Синица в руке

Перевод
PG-13
Завершён
33
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 17 904 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится Отзывы 9 В сборник

Глава 7

Настройки
К счастью, Фил не нависает над ним, пока он ест. Вместо этого он отступает к тому, что выглядит как основная спальная зона гнезда, и возится с подушками и одеялами. Уилбур испытывает искушение отказаться от еды, но он сомневается, что голодовка пройдет хорошо. Он содрогается при мысли о том, что Фил и Техно заставляют его есть. Поэтому вместо этого он зачерпывает ложкой суп и ест самостоятельно. Фил странный. После промаха Уилбура. Нет никакого намека на то, что это опасное существо появилось. Сейчас он мягко улыбается сам себе, напевая, устраивая гнездо. Уилбур с ужасом понимает, что он готовит это для трех человек. Его нерешительные надежды улизнуть ночью исчезают тихо, когда он пережевывает немного овощей. Суп вкусный, лучше, чем все, что он ел до того, как попал сюда. Сытный и плотный, с добавлением мягкого черного хлеба. Томми где-то там, в лесу. Холодно, одиноко, возможно, голодно, а Техно ищет его. Еда сворачивается в желудке Уилбура. Он откладывает ложку. Он не хочет, чтобы Томми был здесь, в ловушке, в ужасе, но он хочет, чтобы у него было это. Еда, тепло. Он хочет, чтобы он был в безопасности и счастлив. — Все в порядке? — тихо спрашивает Фил. Уилбур вздрагивает, он мог бы понять, что Фил не обращал на него никакого внимания, но теперь он полностью повернулся к Уилбуру. Его крылья опущены по бокам, расслаблены, перья мягко распушены так, что инстинкты Уилбура говорят, что это выглядит привлекательно, тепло, безопасно. — Да, — тихо говорит Уилбур, отводя взгляд. — Хочешь чего-нибудь еще? — Фил спрашивает, — ты не ешь. — Я сыт, — говорит Уилбур, чувствуя тошноту. Он почти верит, что Фил действительно купит ему что-нибудь еще. Он мог предоставить все, что он просил. — Ты уверен? Уилбур молча кивает. Это ложь, напоминает он себе. Все это ложь. Им нужен только Томми. Как только они поймают его, все это исчезнет, его выбросят, если ему повезет. Если они умны, они будут держать его в качестве заложника. Его комфорт зависит от поведения Томми. Заточение, гораздо более неизбежное, чем клетка, в которой его держал Дрим. Фил молча наблюдает за ним, оценивая. — Хорошо, — мягко говорит он, — ты хочешь передать мне свою посуду? Я отложу ее для тебя. Просто дай мне знать, если ты проголодаешься позже. Уилбур кивает и кладет чашу в протянутую руку. — Почему бы тебе не оставить себе эту булочку, — говорит Фил, — на всякий случай. Обычно он приберегал ее для Томми, она слегка сладковатая, а Томми больше всего на свете любит сладости. Но Томми здесь нет. Уилбур смотрит на стеклянные двери вдоль дальней стены. Там есть еще один балкон, а за ним бесконечное ночное небо, звезды только начинают подмигивать, становясь видимыми. Он надеется, что они присматривают за Томми. Тень заслоняет их. Уилбур отшатывается. Фил поворачивается, его крылья поднимаются, но затем они снова складываются. Балконная дверь открывается. — Привет, приятель, — тихо приветствует Фил, пересекая комнату, чтобы встретиться с Техно. Техно ворчит, выглядя разочарованным. В его руках нет крошечной, испуганной, борющейся колибри. Томми удалось спрятаться от него. Часть Уилбура благодарна. Томми свободен. Но он где-то там, один в лесу. Ни припасов, ни еды, ни одеял. Это лето, он не замерзнет, но… Он один. — Не повезло? — тихо спрашивает Фил. Техно вздыхает и качает головой, затем его взгляд останавливается на Уилбуре. Уилбур напрягается, отодвигаясь в угол. — Ты хорошо его обучил, — говорит Техно со странно нежной усмешкой на губах, — не волнуйся, я оставил ему припасы. — Он не возьмет их, — говорит Уилбур, — он умнее этого. — Вот почему я расставил вокруг них действительно очевидную ловушку. Легко разоружить. Сердце Уилбура вздрагивает, потому что он знает, что Томми пойдет на это. Он видел, как Уилбур выкидывал фокусы и розыгрыши, и ему всегда это нравилось, он всегда старался делать то же самое. — Полегче, — бормочет Техно, — на ней больше ничего нет. У него будет еда, чтобы поесть, и одеяла, чтобы спать под ними сегодня вечером. Это не не имеет смысла. Зачем им это делать? Почему бы не поставить вторую, более тонкую ловушку на тот момент, когда Томми обезвредил первую? — Ты пытаешься заманить его, — обвиняет его Уилбур. Техно наклоняет голову, внимательно наблюдая за ним. Он сидит на краю гнезда. — Частично, — говорит он, — мы хотели бы затащить его внутрь. Он слишком молод, чтобы быть там один. Но мы также не хотим, чтобы он отказывался от поставок. Мы не поймаем его с ними, мы поймаем его, не прибегая к этому. Уилбур вздрагивает. — Нет, ты этого не сделаешь, он слишком умен, слишком быстр. Он лучше тебя. Фил мягко улыбается через плечо Техно: — Я уверен, что ты хорошо научил его старлайту, — говорит он, — но у нас немного больше опыта. Мы можем победить одиннадцатилетнего мальчика, даже колибри. Мы победили тебя, не так ли? Уилбур резко вздыхает, уязвленный напоминанием. Более чем уязвленный. Он отводит взгляд. — Эй, — говорит Фил, гнездо опускается, когда он приближается. Уилбур напрягается, но продолжает смотреть на свои колени. Рука Фила нежно берет его за подбородок и поворачивает его лицо к себе. Уилбур останавливается, напрягается, но лицо Фила остается нежным. — Ты молодец, — тихо говорит он, — если бы это был кто-то другой, ты, вероятно, одурачил бы его. Ты был в невыгодном положении. Это не твоя вина. Уилбур отводит взгляд, ему невыносимо смотреть на гордость на лице Фила. Нежный и сияющий. Направленный на него, как будто он кто угодно, только не обычный мальчик, которым он и является. Фил тихо вздыхает и проводит большим пальцем по щеке. — Почему бы тебе не приготовиться ко сну, звездный свет, у тебя был долгий день. Уилбур не утруждает себя спорами. Он устал, но сомневается, что сможет уснуть. В его голове слишком много мыслей и тревог для этого. — Пойдем, — Фил протягивает руку, — я покажу тебе ванну, а потом у нас будет одежда, которая тебе подойдет. Уилбуру страшно подумать, почему у Фила и Техно одежда размером с певчую птицу. Фил знал о них за несколько недель до их появления, как долго он готовился к этому? Для них? Он дрожит. Фил направляет его, нежно обнимая за шею, его указательный и большой пальцы лежат на ключице Уилбура. Он мог бы легко задушить его, но Уилбур уверен, что он этого не сделает. По крайней мере, пока он не получит Томми. Ванная комната, как и все остальное в гнезде, огромная и роскошная. Слишком большой для певчей птицы, даже для орла, для трех орлов. В центре огромного бассейна буквально бурлит фонтан, от воды поднимается пар, когда она попадает на поверхность. Фил ведет его к мелкой лестнице, ведущей в воду. — Держи, я принесу тебе полотенце и немного мыла и найду для тебя ночную одежду. — Спасибо, — говорит Уилбур, все еще слишком ошеломленный роскошью всего этого, чтобы помнить, что Фил не тот, кого он должен благодарить. За беспокойство он получает по перьям. — Конечно, — говорит Фил, — все для тебя, маленькая звезда. Он забирает обещанное полотенце и мыло, и Уилбур остается один впервые с тех пор, как Техно вернул его в гнездо. Ну, Фил оставил его, чтобы добыть еду, но это было всего на несколько минут, а Уилбур был слишком напуган его внезапной сменой настроения, что не сдвинулся с места. Уилбур должен попытаться найти выход. Побег. Добраться до Томми. Он нужен Томми. Томми где-то там, один в лесу, а Уилбур здесь. На лоне роскоши. Собирается принять теплую ванну и лечь в мягкое гнездышко. Они в этой ситуации из-за него. Если бы он не был таким высокомерным, если бы он все продумал, они могли бы быть вместе. В дороге. Безопасности. Голодный, напуганный, его тревоги угрожают съесть его, кошмары Томми будят их каждый час. Он не знает, что делать. Он просто тупой мальчишка. Это слишком. Этого всегда было слишком много. Он не знает, что делать. Он падает на колени и закрывает лицо руками. Его дыхание учащается и становится поверхностным, страх пробегает по позвоночнику, как старый друг, скручивая когти на его плечах и нашептывая о его неудачах и ошибках. Это слишком много, он не может… — Эй, Звездный свет, посмотри на меня, ну же, дорогой, дай мне увидеть эти глаза. Он задыхается, дыхание прерывается рыданием, Фил. Фил здесь. Когда здесь появился Фил? Как долго Уилбур занимается этим? Эта штука с дыханием? По крайней мере, Томми не было здесь, чтобы увидеть это на этот раз. — Ну вот, — напевает Фил, — давай, посмотри на меня, сосредоточься на моих словах. Ты в порядке, все в порядке. Ты молодец, дыши, Уилбур, просто дыши. Уилбур рыдает. — О, милый. Он должен вырваться, должен бороться, рычать и огрызаться, но… Он так напуган. Как он может все это исправить? Как он может что-то сделать против мира? Как он может уберечь Томми? Он просто хочет притвориться, что этого не существует. Что вообще ничего не существует. Он наклоняется вперед и зарывается лицом в грудь Фила. Фил прижимает его ближе, проводит рукой по спине и нежно воркует. — Хорошо, хорошо, милый, все в порядке. Просто почувствуй мое дыхание, постарайся соответствовать ему своему, хорошо? Мы справимся с этим, ты справишься, я знаю, ты сможешь. Ты такой сильный, Уилбур, ты можешь это сделать. Уилбур снова всхлипывает, заикаясь и запинаясь, и его голос поднимается до прерывистого хныканья. — Тише, тише, все в порядке, — напевает Фил, — я держу тебя. Я прямо здесь. Ты в порядке, ты в безопасности. Уилбур не знает, сколько времени он проводит, уткнувшись лицом в рубашку Фила. Наверное, слишком долго. Но не так долго, как обычно требуется ему, чтобы оправиться от одного из приступов. Обычно он просто изматывает себя. Он устал, но он не на грани обморока. Томми не цепляется за него, не плачет, не говорит его выслушать, перестать паниковать. Есть только Фил, нежно втирающий круг в его спину. Каким-то образом дыхание Уилбура приурочено к этому. Он вдыхает, когда Фил достигает вершины круга, выдыхает, когда достигает дна. — Ну вот, — нежно бормочет Фил, — ты так хорошо справляешься, маленькая звездочка. Просто дыши. Уилбур икает и вздрагивает. — Ты в порядке, я держу тебя. Все в порядке, Уилбур, ты в порядке. Уилбур больше не паникует, но он устал. Может быть, все в порядке, если он просто… Некоторое время сидит на руках у Фила. Совсем ненадолго. Фил напевает тихую песню, эхом отдающуюся в пространстве ванной комнаты. Он сидит там, на полу, с Уилбуром на руках, не жалуясь, ничего не требуя, просто тихо напевая и бормоча мягкие заверения. Они, должно быть, там уже давно, но Фил не произносит ни слова жалобы. Насколько Уилбур может судить, его вполне устраивает сидеть здесь, на полу, часами. Уилбур неуверенно уверен, что Фил не отступит, пока он этого не сделает. Он осторожно садится. Крылья Фила обернуты вокруг него, мягкие и теплые, заключая его в клетку. Уилбур нерешительно поднимает взгляд на его лицо. Он смотрит. Он выглядит таким грустным. — Эй, Старлайт, — тихо говорит Фил, он протягивает руку и обхватывает лицо Уилбура одной рукой. Его большой палец очень нежно проводит по глазу Уилбура, вытирая слезы. — Ты со мной? Уилбур кивает. Он чувствует онемение, тяжесть, истощение. Слишком измотан, чтобы сражаться с Филом. — Хорошо, — бормочет Фил, — это была довольно сильная паническая атака, у тебя часто такое бывает? Уилбур тупо моргает: — Паническая атака? Фил издает обиженный звук: — Да, так вот что это было, разве ты не знал, что это было? Уилбур качает головой, его глаза закрываются. — Они просто иногда случаются. Не знал почему. Фил притягивает его ближе и целует в лоб: — О, дорогой. Ты через многое прошел, — Уилбур не сопротивляется, когда Фил снова заключает его в свои объятия, — мне так жаль, что тебе пришлось делать это в одиночку. Тебе никогда не следовало этого делать. Уилбур неопределенно хмыкает. Фил снова чистит свои перышки, успокаивающий и нежный. Уилбур безвольно падает у него на руках. — Завтра мы приготовим тебе ванну, — бормочет Фил, — а сегодня давай просто ляжем спать. Уилбур моргает и оказывается в объятиях Фила. Он снова моргает, и они возвращаются в гнездовую комнату. Техно встает из гнезда, его лицо обеспокоено. — У него была паническая атака, — бормочет Фил над ним, — действительно серьезная. — О, малыш, — говорит Техно, массивная рука гладит Уилбура по голове, нежно и тепло. Уилбур издает тихий звук и наклоняется к ней. — Давай укутаемся, — говорит Фил, — хочешь переодеться во что-нибудь помягче, чтобы спать? Уилбур туманно качает головой. Он просто хочет спать. — Ладно, сразу в постель. Вот тебе и звездный свет. Он лежит, его голова на мягкой подушке, одеяло натянуто на плечи, руки Фила обнимают его. Он так устал, но он парит на грани сознания. Он скулит. — Все в порядке, — бормочет Фил, — как насчет того, что Техно читает тебе что-нибудь, а? Это помогает мне заснуть. Уилбур не думает, что кто-то когда-либо читал ему раньше. Он не умеет читать, он никогда не учился, книги всегда были любопытством, хранилищем знаний, к которому у него нет ключа. Он приоткрывает один глаз. — Вот, — говорит Техно, — одна из моих любимых. Ты слышал, как мы получили наши крылья? Уилбур качает головой, едва заметное движение, но Техно все равно должен это уловить. Он гладит Уилбура по волосам, и страницы шуршат, а затем ровный голос Техно омывает его, рассказывая ему о происхождении их крыльев. Как звезды услышали похвалы, которые им воздавали люди, и решили дать им крылья, чтобы они могли подойти ближе и лучше их разглядеть. Голос Техно мягко убаюкивает его и погружает в сон. *** Фил и Техно ужасны, но, по крайней мере, они идиоты. Томми фыркает, глядя на очевидную ловушку, расставленную вокруг их сумок. Они действительно думают, что он купится на это? Он не тупой. Томми бросает пару камней в то, что выглядит как спусковой крючок, и, конечно же, сетка падает на мешки. Бесплатная сеть, спасибо, ублюдки. Может быть, он даже сможет ловить ею рыбу. Как только он и Уилбур выберутся оттуда, они отправятся на побережье или что-то такое. Подальше от всех этих гребаных деревьев. Томми ждет высоко в ветвях своего дерева, ожидая, чтобы убедиться, что Техно не вернется. Он был здесь некоторое время, звал Томми, как будто собирался просто подойти к ублюдку. Очень маловероятно. Единственный способ приблизиться к Техно — это если нет выхода. По крайней мере, теперь у него есть их сумки. Томми спрыгивает с дерева и пересекает поляну. Его крылья взмахивают и трепещут за спиной, он нервничает, но по-прежнему нет никаких признаков Техно. Он отключил ловушку, припасы принадлежат ему. Он роется в своей сумке и вытаскивает корку хлеба, впиваясь в нее зубами. Она черствая и жесткая для его десен, но это еда. Он голодный. Он съедает все за пару укусов и делает глоток из бутылки Уилбура с водой. Уилбур уничтожил бы его за то, что он остался так близко к гнезду, но Томми не собирается оставлять его. Он колибри, как только он поймет, как работает магия, для этих ублюдков все закончится. Томми вытаскивает из пакетов действительно важные вещи и относит их в свое дупло. Он здесь в безопасности, вне поля зрения. Он может выждать свое время. Уже поздно, он будет спать здесь сегодня. Один. Без Уилбура. Но все будет хорошо. Он не мальчик. Он и раньше спал в лесу. Уилбур всегда держит их подальше от городов, насколько это возможно. И он здесь, в безопасности, на этом дереве. Ничто не могло добраться до него. Кроме, может быть, зверя. Или рыси. Он глотает. Нет. Нет, с ним все в порядке. С ним все будет в порядке. Он мог просто убрать их с дерева. У него гребаные крылья. Конечно, он еще не умеет летать, но он все еще колибри. Его магия могущественна. С ним все будет в порядке, пока он не сможет вернуть Уилбура. Он спускается со своего дерева за второй партией вещей, осторожно останавливаясь у линии деревьев, чтобы убедиться, что Техно не вернулся. Все выглядит нормально. Он собирает одеяло Уилбура и нож, который он находит в его складках, и направляется обратно к своему дереву. Тени становятся длиннее, в лесу быстро темнеет. Особенно на земле. Он прыгает, когда ветер шелестит в кустах. Это был просто ветер. Все в порядке. Все в порядке. Он все еще ускоряет шаг, направляясь к своему дереву. Деревья стонут, он пинает камень и отправляет его в подлесок перед собой. Он шуршит намного больше, чем должен, что-то скрипит. Томми взвизгивает и отпрыгивает, отчаянно хлопая крыльями. Он спотыкается, падает на одеяло, отчаянно отползает назад. Что-то жалит его в руку. Белка. Это была белка. Он видит, как она взбирается на дерево впереди него, сердито болтая. Его сердце колотится под ребрами, крылья обвиваются вокруг плеч, когда он дрожит. Он… Он хочет Уилбура. Томми ненавидит, когда ему говорят, что он ничего не может сделать, когда ему говорят, что он не может идти один, что он слишком мал, слишком слаб, чтобы что-то делать. Но… Он хочет Уилбура. Он чувствует себя маленьким. Ужасно, ужасно маленький и такой уязвимый. Он щебечет, но ответа нет. Он один. Он обхватывает себя руками. Он никогда по-настоящему раньше он был один. Не так, не зная, когда Уилбур вернется. Это страшно. Он хочет Уилбура. Но Уилбур ушел. Он не вернется, если Томми не найдет способ увести его от Фила и Техно. Теперь все на его плечах. Пошатываясь, Томми встает. У него болят руки. Он смотрит на них сверху вниз, и его сердце вздрагивает в груди. На его правой руке огромный порез. Он хнычет, и внезапно ему становится так больно. Нож, внезапно осознает он. Он порезался о нож. Он все еще лежит на земле, запутавшись в одеяле, лезвие блестит от его крови. Он содрогается и притягивает руку ближе, накрывая ее ладонью. По его руке течет кровь, он даже не видит, насколько велик порез. Он снова щебечет, и снова это больно. Это больно, и он хочет, чтобы Уилбур это исправил. Он хочет Уилбура. Но он один. Совсем один.
33 Нравится Отзывы 9 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором