ID работы: 12403118

Блэк - всегда Блэк

Гет
R
В процессе
81
автор
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 68 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Вырвавшись из круговерти ежедневных дел, Дамблдор наконец смог уделить время проблеме по имени Гарри Поттер. Необходимо было напомнить Петунии как нужно воспитывать мальчика, чтобы он вырос Героем. На фоне благоустроенного городка с одинаковыми домами и однотипными идеально подстриженными лужайками перед ними, волшебник, одетый в старомодный бордовый костюм с тюбетейкой на голове, выглядел несколько неуместно. Когда в дверь кто-то постучал, Петуния занималась приготовлением семейного ужина. Марджори заняла гостевую комнату, которая оставалась всегда за ней на время нечастых визитов. Сестра Вернона разводит бульдогов и неизменно привозит с собой своего любимчика — Злыдня. Петуния не любила животных, вне зависимости от их вида. Ведь они разносят грязь. Даже дружелюбная и тихая сова племянника ее изрядно нервировала. Поттера Мардж откровенно невзлюбила и не упускала случая ткнуть в самолюбие мальчишки тем фактом, что он живет в доме тети и должен быть благодарен им за еду и кров. Во избежание конфликтов Поттера увез Вернон, договорившись с директрисой приюта. «Пусть мальчишка лучше общается со своими ненормальными подругами, чем будет одним своим присутствием действовать на нервы Мардж. Мало ли что он учудить может». Завтра сестра Вернона наконец уедет, вернется к своим любимым собачкам. К сожалению это был не курьер, им оказался тот, по чьей вине племянник оказался на пороге дома Дурслей той проклятой ноябрьской ночью. — Добрый день, Петуния, ты позволишь войти? — мягко проговорил Дамблдор, глядя внимательным, цепким взглядом на недовольную его визитом женщину. — Хорошо. Проходите. — А где твой муж и сын? — поинтересовался Дамблдор, с удобством устраиваясь на диване гостиной. — Вернон уехал с Марджори в город, Дадли гуляет на улице, — неприветливо отозвалась Петуния, — что вам от нас вдруг понадобилось, Дамблдор? — Где Гарри, Петуния? Разве он не должен быть дома? Или мальчик тоже гуляет? — Какое вам дело до моего племянника? — вскинулась женщина, возмущенно раздувая тонкие ноздри, — все эти годы вам не было до нас никакого дела и вдруг явились! Выбросили ребенка на мороз, ночью, как ненужного щенка! — Я директор школы, в которой учится твой племянник, Петуния. Поэтому я имею полное право знать в каких условиях проживает мальчик. И как к нему относятся. Так где Гарри? — тон Дамблдора стал жестче и требовательней. — Вернон отвез его в приют, — презрительно выплюнула Петуния, надеясь что этот маг ей поверит на слово, стараясь не переигрывать, — по-моему там ему самое место! — Я же предупреждал тебя, Петуния, чем подобное может закончится для тебя и твоей семьи, — угрожающе тихо проговорил Дамблдор, неуловимым движением выхватил палочку из рукава и направив ее на женщину, произнес: — Легилименс! Судя по воспоминаниям Петунии, мальчика отвезли в приют, где живут его подруги на время проживания противной тетки по имени Марджори, чтобы лишний раз не провоцировать Гарри на стихийные выбросы. А до этого он провел лето в окружении маггловских детей. Старые ментальные закладки снял кто-то очень сильный совсем недавно. Либо это было спонтанное колдовство самого Гарри. Не смотря на поставленные в далеком восемьдесят первом ограничители на ядро, магическая сила мальчика просто поражает. Следует подновить установки, чтобы эти магглы вели себя с Героем соответственно плану. Позже он подкорректирует Вернона и их сына. Разумеется, на разум несовершеннолетнего подобное вмешательство может привести к крайне негативным последствиям: мальчик станет заметно отставать от сверстников по умственному развитию, ему будет сложно сосредоточиться на поставленной задаче. Но ради всеобщего блага стоит пожертвовать несколькими магглами. Скоро Гарри вернется в дом своих родственников, где будет под полной защитой жертвы его матери.

***

Проснувшись, Гарри привычно зашарил по прикроватной тумбочке в поисках очков, надев их, он некоторое время пытался сообразить где находится и как сюда попал. Широкая кровать с бархатным балдахином, резные столбики из красиво обработанного дерева, комната утопает в полумраке, высокое панорамное окно до пола занавешено тяжелыми шторами с богатым орнаментом. Опустив ноги на пол, Гарри с удивлением обнаружил, что босые ступни буквально утопают в пушистом ворсе ковра. «Точно не приют, кровать слишком широкая, да и обстановка далеко не приютская». Вспомнив прошедший насыщенный день, Гарри сообразил, что он находится в доме Вальбурги Блэк. У изножья кровати обнаружился школьный сундук-чемодан, открыв его, мальчик облегченно вздохнул — все покупки оказались внутри, а в потайном кармашке лежала мантия-невидимка. Выбрав простую серую рубашку-поло и темные брюки со школьными легкими ботинками, аккуратно сложил вещи на кровати и закрыл чемодан. Нужно найти ванную чтобы почистить зубы и умыться. Гарри открыл дверь своей комнаты, выглянул, с интересом осматриваясь. Шагнув за порог, он оказался в небольшой уютной гостиной: черный кожаный диван, пара кресел у камина, письменный стол у стены, над ним висел магический светильник в виде цветка кувшинки. Проверив оставшиеся двери, он обнаружил выход из своих покоев в коридор, выбранных вчера вечером и персональную ванную комнату с широченной ванной из светлого камня. На полке стеллажа лежали полотенца, на крючке рядом с ним весел черный махровый халат, на полках над ванной стояли батареи всевозможных бутылок и баночек. Ванная больше походила на небольшой бассейн, Гарри с растерянностью посмотрел на несколько кранов, гадая для чего нужно все это многообразие. Покрутив вентили на пробу, он обнаружил пузырьки, пахучую цветную пену, помимо холодной и горячей воды. Из пятого крана лилась пряно пахнущая полевыми травами зеленоватая жидкость. Набрав ванну, Гарри с наслаждением опустился в теплую воду, пена укрыла его до подбородка, возвышаясь над телом пышными пиками. Дурсли никогда не позволяли ему полноценно поваляться в ванной, обычно он принимал душ за пятнадцать минут. Да и в школе подобная роскошь доступна лишь старостам, обычные студенты довольствовались простым душем. Слишком долго расслабляться однако ему не позволили. — Юному Поттеру пора одеваться к завтраку. Кричер погладил ваши вещи и разложил их, — с поклоном проговорил домовик, пряча довольную усмешку. Гарри от неожиданности погрузился под воду с головой. — Завтрак готов. Гарри стряхнул с рук пену, отплевываясь от воды и пузырьков, нацепил на нос очки, после чего веско проговорил: — Спасибо. Но будь добр, Кричер, больше так не делай. — Как скажете, — проскрипел в ответ эльф и с легким хлопком исчез. Тяжело вздохнув, Гарри принялся ощупывать дно и стенки ванны на предмет обнаружения слива. Как только он встал, вода сама начала сливаться, с потолка полилась теплая вода, смывая клочья пены с тела. Перебрав кучу бутылей, выбрал шампунь с легким ароматом «морская волна», у дяди Вернона было средство с похожим запахом и Гарри он очень понравился. В одной из бутылочек обнаружилась жидкость для ополаскивания полости рта, на наклейке задней стенке была изображена схема беспалочкового заклинания очистки зубов. Вытершись пушистым полотенцем, Гарри быстро обсушил волосы, накинул слишком большой для него халат, вышел из теплого влажного помещения ванной комнаты. На удивление в комнате было тепло. На диване обнаружились его тщательно выглаженные вещи, ботинки начищены до блеска. Облачившись, мальчик вышел из комнаты и направился к столовой, в которой они вчера ужинали. Когда он туда добрался, все уже сидели за столом, включая клюющего носом не выспавшегося Снейпа. — Северус, я настаиваю на соблюдении тобой режима. Не забывай, что впереди у тебя учебный год. Ты себя в зеркале видел? Свежеподнятый инфери и то краше, — строго отчитывала сонного зельевара Вальбурга, вяло ковыряющего вилкой омлет с зеленью. — Вот поэтому мне нужно как можно скорее закончить варить зелья для вас, — вяло огрызнулся Снейп, отодвигая тарелку, взялся за чашку с кофе и выхлебав ароматный напиток почти залпом, поморщился и подорвался с места. — Пора мешать зелье, всем приятного аппетита, — буркнул он, уносясь в сторону лаборатории. — Никогда не понимала увлеченных личностей, — вздохнула Вальбурга, улыбнувшись внучатому племяннику, — с добрым утром, Гарри. Как спалось? — Спасибо, хорошо, — с улыбкой кивнул Гарри усаживаясь за стол, недовольно поморщился при виде овсянки, вызвав понимающие улыбки у женскй половины. — Есть кашу очень полезно, Гарри, не морщись. — Хочешь подскажу одну хитрость, — с лукавой усмешкой проговорила Джейн, с аппетитом уминая свою порцию, — просто добавь бекон, или ягоды. Это как пломбир — можно бахнуть все что угодно. — Определенно, следует заняться вашим воспитанием, юная леди, — строго проговорила Вальбурга что не вязалось с ее лукавой улыбкой. Гарри последовал совету подруги, и каша уже не казалась ему такой уж пресной. — Кстати, не знаю насколько изменились порядки в Хогвартсе со времени выпуска моих сыновей, но я помню, что на лето всегда задавали домашнее задание. Надеюсь, вы все сделали? — Ой, — булькнула какао Джейн, с трудом восстановила дыхание, после неудачного глотка, чудом не забрызгав скатерть, — да мы недавно из летнего лагеря вернулись, потом за покупками ходили, все как-то не до этого было. — Упс, — икнул Гарри, едва прожевавший тост с любимым апельсиновым джемом, — я совсем забыл про них. Только по зельям и чарам эссе написал. — До начала учебного остались считанные дни, так что будьте добры, не разочаровывайте меня, — веско проговорила Вальбурга, едва заметно нахмурившись. — И как следует подготовьтесь, дабы мне не пришлось за вас краснеть, получая письма «счастья» от ваших деканов. К слову, на каком факультете вы учитесь? — Я с Гарри на Гриффиндоре, а Элис Шляпа отправила на Слизерин. — Вот как, — задумчиво потянула женщина, с трудом сдерживая резкие высказывания. Именно из-за ее резкой позиции Сириус начал отдаляться от нее. Раз уж она обещала себе быть более сдержанной, нужно держать себя в руках. Оглядываясь назад, она с горечью осознала, насколько была неправа и несправедлива по отношению к старшему сыну. Забыла какой была сама в том же возрасте и как сложно было ее отцу обуздать взрывной характер Вальбурги. Когда она за Наследником перестала видеть любимого Сириуса? И он вполне успешно прятался за этой маской, скрывая свое истинное лицо, даже от нее, показывая лишь то, что она хотела видеть в нем. — А я давно все сделала, — тихо проговорила Элис, когда они, позавтракав, направлялись к своим комнатам. — Не то что некоторые шалопаи. — Закончила она со смешком и гордо задрав носик в стиле Гермионы, зашагала прочь. Гарри с Джейн переглянувшись, одновременно фыркнули на это заявление и разошлись по комнатам. Нужно было захватить домашку, чтобы вместе сделать ее в библиотеке.

***

Раздвинув тяжелые плотные шторы, Гарри впервые смог хорошенько осмотреться в своей теперь комнате. Стены оказались обклеены постерами с маггловскими девушками, вырезками из маггловских журналов с моделями различных мотоциклов, на стене над кроватью красуется флаг Гриффиндора, к обоям прикреплены фотографии ребят, видимо друзья бывшего владельца комнаты. В том числе колдография сборной Гриффиндора, среди которых Гарри сразу же узнал своего отца — Джеймса Поттера в форме загонщика. — Плакаты эти я уберу, — недовольно проворчал Гарри, приступая к очистке стен от этого непотребства. Постеры явно приклеили заклинанием, но успешно рвались, обрывки прекрасно удалялись простым очищающим. — Так-то лучше, — хмыкнул мальчик после часа упорной борьбы с бумажными красотками. Скомканные плакаты полетели в камин. Закончив с уборкой, Гарри принялся с интересом осматривать мебель, на предмет подсказок чьи апартаменты он все же занял. В ящике стола обнаружилась плотная пачка писем. Все они адресовались Сириусу Блэку, из одного конверта выскользнула колдография — кто-то снял семейную сценку: за вихрастым маленьким мальчиком, оседлавшим детскую метлу, гонялся хохочущий мужчина, а за ними наблюдала красивая рыжеволосая женщина и смеялась. На обороте было написано красивым почерком: «Джеймс, Лили и мой крестник Гарри». Сморгнув подступившую влагу с ресниц, Гарри горько улыбнулся, и сев на пол, смотрел на то, как его маленькая счастливая копия со смехом улетает от папы. — Гарри, Кричер сказал, что обед уже готов, — постучавшись, в комнату зашла Джейн, — что это? — Да вот… прибирался в комнате, и кое-что нашел. Это я… и мама с папой, — Гарри показал подруге колдографию. Та присев рядом с ним на ковер, с восторгом смотрела на зацикленное «видео». — Ой, ты здесь такой маленький! — умилилась девочка, — и уже летаешь. — Смотри, оказывается Сириус Блэк, твой отец — мой крестный, — выдавил через силу Гарри, с трудом сглотнув тяжелый ком в горле, глаза предательски щипало. — Я скажу бабушке Вальбурге, что ты придешь попозже, — с улыбкой отозвалась понятливая Джейн, слегка приобняв друга за плечи, чмокнула его в висок, легко встала на ноги и выпорхнула из комнаты, оставив Гарри осознавать произошедшее. Некоторое время он просидел неподвижно, пока наконец, не собрался с духом, убрал на место колдографию и направился обедать.

***

На вокзал они переместились камином, в сопровождении Снейпа, который уже несколько дней подряд жил на тониках, позволяя заснуть себе не более чем на пару часов. Отчего он был крайне раздражен и язвителен больше обычного. Колдомедик Вальбурги остался крайне доволен полученными зельями. Единственное, чего сейчас больше всего хотелось зельевару — лечь и уснуть, желательно на пару десятилетий. Выпроводив детей из каминного зала на платформу, Снейп перенесся в «Три метлы» камином, не рискнув аппарировать в таком состоянии. Уже оттуда он благополучно дошел до школы, буркнув Филчу, что беспокоить его позволяется только в случае наступления Апокалипсиса. — Гарри! Девочки! — окликнула их со стороны разделительного барьера Гермиона, радостно улыбаясь. Перед собой она катила тележку, нагруженную сундуком. За лето подруга загорела и немного подросла. Теперь из всей компании Гарри оказался самым низкорослым, что не ускользнуло от внимания мальчика. Пока шли к выбранному вагону, встретились с Трейси и ее дядей. Тот что-то ей терпеливо втолковывал, в то время как девочка стояла перед ним, упрямо вздернув подбородок, видимо отстаивая свою точку зрения. — Здравствуйте, мистер Трэверс, — поздоровался Гарри, заметив пристальный взгляд мужчины и слегка стушевался. — Обойдемся без всяких мистеров, юноша, — глубоким баритоном ответил строгий мужчина, — просто Никлаус. Моя племянница очень многое рассказывала о вас, и о своих подругах. Довольно необычная у вас подобралась компания. Кстати, чемоданы можно было оставить в багажном вагоне, он находится в конце состава. — С улыбкой заметил Трэверс, забавляясь явным изумлением на лицах детей. — Что ж, на будущее запомните это, ради вашего удобства. Поезд скоро отправится, поторопитесь занять места. — Пока, дядя. — Всего доброго, — по очереди попрощались девочки и переглянувшись, поспешили к вагону. — На минутку, Поттер, — окликнул его Трэверс, притормозив, Гарри остановился, вопросительно глядя на мужчину, — моя племянница весьма тепло отзывалась о вас. К слову сказать, свой характер она унаследовала от своей покойной матери, но временами у нее проглядываются черты моего брата. Тот тоже умел настоять на своем. С кем я могу обговорить некоторые нюансы вашего общения? Кто в данный момент является вашим опекуном? — Род Блэк принял меня на воспитание, — обтекаемо ответил Гарри, наученный Вальбургой, на тот случай если ему задаст вопрос кто-то из числа чистокровных магов. — Отлично, — довольный ответом, кивнул Трэверс. — А что вы… — договорить мальчик не успел, раздался первый гудок паровоза. — Поторопитесь, Поттер, если не хотите остаться на перроне, — насмешливо улыбнувшись, проговорил Трэверс и неодобрительно хмыкнул, когда Гарри, спохватившись, торопливо попрощался и побежал, как какой-то маггл. Ну да ничего, молодости многое прощается. «Надеюсь Вальбурга воспитает его должным образом, иначе Трейс придется присмотреть себе другого жениха. Что-то давно я не получал от Вал весточки. Надо бы ей о себе напомнить». Махнув рукой выглянувшей из окна вагона племяннице, он аппарировал, успев заметить спешащую толпу рыжеволосых, которые прибыли почему-то с маггловской стороны. Как единственный джентльмен в купе, Гарри отточенными движениями палочки при помощи левитационного заклинания закинул тяжелые чемоданы на багажную полку, поставил уменьшенную корзинку с провиантом на стол и облегченно выдохнув, опустился на мягкое сиденье, откинувшись на стенку вагона. — Снова в Хогвартс, — довольно проговорил он, предвкушая праздничный пир и школьные будни, совместные занятия в библиотеке. Он очень соскучился по замку с его вечными сквозняками, Хагриду и Гермионе с Трейси. Странно, и почему подруга на него смотрит с таким выражением на лукавой мордашке? — Да… как же быстро время летит. Казалось бы, только вчера мы впервые сели на этот паровоз, — задумчиво протянула Джейн, глядя в окно, за которым проносились пейзажи. — Надеюсь, этот год будет поспокойнее предыдущего, — выразила надежду Элис, переглянувшись с Гермионой, — хотелось бы просто спокойно учиться, а не проводить расследования, носясь с воплями по замку то от цербера, то от тролля. — Трейси, твой дядя зачем-то спросил меня о моем опекуне. Не знаешь для чего это ему вдруг понадобилось? — окликнул Гарри мечтательно улыбавшуюся подругу, которая пребывала явно где-то очень далеко, витая в своих мыслях. Встрепенувшись, Трейси порозовела от смущения и пожала плечами, загадочно улыбаясь. — Гарри, взрослые не всегда объясняют мотивы своих поступков. — Ясно, что ничего не ясно, — пробормотал Гарри, встрепав свои волосы на затылке. Впервые он чувствовал себя в компании девочек несколько неуютно, поскольку они, переглянувшись с загадочными улыбками, понятливо друг другу подмигнули. — Пойти что ли с Малфоем поздороваться… О, а вот и он. На пороге купе оказался Драко в сопровождении неизменных Кребба и Гойла. — Вижу, вся компания в сборе, так что не придется повторяться. — Непривычно деловым тоном проговорил Драко и обернулся к своим телохранителям. — Подождите меня в нашем купе, я скоро. — И тебе привет, Малфой, — лениво отозвался Гарри, — чего хотел? — Вы наверное не в курсе, но летом Малфои проводят прием… для узкого круга знакомых, — издалека начал Драко, кивнув девочкам. Трейси насмешливо хмыкнула, — для Трейси это не секрет, но среди представителей чистокровных семейств прошел некий слушок… И поэтому с этого года вам всем стоит соблюдать крайнюю осторожность. Особенно тебе, Смит. Ах да, Поттер, не удивляйся, если к твоему опекуну начнут поступать предложения вступить в брачный союз. — Чего? — опешил Гарри и переведя недоуменный взгляд на подруг, заподозрил, что они что-то от него скрыли. Трейси тут же покрылась смущенным румянцем, Элис закатила глаза к потолку, Джейн задумчиво наматывала локон на указательный палец с лукавой усмешкой на губах, только Гермиона выглядела по-настоящему потрясенной. — Но… Малфой! Мы же еще дети! Какой еще такой брачный союз? — Чтоб ты знала, Грейнджер, в семьях чистокровных магов принято к двенадцати годам заключать помолвки между подходящими парами. Разумеется, до этого их дети растут вместе и общаются. Еще в раннем детстве складываются симпатии, высчитывается совместимость и если она превышает сорок процентов, заключается брачный договор. — Но это дикость! — возмущенно фыркнула Гермиона, — как так можно, мы же не в средневековье живем! — Бесполезно объяснять магглрожденым в чем действительно наше отличие, — удрученно вздохнул Драко, покачав головой. Судя по всему, даже воспитанная магглами в приюте Смит понимает в порядках и укладе жизни магов гораздо больше, чем эта Грейнджер. Пусть ее перевоспитанием подруги занимаются, это не его головная боль. — Я тебя предупредил, Поттер. Так что сделай уже наконец свой выбор и не ошибись, — метнув неприязненный взгляд на возмущенно надувшуюся Грейнджер, Драко покинул их купе. — Гарри! Но это же возмутительно! Что ты его слушаешь… Я считаю, что неправильно заставлять по сути еще детей, связывать себя какими-то обязательствами! — Гермиона ты не понимаешь, — устало вздохнув, попыталась вразумить подругу Элис. — Чего я не понимаю?! — Ну по сути, все волшебники друг друга знают, особенно если учатся в одной школе, — решил высказаться Гарри, вынырнув из своих дум, почувствовав, что, если он сейчас не вмешается, девочки просто разнесут вагон своей стихийной магией. — И никто никого не заставляет, Гермиона. От предложения можно отказаться и мое мнение будет учтено… с некоторыми оговорками. — Что?! И что это означает, Гарри? Я чего-то не знаю? — тут же вскинулась Гермиона, сложив руки на груди. — И почему вы все это так спокойно воспринимаете? — обратилась она к подозрительно молчащим подругам. — За лето кое-что изменилось, Гермиона. Я теперь буду жить у родственницы по линии отца. Она объясняет нюансы жизни в магическом мире… Ведь я Наследник, единственный и последний из Поттеров. Перед отъездом в школу она предупредила меня о всяком… — неохотно проговорил Гарри, потупившись под требовательным взглядом подруги. — Гермиона, Гарри прежде всего — личность известная, к тому же он самый сильный магически среди своих сверстников, — терпеливо принялась объяснять Трейси, — да еще сирота, и поэтому может показаться для кое-кого выгодной партией. Особенно для семей… не столь знатных как Поттер или Блэки. — Кхм, — многозначительно кашлянула Джейн, выразительно выгнув бровь. А Гарри невольно отметил, что его подруга очень симпатичная девочка и со временем превратится в настоящую красавицу. — Я ни на что не намекаю, Джейн, и не надо пытаться испепелить меня взглядом. — Передернув плечами, недовольно отозвалась Трейси. — Например Уизли, — заметила Элис, тихо посмеиваясь над пантомимами друзей. — А при чем здесь они? — насторожилась Гермиона и перевела взгляд на обреченно вздохнувшего Гарри. — У них младшая дочь в этом году поступает, — ответил мальчик, устало прикрывая глаза, — эта семейка не чурается самых грязных приемов. Именно так они заполучили Цедреллу Блэк, а затем и Молли Прюэт. Прослеживается нездоровая тенденция — каждое поколение какая-нибудь девушка из чистокровной семьи сбегает к одному из Уизли. В неземную любовь можно поверить при единичном случае. Но не каждый же раз! Так что мне прочли длиннющую лекцию… О том, как можно заставить влюбиться против воли. — Скомпрометировать девушку куда легче, чем парня, — понятливо протянула Джейн, с сочувствием глядя на своего дальнего родича. Теперь понятно о чем так долго беседовала Вальбурга с Гарри за день перед отъездом в своем кабинете. — В любом случае, это возмутительная, архаичная практика! И если люди действительно любят друг друга, то почему бы им не быть вместе? — возмущенно фыркнула Гермиона. Друзья, переглянувшись, одновременно подумали о том, что ей бесполезно что-то объяснять. Даже если рассказать сколько способов есть на вооружении у опытного волшебника подчинить ближнего своего собственной воле и заставить совершить все что угодно, она все равно останется при своем мнении. Поэтому по молчаливому согласию они занялись каждый своим делом, чтобы скоротать время до прибытия. Джейн достала одну из книжек Локонса и погрузилась в чтение. Они решили все же купить один комплект романов Локонса на двоих. Немного попыхтев, Гермиона последовала ее примеру. Элис с Трейси тихо переговариваясь, что-то обсуждали, листая журнал магической моды. Гарри просто дремал, отрешившись от окружающего, стараясь не думать о том, что может ждать его в школе. На его шее висел рядом с ключом от сейфа невидимый амулет, край раковины правого уха чувствовал неприметный гвоздик с сапфиром, на пальце кольцо, на левом запястье аварийный порт-ключ. В Хогвартс ехал Наследник, полностью укомплектованный защитными артефактами. Все ученики Хогвартса, за исключением первокурсников, которых встречал Хагрид, направились к веренице карет. — Вы это видите? — остолбенев проговорил Гарри, придерживая своим возгласом подруг. В карету оказалась запряжена необычная лошадь, больше всего она напоминала дракона: кожистые крылья, скелетообразное тело, вытянутая морда с хищными клыками и серебристые глаза, которые казалось заглядывают в самую душу. — Теперь ты их видишь, странно, а почему перед каникулами ничего не замечал? — озадачилась Джейн, проследив за взглядом друга. — Не знаю. — Это фестралы, Гарри, они тебя не укусят. Рядом с Хогвартсом обитает прирученная стая, — пояснила Трейси, подхватив под руку ошеломлённо пялящегося в пустоту Гарри. Когда они уселись в карету, она пояснила: — этих существ видят только те, на чьих глазах кто-то умер. Дядя мне о них рассказывал, и говорил, что тот, кто осознал смерть, может заглянуть за грань. — А куда вдруг подевалась Гермиона? — поинтересовалась Джейн, не обнаружив подругу рядом. Да и вряд ли они бы все тут поместились. — Она с Браун и Патил поехала, — пожав плечами, сказала Элис, не отрываясь от созерцания пейзажа за окном. — Наверное, до недавнего времени, я вообще не задумывался над смертью Квирелла. Ведь его по сути убил Снейп прямо на моих глазах. — Чем спас тебе жизнь, — напомнила ему Трейси, нахмурившись. — Мне кажется, от Квирелла в том одержимом уже ничего не осталось, — задумчиво сказала Джейн, — помните, как сильно от него пахло ближе к концу года? Так же пах трупик кошки, которую сбила машина возле нашего приюта. Ее еще в мусорку выбросили у дороги. — Фу, нашла о чем вспомнить! — поморщилась Элис тогда впервые столкнувшаяся со смертью. Мутные глаза той несчастной бродячей кошки еще долго снились впечатлительной девочке. — Но если подумать… душа одержимого могла быть поглощена или изгнана из тела… И тело профессора начало неизбежно погибать. — Вот для чего нужна была ему кровь единорога! — догадался Гарри и брезгливо передернулся. — Получается, Снейп убил по сути… труп? Квирелл превратился в зомби? — В одержимого зомби, если точнее, — хмыкнула Джейн, — одержимость невозможно подцепить, Гарри, как простуду. Он сам выбрал этот путь. — Значит, человеком его уже сложно было бы считать, — пробормотал Гарри, помрачнев. — Но все равно Квирелла немного жалко. Умер совсем молодым. Подруги молча с ним согласились. Все же тридцать с небольшим лет, по меркам волшебников, совсем небольшой срок. Когда они добрались до Большого зала и расселись за факультетскими столами, распределение еще не началось. На высоком табурете одиноко лежала Распределяющая Шляпа, преподаватели в полном составе сидели за своим столом. Снейп выглядел жутко не выспавшимся и весь его вид говорил — не тронь, убью! Дамблдор тоже казался более задумчивым чем обычно. — Гарри, почему ты не отвечал на мои письма! — заметив гриффиндорца, выкрикнул Рон Уизли, — мои братья приезжали за тобой чтобы забрать к нам на лето в Нору! А эти магглы вызвали авроров! Бешенные такие! — Уизли, с чего бы это мне отвечать на твои письма? — поинтересовался Гарри, недоуменно приподняв бровь. — К тому же я повел лето не у Дурсей, а у морского побережья. — Ну как же, ты же мой друг! Мама рассказала как тебе плохо у этих магглов! Да и зачем ты куда-то уезжал, у нас в Норе гораздо лучше! — Напомню еще раз, Узли, — перейдя почти на парселтанг, прорычал Гарри, возмущенный заявлением Уизли, меча молнии из глаз, — ты мне никакой не друг. И откуда твоей матери знать, как мне живется у Дурслей? Вы что рядом живете? — Да нет… Вот еще, с магглами жить! — Недовольно отозвался Рон, набычившись, — только у отца на работе из-за тебя теперь проблемы! И его хотят уволить! — Я тут при чем? Это же вы вломились в чужой дом, нарушив не только маггловские, но и магические законы, — пожал плечами Гарри, вопросительно посмотрев на близнецов Уизли, которые отчаянно ему жестикулировали с другого края стола. Губами прошептав «потом поговорим», он с улыбкой им кивнул. Те облегченно выдохнув, помахали ему, а потом и подругам Гарри за слизеринским столом. Гермиона возмущенно фыркнула и отвернулась. Вопреки обыкновению, она сидела рядом со своими соседками по комнате в отдалении от Гарри. «Обиделась, — догадался Гарри, — и спрашивается из-за чего? Только потому что меня могут обручить с кем-то из девочек? Неизвестно еще когда это случится и соглашусь ли я на этот союз. К тому же, обижаться из-за этого глупо! Мы же все равно останемся друзьями». В Большой зал в сопровождении МакГонагалл вошли первокурсники, взволнованно осматриваясь вокруг, зажатые и неуверенные. Дождавшись завершения распределения, проголодавшиеся подростки приступили к ужину. Джейн о чем-то оживленно разговаривала с близнецами Уизли, Перси в очередной раз пытался построить львятник, правда его авторитет не распространялся дальше второго курса. Почувствовав чей-то пристальный взгляд, Гарри с неудовольствием заметил, что на него нетактично пялится какая-то рыжеволосая девочка. Поняв, что он ее заметил, она густо покраснела и уткнулась в свою тарелку. — Гарри, а куда ты ездил к морю, если не секрет? — поинтересовался Финниган. — Название городка, рядом с которым находился летний детский лагерь, я как-то забыл. — О, здорово! Меня родители тоже отправляли в лагерь пару раз. Там здорово! Можно много с кем познакомиться… — воодушевленно отозвался однокурсник. — А меня бабушка никогда бы не отпустила, тем более так далеко от дома, — уныло проговорил Невилл, печально вздохнув, — мы все лето в теплицах провозились. Привезли новые саженцы и семена редких растений, было очень интересно! — Невилл у нас единственный травологию на отлично знает, — улыбнулся зардевшемуся от смущения Невиллу Гарри, — так что по баллам на одного тебя вся надежда. — Еще бы с зельями было бы так же хорошо… — У меня вообще все через раз взрывается, — хмыкнул главный пиромант факультета, — мама сказала, что так будет лет до тринадцати. — Я могу помочь тебе с зельями, Невилл. — Спасибо, Гарри! — просиял в ответ мальчик. — Хм, интересно, а что это за франт в голубой мантии сидит среди преподавателей? Что он у нас вести будет? — обратил внимание Гарри на златовласого красавчика, что сидел возле Авроры Снистры, преподавателя астрономии. — Вы разве не знаете? Это же Златопуст Локонс! — чуть ли не с придыханием сказала Анжелина Джонсон. — Писатель? — хором изумились Гарри с Симусом, обменявшись шокированными взглядами. — Мама не купила ни одной его книги. Вместо них она отдала мне свои учебники по ЗОТИ за второй курс, — сказал Симус, нахмурившись, — программа-то мало изменилась. Вскоре блюда сменились десертом, после чего тарелки засияли чистотой. Гарри, разомлев от тепла и сытного ужина, с трудом держал глаза открытыми. — Хм, теперь, когда мы все наелись, позвольте озвучить небольшое объявление, а затем я вас отпущу, — с улыбкой проговорил Дамблдор, поднявшись на ноги. После перечисления о том, что Запретный лес в самом деле запретный и гулять в нем нельзя, перешел к главной новости года: — позвольте представить вам нового преподавателя по Защите от темных искусств — Златопуста Локонса! Зал взорвался оживленными аплодисментами, в основном от женской половины студентов, когда новый преподаватель, поднявшись, принялся с белозубой улыбкой раскланиваться, посылая во все стороны воздушные поцелуи. Гарри обратил внимание на Снейпа, от которого медленно начала разливаться темная густая тень, протягивая черные щупальца в сторону красавчика. Заметив недовольный взгляд директора, зельевар злобно что-то прошипел и быстро свернул свою магию. — Что ж, ну а теперь, всем марш спать! — хлопнув в ладоши, проговорил Дамблдор с улыбкой, сверкая пронзительными голубыми глазами за стеклами очков-половинок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.