившиеся в свои покои. Комнаты их располагались по соседству, и Кензо решил пошпионить. Пауэр и Дэнджи немного поболтали, а потом целых десять минут было тихо. А потом раздался тихий храп. — Неужто спят прям на задании?! — Кензо неверяще вылупился на стену. — Может, я ошибаюсь? Сумерки окрасили небо в зарешеченном окне. Если дьявол прячется где-то там, он придет ночью. От этой мысли Кензо с самого начала было не по себе. Остальные охотники наверняка думали так же. Он не знал, сможет ли выдержать такое напряжение всю ночь. В битве с дьяволом малейшая ошибка могла стоить жизни. — Не знаю, на что способны эти двое, но они явно набираются сил перед предстоящим сражением. Смело, но хитро. Все ж сразу видно, что работают в Бюро общественной безопасности. Я не могу проиграть им. Значит, последую их стратегии. Кензо поставит будильник и тоже лег спать. Он проснулся через три часа, когда стрелка уже показывала девять вечера. Снаружи было темно. В тишине было слышно лишь тиканье стрелок. После сна Кензо полегчало, и он понял, что правильно сделал. Прислушавшись к соседям, он различил храп двоих людей. Он представить не мог, в чем заключается их план, но пообещал себе, что не останется в стороне. Он не мог позволить дать переиграть себя. — Ну же, как будете готовы, я сразу за вами. Я жду. Кензо приготовился морально и затаился в ожидании момента.

***

Дверь в соседнюю комнату открылась лишь утром, когда поместье озарил яркий солнечный свет, а птички распелись в предвкушении нового дня. — Они действительно всю ночь продрыхли! Кензо просидел в комнате как дурак, вцепившись в свою катану, прижав ухо к стене. Недосып сказался на его самоощущении. — Не понимаю. Общебез и правда на другом уровне. Соображал он плохо, потому что то засыпал, то вскакивал среди ночи. Это было не самое лучшее состояние перед битвой. Он выбежал из комнаты и увидел общебезников. Они в отличие от него аж сияли, выспавшиеся, посвежевшие, потягивались после сна. — Какое чудесное утро. — Я прям выспался. Всё-таки дорогая хорошая кровать ни с чем не сравнится. Дэнджи вдруг протянул руку и коснулся своей шеи. — Пауэр! Ты опять мою кровь пила? — Ничего я не пила! — Ответила Пауэр невозмутимым тоном и вытерла рот. — И какие у вас планы? Почему вы всю ночь проспали? — А что? — Да ничего… Кензо тут же замолчал, потому что понял, что иначе спалится. Он ведь всю ночь сидел и слушал, как они храпят. — Эй, откуда у тебя столько хлеба? Нам положено только пять булок! — Кто первым встал, того и тапки! Пока эти двое орали в кухне, остальные охотники собирались кучками. Все выглядели уставшими. — Ничего не произошло. Здесь точно дьявол орудует? — Столько охотников собралось. Может, он испугался и убежал? — Это плохо. Мы не получим денег! Они сонно тёрли глаза и негромко перешептывались. Когда все перебрались в зал развлечений, один из их товарищей прибежал с плохими новостями. — У нас люди пропали! Как выяснилось, за ночь бесследно исчезла половина охотников.

***

— Я все комнаты проверил, — дрожащим тоном добавил парень. — Нас было шестнадцать, а осталось восемь. Я все крыло оббежал, но никого не нашел. — Может, они не в комнатах, а где-то ещё? — Я и дом весь тоже обошел. Никого. — Может, в лес ушли? — Дверь все ещё закрыта. И задняя тоже, которая в конце коридора находится. Окна зарешечены и не открываются. Маленькие окошки над дверью слишком высоко, мы не достанем. — Значит, люди и впрямь пропадают… И тут в зале воцарилась тишина. Дьявол подкрался незаметно и забрал половину. Оставшиеся охотники задрожали. Кензо глянул на часы. — Скоро вернётся хозяин. Можем перегруппироваться и покинуть дом с ним. Они ещё раз обошли дом и никого не нашли. Дьявола тоже было не видно. Время тянулось, атмосфера накалялась. И тут люди потеряли терпение. — И где ж хозяин?! — Почему не приходит?! Все загадели, потому что уже близилось к вечеру, а хозяин так и не явился. — Что-то случилось, или мы его не так поняли. У нас же связи нет. Придется переночевать здесь ещё одну ночь. От предположения Кензо остальные охотники заметно побледнели. И тут раздался пронзительный хохот. — Я так и знала! Я все знала с самого начала! — Пауэр ликовала. Детектив, ее помощник и зрители собрались в зале. Но Кензо как назло не стал подыгрывать. Он понял, куда она клонит, и его это явно раздосадовало. — Ты что-то нашла, не так ли? — Именно так. — Прошу, расскажи нам! Мне стыдно просить тебя о помощи, но ведь ты профессиональный охотник, да и ситуация патовая. Чего мы не видим, что вы, общебезники, легко заметили? С таких льстивых речей Пауэр совсем разгордилась. Настроение ее перло ввысь. — Хе-хе. Действительно готов к речам гениальной Пауэр-сама? Ну, раз уж смерд так слезно просит, не могу отказать! — Да она же пиздит как дышит, чего вы ее слушаете? — Замолкни! Я охотник на дьяволов из лучшего в мире Бюро общественной безопасности, так что это вы не слушайте бредни моего помощника! — Я тебе не помощник! Пауэр проигнорила Дэнджи и медленно подошла к возвышению у дальней стены. Толпа смотрела на нее, затаив дыхание, все взгляды принадлежали лишь ей. Вид со сцены был потрясающий. Она удовлетворённо хмыкнула, взялась за краешек цилиндра и сказала: — В этом особняке пропадают люди. Запутанное дело. — Она повернула голову и пошла вдоль по сцене. Шаги ее гулко отдавались в тишине. — Тайны, этот дом пропах тайнами. Но каждый трюк имеет свой секрет. Ключ в наблюдении. Наблюдение это единственный путь к правде. Преступник находится здесь. Атмосфера вмиг стала напряженной, пугающей, люди всполошились. Пауэр полезла в карман и достала шнурок с узлом. Она с самого Токио готовилась к этому моменту. — А теперь мистический узел развязан… Но шнурок не развязывался. Она потянула со всей силы, однако, несмотря на все, что показывали в аниме «Маг-детектив», от этого шнурок лишь туже затягивался. Пауэр смотрела на собственный факап в нетерпении, и тут заговорил обескураженный Кензо. — Ты имеешь в виду, что дьявол среди нас?! Пауэр заморгала, схватившись за оба конца верёвочки. — А, да. Именно это я и имела в виду. Охотники все как один всполошились. — Так вот почему мы не смогли обнаружить противника! — Может, именно он запер входную дверь? — Дьявол, обратившийся в человека? Так он с нами приехал? Или поменялся с кем-то телами уже здесь? Кензо выступил вперёд. — Да, это все объясняет. Ну так кто из нас дьявол? — Пока не могу сказать. — Почему? Это ведь самое главное! Мы хотим знать! Охотники окружили сцену, но Кензо их остановил. — Хорошо. Мы понаблюдаем. Но если ты ошиблась, могут пострадать невинные люди. Нам нужны доказательства. Нельзя рубить с плеча. — Во, и я о том же, — закивала Пауэр. — Да кто это может быть?! — Один из присутствующих вытащил кинжал из кармана и заозирался. — Успокойся! Если поддадимся панике, дьявол нас всех сожрёт. Если начнёшь кидаться на всех без разбору, я быстро с тобой разберусь, — спокойно ответил ему Кензо, коснувшись рукояти катаны. Напряжение в воздухе можно было резать этой катаной. Ситуация достигла пика. Мужчина с ножом все ж утихомирился. — Я пойду обратно в свою комнату. Если намерен напасть, то вперёд. Я готов! Все разошлись, охваченные страхом, и каждый угрожал другому расправой. В зале развлечений остались лишь Пауэр и Дэнджи. — Ты чего мелешь? Ты тупо повторяешь фразы из этого своего аниме! — И чё? В тему же! Кажется, мне больше идёт роль великого детектива, чем охотника на дьяволов. Когда покончим с Бюро, я открою свое детективное агентство! — Мы до самой смерти будем в общебезе. — Вот уж и помечтать не даёшь! А я ведь хотела нанять тебя помощником! — Ну, за бутер с вареньем я подумаю. Дэнджи поднял взор к потолку. Зал был абсолютно пуст. — Да где ж этот блядский дьявол? На следующее утро их осталось четверо.

***

Дэнджи, Пауэр, Кензо и ещё один охотник. Они встретились в зале. — Кто это делает?! Кто дьявол?! — Он снова достал кинжал и принялся им размахивать. Он выглядел плохо — глаза налиты кровью за бессонную ночь, нервный, дерганый, готовый взорваться. В такие минуты было важно сохранять рассудок. Но почему-то именно в этот момент девушка из общебеза решила подлить масла в огонь и окончательно взбесить парня. — Ха-ха, ну и рожа! Ахаха! — Чего ржешь?! — Расслабься! По крайней мере, за себя точно говорю, что я не дьявол. — Кензо попытался успокоить его. — Уверен? Тогда отвечай! Если ты человек, то сможешь ответить! — Ну давай, спрашивай. — Мы с тобой раньше были на одной миссии. Какого дьявола нужно было убить? — Морского огурца. Мы эвакуировали людей и планировали осаду, но кто-то прыгнул сверху и враз лишил нас награды. — Бинго. Парень направил нож на Дэнджи и Пауэр. — Тогда это один из вас! Расспросите друг друга о чем-нибудь! Дэнджи и Пауэр посмотрели друг на друга. — Я не хочу. И так все бесит. — Просто вопрос задай какой-нибудь. Дэнджи зыркнул на охотника и вздохнул. — Пауэр, что тебе нравится? — Мяуи. Я ненавижу овощи и людей. А ты что любишь? — Макиму-сан. Они тут же указали пальцами один на другого. — Это Пауэр. — А это Дэнджи. — Тогда кто дьявол?! Почти все охотники исчезли, так и не увидев дьявола. Никто за ними не пришел, решетки на окнах были целыми. Ни одна из дверей не поддавалась. Кензо начинал закипать. Его словно что-то душило. — Нам следует приготовиться и собрать припасы. Неизвестно, сколько мы тут проторчим. — Он направился к кухне, но почти сразу вернулся в панике. — Еды почти нет! Кладовая была практически опустошена, хотя ранее там были запасы на несколько дней на всю группу. — Что же делать?! — Закричал парень с ножом. — Это все дьявол. Я этого так не оставлю! Дэнджи сжал кулаки и вдруг посмотрел на Пауэр. — Пауэр, а что это за крошки на твоей одежде? — Да тебе уже мерещится. Пауэр быстренько стряхнула с себя крошки. — Так это ты все съела? — Нет, конечно. Я в жизни своей к хлебу не прикасалась. — Вот вруша! — Эй, дамочка! Ты реально все съела? — Ты совсем ненормальная?! Трое парней окружили ее, и она попятилась в страхе. — Нет! Это он врёт! Он! — Она показала на Дэнджи. — Это он дьявол! Он врёт и пытается подставить меня! — Что, блять?! — Так это он всех убил? Кензо и другой парень повернулись к Дэнджи. — Чего? Я же подтвердил свою личность! — А кто ж тебя знает. — Эй, так не делается! Они все ещё смотрели на него с подозрением. — И ты отказался работать сообща. — Точно. Вот почему нас осталось так мало. — Нет! Это не я! — Это он. Он и есть злобный дьявол. Я, великий детектив, уверена в этом. — Я тебе этого не прощу, поняла? Дэнджи потянулся, чтоб схватить ее, но Кензо направил на него катану. — Не двигаться. А то порежу. — Рискни здоровьем. — Я сказал, стоять! Иначе ты под подозрением. Дэнджи колебался. Кензо медленно опустил меч. Торопиться было нельзя. Голова должна быть холодная. Он повторял про себя это. — Ты весьма подозрительный тип, но доказательств нет. Докажи, что ты не дьявол. — Интересно как? — Мне придется тебя связать и организовать слежку, пока тебя не заберут. Если кто-нибудь исчезнет за это время, тогда ты чист. — А если ничего не случится? — То и хорошо. Когда за нами приедут, мы сообщим обо всем общебезу, пусть разбираются с тобой. Если ты невиновен, тебе ничего не будет. — Ага, щас прям. И когда за нами приедут? Я не могу просто сидеть связанный. — Ладно. Тогда мы отпустим тебя завтра утром. Как тебе такая идея? — Предложил парень с кинжалом. — Да не дьявол я! Кулаки Дэнджи вдруг разжались. — Макима-сан велела мне поладить с вами, так что… Он вспомнил ее слова, и ему пришлось успокоиться. Он схватил себя за руку другой рукой, останавливая кулак. — Ладно. Денёк посижу. — Договорились. На складе персонала они нашли верёвку и связали Дэнджи, затем примотали его сидя к столбу. Со всеми хлопотами успело зайти солнце. Началась третья ночь в особняке. — Так, перекур. Двое будут следить за ним, а третий пусть поспит. Кто первый на отдых? — Я! Очень хочу спать! — Пауэр тут же подняла руку. — Хорошо. Рассвет через шесть часов. Поспи часа два и возвращайся на пост. — Ок. — Пауэр, я тебе это припомню. — Ой, дьявол мне угрожает. Так страшно! — Она отвернулась от Дэнджи и убежала к себе. С ним остались двое парней. — Нас так и не забрали. Мы никогда отсюда не выберемся, — сказал тот с ножом. Под глазами его налились черные круги, лицо отекло. Он уже был на грани. — Не нагнетай. Может, с хозяином что-то случилось. В любом случае кто-нибудь да пойдет искать. Всё-таки нас было шестнадцать, да и времени прошло прилично. — Кензо пытался подбодрить его. Дэнджи прервал его. — Можете заткнуться? Я тут поспать пытаюсь. — Спать сидя собрался? — А что делать. Ночь на дворе, мне надо набраться сил перед завтрашним днём. — Ну тогда ясно. То есть, вы спите в любой непонятной ситуации, если есть возможность? Вот как работает Бюро общественной безопасности… Уже уснул, что ли? Дэнджи захрапел, привалившись к столбу.

***

Прошло три часа. Ночь в особняке вдали от города казалась столь тихой, словно звук исчез как явление. — Ну я же сказал ей прийти через два часа! — Кензо был зол на Пауэр. Она, по всей видимости, просто забила. Он посмотрел на Дэнджи, который пускал слюни во сне. — Все ещё крепко спит в такой ситуации. Железные нервы! Вот что значит быть одним из общебеза! — Неизвестно ещё, действительно ли он оттуда. — Ну да. — Кензо, я посмотрю за ним, а ты иди за девкой. — Хорошо. Кензо был немного обеспокоен — спутник его от стресса порой бормотал себе под нос, но предложение его было неплохим. Казалось, он ещё держится. Кензо вышел из зала развлечений и пошел в гостевое крыло. — Вот и все. Стоило двери закрыться за Кензо, его товарищ подошёл к спящему Дэнджи. Зря Кензо его оставил. То, что он принял за спокойствие, на самом деле было психозом крайней степени. Черные глаза парня были в расфокусе, руки тряслись. — Ты же дьявол? Не могу уснуть, пока ты дышишь. Я не столь терпелив, как Кензо. Шумоизоляция в зале развлечений была отменная. Никто не услышит криков. Если он неправ, и Дэнджи не дьявол, то все можно будет спихнуть на настоящего дьявола. С этими мыслями он посмотрел на спящего Дэнджи и занёс над ним кинжал. — Сдохнешь ты или нет?

***

Пауэр проснулась и села в кровати. Ей показалось, что она услышала голос Дэнджи, но ей вполне могло присниться, так что она была не уверена. — Хочу есть… Живот ее голодно забурлил. Она обчистила всю кладовую в полдень, а потом только воду пила. — Дэнджи, кровь… Она прыгнула на соседнюю кровать, но там было пусто. Ее напарника с ней не было. — Эй, проснись! Пора меняться! Тут в дверь с силой застучали. Это заставило Пауэр окончательно проснуться. — А, точно. Дэнджи ведь теперь был дьяволом, и его держали в зале развлечений. — Эй, выходи! — Заткнись! Сама знаю! Пауэр надела цилиндр и открыла дверь, потирая глаза. Кензо стоял в слабо освещенном коридоре. Он вздохнул с облегчением. — Ты жива! Я думал, ты тоже пропала. — Где Дэнджи? — Спокойно спит в зале. Кензо направился туда за ней. — Ты уверена, что дьявол вселился именно в него? Я начинаю сомневаться. — Дэнджи не преступник. — Да ты же сама сказала, что он дьявол! — Ничего я не говорила! Кензо впал в шок от ее невозмутимого выражения. «Пора спасти Дэнджи. Я ему помогу, и он даст мне крови», - подумала Пауэр. — Погоди. Если он не дьявол… Что я наделал?! — Как это ужасно — схватить невиновного человека! Ты такой идиот! В зале развлечений оказалось пусто.

***

— Да куда они делись?! — Закричал Кензо, подбегая к столбу. Ни Дэнджи, ни парня с ножом не было. Они сбежали? Но веревок тоже нигде не было! Из шестнадцати охотников осталось двое. И тут Пауэр начала хихикать. — Чего ты?! И вновь это ее ликующее выражение! Кензо понял, что она с самого начала водила его вокруг пальца. Если дьявол действительно притворялся кем-то из них, то ему не следовало тратить время на все эти выкрутасы. Он с самого начала предвзято ко всему относился. — Меня обманули… Вот где дьявол! Пауэр не обратила на него внимания. Она понеслась к сцене, и ему пришлось отскочить с пути. Она достала шнур из кармана. — Загадочный узел распутан! — Опять? Она потянула шнурок с обеих сторон, но узел никуда не делся. — Черт возьми! Она поднатужилась и дернула с такой силой, что шнурок с треском порвался. Пауэр с гордостью взмахнула обрывками. — Во! Мистический узел развязан! Кензо не знал, как реагировать на этот цирк, поэтому просто смотрел на нее. — В этом доме обитает дьявол, похищающий людей. Остались лишь мы вдвоем. И я невиновна. А значит… И тут она ухмыльнулась и повернула руку ладонью вверх. Кровь, брызнувшая из ее запястья, прекратилась в косу. — Ты и есть дьявол! — Что?! Кензо кое-как заблокировал удар косы своим мечом, но сила ее была так велика, что он потерял хватку на рукояти. — Умри, дьявол! — Я думал, это ты дьявол! — Я великий детектив! Пауэр замахнулась на него косой, как Мрачный жнец, и он решил бежать. Он не понимал, что происходит, но надо было спасаться. Лезвие малинового цвета порхнуло возле него, обдало ветром и зацепило ему лодыжку самым кончиком. «Что же делать? Дверь закрыта. Может, к заднему коридору бежать? Нет, она меня поймает. Спрятаться в гостевых комнатах или в крыле персонала? Нет. Я бросил меч. Она найдет меня и убьет». Кензо ринулся по коридору к главному входу и вломился в первую попавшуюся комнату. Это оказалось электрообеспечивание. Туда им был запрещен вход. Внутри было темно, только трубки и провода проблескивали во мраке. Большой генератор тихо гудел в центре комнаты. Кензо рассчитывал немножко отдохнуть и как-нибудь отделаться от преследования, а затем вернуться в зал развлечений и подобрать меч. Но плану его было не суждено сбыться. — Я здесь! Она пинком вышибла дверь и ворвалась внутрь. — Как?! — Я чую кровь! Ты надеялся сбежать от великого детектива Пауэр? Вот дьявол! Кензо понял, что она говорит о ране на его лодыжке. — Да не дьявол я! А вот ты кто такая? — Уже сто раз сказала! Я гениальный детектив Пауэр из общебеза! — Что за детектив является на место преступления с окровавленной косой?! Пауэр тут же кинулась на него, и он едва отскочил. Спиной он наткнулся на генератор. — Погоди! Хозяин говорил, что это дорогая машина! — Умри! — Даже не слушаешь! Кензо успел присесть, и лезвие гигантской косы вонзилось в генератор. Пауэр моргнула. Генератор выплюнул искры и какую-то непонятную жидкость. — Что это такое?! Их обоих смыло потоком мутной жижи обратно в игровой зал. Из-за повреждения системы освещение мигало то ярче, то тускнело. Кензо и Пауэр были залиты чем-то красным. — Это кровь? Пауэр облизнула пальцы. — Почему из генератора хлещет кровь?! Окровавленный ковер вдруг зашевелился волнами, и Кензо не сумел удержаться. Низкий рык раздался по всему поместью. — Да ну нахер… Сработала противопожарная сигнализация, и рядом с Кензо на пол брызнула вода. Капли полетели в его сторону, и кожу его обожгло. Он поднял голову и увидел, что вода каплями сочится из стен и потолка. — Да что это?! — Закричала Пауэр, все ещё сжимающая косу. Кензо указал ей на потолок. — Осторожно, это кислота! Она нас разъест! Пауэр тоже посмотрела туда. Кое-как они вдвоем увереулись от капель. — Какого чёрта! — Я понял! Не могу поверить, что это возможно! Дьявол все это время был у нас под носом! Коса Пауэр изменила форму на гигантский зонт. Кензо спрятался под ним вместе с ней. — Само поместье и есть дьявол!

***

Пауэр нахмурилась и огляделась. Стены и пол действительно извивались, будто живые существа, и кислотный дождь все усиливался. — Все теперь понятно! Дом построен в виде креста, и вход на вершине — это голова! Гостевые комнаты и крыло персонала — руки! Большой зал прямо по коридору — живот! А этот дождь — желудочный сок! Вот что растворило всех пропавших людей! Неизвестно, зачем они собрались в зале. Может, договаривались, может, их привлек шум. Но в том зале полная шумоизоляция, и никто не слышал их крики. Дьявол забирал нас частями, чтоб вселить в оставшихся больше ужаса! — Да, дьяволы любят человеческий страх. — Я наконец понял, зачем здесь коридор в конце здания. Он такой извитой и запутанный, потому что это кишечник. А та машина, похожая на генератор, это самое важное. Комната энергообеспечения находится на перекрестье. Получается, ты случайно уничтожила сердце этой твари. — Ничего не случайно! — Взревела Пауэр. — Сердце. Точно, сердце! Детектив Пауэр все знала с самого начала! Я гений! Нобелевская премия теперь моя! «Вы потрясающая, гениальная! Бесподобный детектив Пауэр!». Пауэр буквально могла слышать слова восхищения целого мира, хлынувшие ей в уши. — Нет, это было случайно. Ты хотела убить меня, но я вовремя пригнулся, и ты попала в генератор. — Я изначально целилась в дьявола. — Да ты за мной гналась! — Кому ты нужен? Зачем мне тебя убивать? Не нападала я на тебя! — Все с тобой понятно. Стены и пол снова с силой сократились, и отовсюду раздался низкий рев дьявола. Кислота полилась ливнем. — Дела плохи, мой зонт долго не протянет! В зале развлечений было полно крови, вытекшей из сердца, но управление чужой кровью давалось Пауэр не так хорошо, как своей собственной. — Так ты дьявол? До меня дошел слух, что в четвертом подразделении общебеза состоят дьяволы! — Да, я великая госпожа Пауэр, демон крови и лучший детектив общебеза! — Понятно! Нам нужно подняться к двери! Если покинем желудок и попадём в пищевод, то спасемся от кислоты. Они медленно подошли к двери зала, но она была заперта дьяволом. — Черт, не поддается! — Положись на великого детектива! В подобные моменты надо думать головой! — Пауэр со всей дури шибанула дверь ногой. — Не похоже, что ты подумала! — Хм, а это сложнее, чем казалось! Пауэр щёлкнула языком. У нее уже кружилась голова — она использовала много собственной крови на зонт, чтоб спастись от кислоты. Тело ее слабело. Она пила кровь дьявола, но кислота разъедала ее быстрее, чем она могла восстановиться. — Неужели мы все умрем?! — Закричал Кензо. Пауэр обернулась к нему. — Что ты так смотришь?! — А что с Дэнджи? — Веревок нет, того чувака с ножом тоже. Наверное, из разъело кислотой. — А куда они делись, если их разъело? — Не знаю, может, их унесло в тот странный коридор? Там же кишечник! Пауэр молча слушала. Ей показалось, что среди рева дьявола и шума льющейся кислоты она слышит кое-что ещё. — Когда ты в последний раз видел Дэнджи? — Когда пошел тебя будить. Он спал сидя, привязанный к столбу. — Значит, он все ещё в кишках. — Да, но как его вызволить?.. Пауэр глянула на ритмично сокращающийся пол в зале. Кровь дьявола хлестала уже с другой стороны — из кишечника. Снова раздался далёкий гул, словно ревело чудовище из самых глубин ада. — Что это за звук? — Кензо встрепенулся. Тело Дэнджи наверняка разъело кислотой и смыло в кишки. Именно оттуда появилась новая волна крови. Гул приближался. — Да кто это может быть?! Пауэр смотрела прямо по направлению, откуда раздавался звук. Кензо закрыл уши. Рев был невыносим. — Ну давай же, напарник. И тут же раздался взрыв — дверь, ведущая к кишкам, разлетелась на куски. На пороге появилось странное создание — вроде обычный парень, только вместо головы его тускло светилась бензопила. Зубья ее торчали, как клыки дикого зверя, а цепь вращалась со страшной скоростью. Оглушительный звук двигателя перекрыл дьявола и окончательно сбил с толку Кензо. — Что ты такое?! Человек-бензопила медленно повернулся к орущему Кензо. Стены дрожали, кислота лилась ручьем. Он просто смотрел на все это, а потом заговорил: — Чё у вас тут происходит? Просыпаюсь, а тут такое. — Дэнджи, сюда! Кензо вконец охренел, когда Пауэр окликнула его. Оказалось, это был Дэнджи. — И он числится в Бюро общественной безопасности?! Что у вас в общебезе творится?! — Точно, Пауэр! Ты сдала меня этим двум утыркам! Стоило Дэнджи осознать происходящее, на него тут же брызнул поток кислоты. — Да чё за нафиг?! Несмотря на то, что кислота разъедала его тело, человек-бензопила ринулся вперёд по залитому кровью полу. Правой рукой он схватил Пауэр за шею. — Пауэр! Если это была шутка, то нихера не смешная! — Я все поняла, но давай поговорим об этом, когда выберемся! Если протянем время, то оба помрем! Дэнджи огляделся. Кислота хлестала фонтаном. — Что ж нам делать? — Бежать. Только дверь не открывается. — Надо включить голову! Дэнджи взмахнул своей бензопилой и с лёгкостью разрубил дверь пополам. — Я не то имел в виду под «включить»… — Проворчал Кензо, пока они втроём бежали по коридору. Железные двери возникали из ниоткуда, заграждая им путь. — Пошел прочь! — Дэнджи вновь прорубил сталь и даже не замедлился. Один Кензо оглянулся. — На нас идёт волна кислоты! — Бежим! Входная дверь была прямо перед ними, но бензопила Дэнджи не смогла с ней справиться, а просто застряла в полотне. — Эта дверь — зубы! Вот почему она прочнее остальных! — Возопил Кензо. Вытащив шину бензопилы, Дэнджи резанул по стене вертикально — ступня его тоже могла превращаться в маленькую бензопилу. — Вон те окна над дверью — это же глаза? А глаза эта тварь никак не защитит! — Все ж ты включил голову! Дэнджи подскочил на пять метров выше двери и вынес нахер небольшие окошки над ней. Поместье взорвалось пронзительным криком, и входная дверь тут же открылась. Пауэр и Кензо выскочили наружу. — Свобода! На улице было темно, но рассвет уже окрасил край неба светлым цветом. — Пауэр! — Дэнджи выпрыгнул из окна и грузно приземлился в траву. Он направил свою бензопилу на Пауэр. — Ну не злись! Хочешь дам грудь пожамкать в качестве извинений? Дэнджи на секунду застыл, но все ж покачал головой. — Нет, мне это не нужно. Я люблю Макиму-сан. Вдруг грудь Дэнджи пронзило железной пикой из забора. Дьявол все ещё пытался затащить Дэнджи в себя. Входная дверь открылась вертикально и затянула в себя Дэнджи, как на шпажку нанизанного. Он исчез в глубине дома. — Эй, его проглотили! — Ага… Пауэр и Кензо просто стояли с беспомощным видом. Сил у них не осталось. В горах раздался громкий вопль — красно-черная плоть кусками отваливалась от дома-дьявола. В бледном утреннем свете остались разлагаться руины в плюще. — Так этот дьявол захватывает старые дома и сливается с ними? — И тут со стороны тропинки раздался чей-то голос. — Ну да. Клиент вел себя странно, и я его расспросила. Выяснилось, что дьявол, захвативший его дом, угрожал ему смертью, если он не приведет охотников в качестве угощения. Это были Аки и Макима. Пауэр напряглась, выпрямила спину. — Макима-сан, Вам не стоило приезжать лишь ради того, чтоб забрать их… — На следующей неделе поеду по делам в Киото, а перед этим хотела развеяться в горах. Хаякава-кун, неужели тебе претит моя компания? — Вовсе нет! — Аки замахал рукой, и Макима повернулась к разваливающемуся особняку. — О, вот и ты, Пауэр. Она подошла ближе. Пауэр стояла у входа как по струнке. — Я проделала такой путь, а вы уже все уладили. — Д-да. Детектив Пауэр раскрыла дело! Кензо нахмурился. — Нет, ты чуть меня не убила. — Что ты такое несёшь! Боже, такой идиот, не обращайте на него внимания! — Не обижайся на нее. Она подделывает собственные воспоминания, чтоб себе угодить, — сказал Аки, закуривая сигарету. — А где Дэнджи? Пауэр пожала плечами. — Моего помощника Дэнджи сожрал особняк. Какая эффектная смерть! — Ты серьезно? — Расскажи подробнее? — Попросила Макима, и Пауэр от нервов принялась жестикулировать. — Его разъело в желудке дома, но я пришла на помощь! Вместо нее объяснять вызвался Кензо. Истинное положение дел было сложно понять. — Вот как. Выслушав его, Макима обошла дом с тыла, остальные последовали за ней. Там, у задней двери, в беспорядке лежали трупы. Там же был Дэнджи, вернее, то, что от него осталось. Правая половина его тела была разъедена. — Макима-сан! — Он обрадовался и помахал ей оставшейся левой рукой. — Молодец, Дэнджи. Ты со всем справился. — Конечно. Я постарался и разрулил все максимально быстро. Макима присела на корточки перед ним, и он показал пальцами пацифик. — Как-то твои слова расходятся с реальностью. У тебя полтела нет. Макима-сан, как Вы узнали, что он здесь? Макима ответила Аки, поправив волосы. — Если зал развлечений — желудок, то коридор ниже — кишечник. Нетрудно предположить, что все переваренные тела выйдут через заднюю дверь. — Значит, это анус?.. Пауэр вдруг расхохоталась. — Ха-ха! Это же дерьмо! Какашки детектива Пауэр и ее помощника! — Замолкни. Что за детектив будет так орать про дерьмо? Кензо наблюдал за ними чуть поодаль. В общебезе была чокнутая девка, которая напала на него, парень-бензопила, наполовину разъеденный кислотой, но все ещё живой, и какие-то ещё два персонажа, которые вели себя так, словно все это в порядке вещей. — Слава богу, меня не взяли в общебез… Кензо медленно пошел по тропинке с горы, но его ещё долго преследовали злые слова Дэнджи и громкий смех Пауэр.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.