ID работы: 12403118

Блэк - всегда Блэк

Гет
R
В процессе
81
автор
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 68 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
После возвращения в Хогвартс Снейпа вызвал к себе директор, даже не дал нормально кофе попить и подумать о вечном. Например, о Поттере, который все меньше напоминает Джеймса Поттера. Да и от Лили ему достались только глаза. Характер мальчишка явно унаследовал от кого-то из своих дедов. Любознательный, упорный с чувством юмора, умеющий быть серьезным и опасным. — Северус, мальчик мой, ты уже вернулся! Сопроводил Гарри за покупками? — поинтересовался Дамблдор, сверкая голубыми глазами из-за стекол очков-половинок. — Как все прошло? — На удивление спокойно, — недовольно проговорил Снейп, — Минерва скинула мне своих студенток. Так что веселой толпой супер-детки обнесли волшебный квартал, скупив все что можно, напугали до мокрых подштанников выводок Уизли в банке, после чего съели все съестное в округе, из-за чего в скором времени в магическом мире разразится продовольственный кризис. Дамблдор, вы серьезно думаете, что у меня есть время для составления подробного отчета закупок каких-то детей? Я свою задачу выполнил в полной мере: сопроводил куда нужно и сдал на руки воспитателям. Чего еще вы от меня хотите? — Вижу ты устал, мой мальчик. Прости старика, я не всегда внимателен к тебе. Кстати, а где ключ от сейфа Гарри, что я тебе выдал? — Я вручил его владельцу, — резко ответил Снейп, сумрачно нахмурившись, — вы не отдавали отдельных распоряжений относительно ключа от сейфа Поттера. К тому же мальчишка весь год будет находиться в Хогвартсе и на данный момент месячный лимит не позволит ему транжирить сбережения направо и налево. — Хорошо, Северус я тебя понял. — Обманчиво мягко проговорил Дамблдор, — тебе вероятно необходимо отдохнуть, ты выглядишь утомлённым, мальчик мой. — Рад, что вы наконец это поняли. — Желчно отозвался Снейп, развернулся на сто восемьдесят и вылетел из кабинета директора. До начала учебного оставалось около недели, необходимо как всегда перед началом учебы согласовать план закупок, рассортировать прибывшие наборы зельеварения учеников, разложить их в кладовой по курсам, еще раз просмотреть учебный план, согласовать его с директором и МакГонагалл, сварить зелья первой необходимости для Больничного крыла. В разгар бумажной работы в окно Снейпа постучалась небольшая сова. В письме была выражена просьба от его студентки сопроводить девочек в Лондон по семейным обстоятельствам. «Будто у меня есть на это время» — раздраженно подумал Снейп, тоскливым взором окинув гору пергамента перед собой на столе, — «Впрочем, не помешает развеяться, иначе я точно что-нибудь разнесу. И почему мисс Смит не озвучила свою просьбу сегодня во время похода по магазинам?». Написав в ответном письме предположительное время прибытия, отправил его с тихоней-совой. Снейп был крайне заинтригован просьбой студентки. Какие семейные обстоятельства могут быть у круглой сироты? На следующий день миновав границу защиты Хогвартса, Снейп перенесся на задворки рядом с приютом. Перед крыльцом пара женщин собирала детей от восьми до десяти лет на какую-то экскурсию, судя по оживленным разговорам среди детворы. У них он осведомился где ему найти начальство, поскольку ему необходимо выступить в роли сопровождения для ребенка, который смог каким-то образом связаться со своими родственниками. После краткого разговора с директором, Снейп сел дожидаться мисс Смит в кабинете Мортисон, мимолетно подумав, что в целом приют приятно его удивил. Отремонтированные коридоры, продуманная планировка и парковая зона зданием приюта, дети опрятно одеты и накормлены. Странно, что маги до сих пор не смогли организовать нечто похожее. Впрочем, учитывая отношение чистокровных семейств к бастардам и иным полукровкам вряд ли подобное когда-либо станет возможным. В кабинет вошли две девочки и, неожиданно, Поттер. — Мистер Поттер, а вы что здесь забыли? — Здравствуйте, профессор, — улыбнулся мальчик, сверкнув изумрудами глаз, — я просто попросил дядю отвезти меня переждать здесь приезд тетушки Мардж, это сестра дяди. Она меня терпеть не может и пробудет у Дурслей три дня, директор Анжела разрешила погостить. — Ясно, мисс Смит, объясните куда нам следует отправиться и поторопитесь, у меня крайне плотный график. — Хмуро проговорил Снейп. — Вообще-то сопроводить нужно меня, — пояснила Джейн, протянув короткую записку зельевару, — без своей названной сестры и Гарри я никуда не поеду. Это касается и их. Вальбурга в недавнем письме написала, что весьма плоха и хочет срочно меня увидеть. — И как давно вы переписываетесь? — тяжко вздохнув поинтересовался Снейп, смерив тяжелым взглядом невыносимую личность, что смотрела на него честными пронзительной синевы глазами. Мельком прочитав накарябанный адрес на записке, он не вербально уничтожил кусочек пергамента, сжав его в кулаке. — Около месяца. — Хорошо, я сопровожу вас к Вальбурге, если ей так необходимо увидеться с вами, мисс Аддлер. — Я вызову вам такси, мистер Снейп, — сказала директриса, наблюдавшая за этой сценкой с затаенным восхищением глядя на невозмутимого мужчину в черном. Да у него просто талант общаться с детьми. Видимо он заслужил их доверие и уважение, раз они решились попросить его о помощи. — Какой адрес? — Дом находится на площади Гриммо. Снейп сел на место рядом с водителем, в то время как подозрительно притихшая троица устроилась на заднем сиденье. За все время поездки они тихо шушукались, строя теории и теряясь в догадках. — Площадь Гриммо, мистер, — сказал водитель. Снейп молча расплатился фунтами, предусмотрительно захваченные им с собой, предполагая, что они могут понадобиться на маггловской стороне. Гарри выскочив первым из машины, придержал дверцу перед девочками, галантно подавая руку. — Спасибо, Гарри. Неспешно шагая по улице, они встали наконец перед домами одиннадцать и тринадцать. Внезапно между ними появился дом, отличный фасадом от однотипных пятиэтажек, стоящих рядом. От особняка неведома как втиснутого между домами тянуло стариной и затаенной мрачной силой. Подойдя к крыльцу, дети нерешительно застыли, взглядами гипнотизируя жутковатое кольцо на двери, выполненного в виде стилизованной головы гримма. — Давай, стучись, — поторопила Джейн мальчика, тот недоуменно округлил глаза за стеклами очков, с опаской посмотрев на то, за что ему предлагали схватиться. — Ты в большей степени Блэк чем я! Вдруг эта хрень мне руку оттяпает? — И долго мы так стоять будем, мисс Аддлер? — нетерпеливо рыкнул Снейп, которому эта затея нравилась все меньше. Насколько он помнил, Вальбурга никогда не отличалась сдержанным нравом. И как она отнесется к двум полукровкам в своем доме, которые заявятся в ее дом, неизвестно. — Стучитесь уже. Девочка с опаской ухватилась за кольцо и пару раз им ударила, чтобы затем болезненно вскрикнуть и сунуть пораненный палец в рот. — Она меня цапнула! — возмущенно воскликнула девочка. Дверь со скрипом открылась перед детьми и магом. Они оказались в мрачной прихожей с темными обоями, слева стояла подставка для зонтов выполненной из ноги тролля, со стены на них смотрели прибитые к деревянным щитам отрубленные головы домовиков. — Атмосферненько, — высказалась Джейн, почувствовав себя здесь на удивление спокойно и защищенной. Дверь громко захлопнулась за их спинами, заставив вздрогнуть даже Снейпа, который скрытно держал палочку наготове, спрятав ее в широком рукаве мантии. — Выглядит как самое настоящее логово темных магов, — сиплым шепотом проговорил Гарри. На лестнице появилась все еще молодо выглядящая женщина в старинном темном платье с закрытым горлом. Видно было каких усилий ей стоило преодолевать ступени, опираясь правой ладонью о стену, но при этом она сохраняла горделивый вид, держа спину прямо, не подавая признаков слабости. — Кассиопея… — тихо проговорила женщина и медленно начала оседать на пол. — Профессор Снейп! — донесся до нее звонкий мальчишеский голос, показались яркие зеленые глаза за стеклами очков на юном до боли знакомом лице. — Карлус, — почти неслышно прошептала Вальбурга, слабея на глазах, рядом с мальчиком появилась маленькая копия ее матери, такая же яркая и добрая. Сознание медленно погружалось во мрак и блаженную тишину. — Все будет хорошо, бабушка, — губы почувствовали прикосновение холодного стекла, она нашла в себе силы проглотить гадкое на вкус снадобье, прежде чем окончательно потерять сознание. Она так долго готовилась к встрече, но не предусмотрела что измученное потрясениями и горем сердце может не выдержать и подведет её в самый неподходящий момент. — Хозяюшка Вальбурга! Старый Кричер предупреждал ее, ей вредно волноваться… — Эльф, перенеси хозяйку в спальню и мне нужен доступ к камину. Мне необходимо принести кое-что из моей лаборатории. — распорядился Снейп. — Сделай все, как он сказал, — поняв, чего ждет от нее старый на вид домовик, подтвердила слова профессора Джейн, с тревогой вглядываясь в бледное лицо единственной живой родственницы. — Старый Кричер все сделает, как приказывает юная хозяйка Кассиопея, он подчинится гостю дома Блэк, — проскрипел домовик, бросив неприязненный взгляд на Снейпа и исчез вместе с Вальбургой. Затем он проводил гостей в просторную гостиную, уставленную старинной мебелью. Больше всего Гарри поразила многоярусная хрустальная люстра, которая нависала над головой. Щелчком пальцев эльф дал Снейпу доступ к дому. Взяв порох, зельевар разжег огонь и тут же исчез в вихре зеленого пламени. — Что угодно юной хозяйке Кассиопее, ее сестре по магии и гостю дома Блэк? — проскрипел Кричер, глядя на Джейн полными обожания глазами, — старый Кричер так рад возвращению юной хозяйки Кассиопеи, хозяюшка Вальбурга тоже очень рада, да только сердечко ее подвело. Слишком долго одна… очень долго… Старый Кричер может готовить. — Кричер, спасибо, но мы не голодны, — вежливо отозвалась Джейн, — как там бабушка? — Хозяюшке Вальбурге значительно лучше, но она все еще плоха… — Тогда не будем ее беспокоить. Проводи нас пожалуйста в библиотеку. Мы подождем когда ей станет лучше. Профессор Снейп кстати Мастер-зельевар. Он ей поможет. — Это хорошо, полукровка может оказаться полезен роду Блэк, — проворчал довольно Кричер, ведя по коридорам детей. — Вот этот отдел библиотеки благороднейшего и древнейшего рода Блэк находится в свободном доступе. Гостю дома Блэк советую не брать ничего без ведома юной хозяйки Кассиопеи. — Сказав это, домовик исчез. — Почему он называет тебя Кассиопея? — недоуменно протянул Гарри, усаживаясь в удобное глубокое кресло, обитое темно-зеленым бархатом. Библиотека впечатляла, и он мог поспорить, что она гораздо больше той, что в Хогвартсе. — Это мое второе имя, — пожала плечами Джейн, неторопливо прохаживаясь вдоль стеллажа с толстыми томами в старинных переплетах. Элис заняла кресло рядом с журнальным столиком, ей было немного не по себе в этом мрачном и непривычно тихом доме. — Его дали мне при рождении. — Такое впечатление, что этот особняк знавал лучшие времена, — высказалась она. — Я с Гермионой читал, что прежде этот род был многочисленным, сильным и самым богатым, — вспомнил Гарри, — даже поговорка была: ткни в любого мага и обязательно найдешь в его родословной кого-то из Блэков. У каждого было максимум по трое детей, за редкими исключениями. Это очень много для современных магов. — Спад рождаемости чувствуется, когда узнаешь, что в заброшенных сейчас классах Хогвартса, когда-то велись уроки, — согласилась Элис задумчиво наблюдая за блужданиями подруги, — да учеников раньше было гораздо больше. Половина подземелий пустует. — Интересно, что имел ввиду тот Кричер, когда назвал тебя сестрой Джейн по магии? — заинтересовался Гарри. — Мы побратались, — коротко ответила Джейн, взяв с полки внушительный том и открыв книгу, погрузилась в чтение. — О… ясно, — ошеломленно пробормотал Гарри. Джейн каким-то текучим движением переместилась на диван у окна, не отрываясь от чтения где и устроилась, держа том на коленях. Гарри, немного поколебавшись, решил немного вздремнуть, здешний магический фон действовал на него умиротворяюще. Он наконец почувствовал себя дома. Элис поднялась из кресла, чтобы тоже что-нибудь выбрать для себя почитать.

***

Снейп влетев в свой кабинет, спешно собирал аптечку из готовых зелий долгого хранения. Кое-что требовалось докупить, поэтому он камином перенесся в Мунго, где совершил налет на аптеку, придирчиво изучая предоставленные зелья. Он конечно вполне может сварить куда более качественные лекарство, но времени сейчас катастрофически на это не хватает. Зелье, что он дал Вальбурге, купировало приступ и стабилизировало женщину, но требуется немедленное вливание еще ряда специфических зелий в срочном порядке. Так что привередничать сейчас не стоит. Позже он приготовит индивидуальный набор, подобрав оптимальный курс зелий. Скрупулёзно записав все свои расходы, Снейп перенесся на Гриммо двенадцать. Поить лекарствами пациентку следовало последовательно, поэтому Снейп устроился на стуле рядом с постелью больной, привычно засекая время при помощи специализированных чар. Где-то к вечеру Вальбурга наконец пришла в себя и открыла глаза, чувствуя во всем теле невероятную слабость. Кричер переодел ее в сорочку и уложил в постель, накрыв одеялом. На стуле, опираясь спиной на стену, обитую вышитыми обоями, дремал молодой мужчина, скрестив руки на груди. На прикроватном столике толпились ряды пустых разномастных пузырьков с зельями. Она с трудом узнала в этом мужчине тощего, нищего, но очень талантливого полукровку, который получил звание Мастера зельеварения едва окончив Хогвартс, был дружен с Регулусом и младшим Краучем. — Северус, — тихо позвала она, вспомнив имя полукровки. Тот ту же встрепенулся и быстро встав, проверил пульс женщины, одновременно накладывая на нее диагностирующие заклинания. — Кризис миновал, леди Вальбурга. Но в ближайшем будущем советую вам лишний раз не волноваться. Постельный режим три дня, — четко проговорил Снейп, мельком посмотрев на женщину. — Кассиопея, — спохватилась Вальбурга, попытавшись встать с постели, но тут же рухнула обратно на подушки, сраженная приступом слабости. — Что вам из сказанного мной про постельный режим и отдых вам было не понятно, леди Вальбурга? — недовольным тоном отчитал женщину Снейп, — вам сейчас крайне не рекомендуется напрягаться, следует исключить любые нагрузки на сердце. — Все так же дерзок и нахален, — усмехнулась Вальбурга, наблюдая знакомое выражение на лице гениального зельевара. — Дети накормлены и отдыхают в данный момент в библиотеке, — пропустив шпильку в свой адрес, ответил Снейп, достав пузырек с зельем, — выпейте это сейчас. Также вам необходимо связаться с вашим семейным кодомедиком. Он назначит вам курс зелий. Счет пришлю позже. — Ты сказал дети?.. — недоуменно протянула Вальбурга, морщась выпила залпом зелье. — В доме помимо вашей внучки находится ее подруга и Гарри Поттер. — Что за подруга? — нахмурилась женщина. — Ваша внучка выросла вместе с мисс Элис Смит, они живут в одной комнате в маггловском приюте. — И имя и фамилия у этой девчонки насквозь маггловские, — презрительно бросила Вальбурга, откидываясь на подушки, — Кричер! Отыщи сквозное зеркало для связи и принеси его мне. — Да, хозяюшка Вальбурга. — Благодарю тебя, Северус, — проговорила леди Блэк, — чего ты хочешь за свою помощь роду Блэк? — Доступ в вашу библиотеку и если возможно к лаборатории, — попросил очень скромный Снейп. Женщина весело рассмеялась. — Годы тебе не изменили, Северус, все так же стремишься к знаниям, не просишь себе ничего сверх допустимого. Я предоставляю тебе гостевой допуск в библиотеку и полный доступ к лаборатории, ты можешь приходить в любое время. — Еще не хватало в должники Блэка заполучить, — язвительно отозвался Снейп, прибирая за собой. — К тому же мисс Аддлер очень переживала за вас. — Северус, забудь об этой маггловской фамилии моей внучки, данной магглами в приюте. Она Блэк и никак иначе! Как только я встану на ноги, сразу же введу девочку в род на правах регента. И еще, я желаю нанять тебя как зельевара на время моего лечения. Контракт пришлю позже. — Как скажете. В любом случае большинство заказов от Мунго поступают ко мне, — мягко улыбнувшись, ответил Северус, женщина в ответ легко рассмеялась. Наследница вернулась домой и тугой обруч, сжимавший ее сердце все эти годы наконец исчез. Вальбурга впервые чувствовала себя свободной и такой… живой. Необходимо возобновить старые связи, ведь она буквально похоронила себя в этом доме, потеряв всякую волю к жизни. Возможно удастся заполучить Снейпа как вассала, даже если он соберётся принять свой собственный род Принц. В гостиной появился среднего роста мужчина, воспользовавшись персональным порталом. Его встретил хмурый, мрачный Северус Снейп, коротко поздоровавшись, кивнул, после чего колдомедик проследовал в спальню Вальбурги. С последнего посещения дом разительно изменился, из него как будто медленно уходила жизнь. — Ну, здравствуй, дорогая моя… Все же довела себя до приступа, — покачал головой мужчина неопределённого возраста, — ведь я раньше предупреждал тебя — двоих сыновей не потянешь, надорвешься. — Внучка, Мортимер… Наследница наконец вернулась домой. Вот я и распереживалась, — виновато улыбнувшись проговорила Вальбурга. — Готовилась, думала как и что скажу ей. А как увидела… она почти полная копия мамы. Ты же помнишь нашу Касси? — Я всех Блэк помню, Вальбурга, — ответил мужчина, накладывая диагностические заклинания на пациентку, — этот мальчишка Снейп буквально вырвал тебя из когтей смерти. Сейчас напишу ему заказ на курс укрепляющих зелий для тебя. Совсем ты себя запустила… После ухода колдомедика Вальбурга задремала. Проснувшись, она захотела есть, Кричер принес ей куриный бульон. Перед едой и после позднего ужина, она снова приняла зелья. — Кричер, что происходит в доме? Ты устроил детей? — Старый Кричер, как оказалось, скверный повар, хозяюшка Вальбурга. Юной хозяйке Кассиопее, молодому Поттеру и сестре по магии юной хозяйки не понравилась его стряпня. Поэтому на ужин они заказали что-то под названием «пицца» и «лазанья», а Мастер Снейп купил разных продуктов, которые можно не готовить, только разогреть. Он сейчас работает в лаборатории, готовит вам лекарства. Юная хозяйка Кассиопея и ее сестра по магии расположились в северном крыле, в гостевой комнате. Юный Поттер занял апартаменты своего крестного, как почуял, сразу нашел их да там и остался. Обед дети пропустили — зачитались в библиотеке и уснули. Старый Кричер не стал их будить. — Хорошо, Кричер, — кивнула Вальбурга, расслабившись, — завтра после завтрака пусть зайдут ко мне, мне нужно с ними поговорить. Не переживай из-за этих приверед, ты же помнишь как было сложно накормить Регулуса. А я уже привыкла к твоей стряпне. Скоро дела наладятся, и я смогу купить эльфийку для ведения хозяйства. Перед Вальбургой стояли трое непохожих друг на друга детей. Но все же нечто общее проглядывало в характерных движениях, в том, как они переглядываются и как клубится вокруг всех троих магия, оберегая и защищая. Они общались между собой на уровне инстинктивного понимания, даже не при помощи мыслей, это было нечто более древнее и естественное. Внешне похожая на свою бабку, Кассиопея, видимо, унаследовала характер Сириуса. Недоверчивый взгляд, настороженность и готовность ударить первой, если придется, видимо заранее настроилась дать отпор и воспротивиться возможному ущемлению своей свободы. Прежней ошибки Вальбурга не совершит… А вот блондинка кого-то ей напоминает, скорее всего потомок кого-то из сослуживцев отца, не иначе. Ну и вихрастый мальчик в очках — Поттер, если не считать цвета и формы глаз, вылитый Карлус, такой же жилистый и подвижный. — Как ты… вы чувствуете себя Вальбурга? — поинтересовалась Джейн. — Можете называть меня бабушкой. Мне понравилось, всегда мечтала о внуках. Ни к чему этот официоз, — ответила Вальбурга, внутренне веселясь, — это касается и тебя девочка, и Гарри. Раз уж Кассиопея признала тебя своей сестрой, я ничего не имею против. А теперь перейдем к делам насущным. В приют вы больше не вернетесь. К Рождественским каникулам дом будет полностью очищен и готов вас принять. Все формальности я улажу в ближайшем будущем. — Но в приюте у нас ведутся кружки, к тому же каждое лето возят к морю. — У Блэков есть небольшой загородный домик в Провансе, прежде мы любили отдыхать там всей семьей, — хмыкнув, возразила Вальбурга, стараясь не думать о том, что ребенок может предпочесть приют родовому дому, — что касается так называемых кружков… я вполне могу нанять для вас репетиторов. — Ну вот, придется мне ехать летом в детский лагерь одному, — проговорил Гарри с усмешкой. — Дурсли обещали мне путёвку оплатить. — Кто такие Дурсли? Твои опекуны? — насторожилась Вальбурга. — Это семья моей тети, сестры мамы. Я живу с ее семьей в доме. Они магглы. — Так… — женщине пришлось приложить немало усилий, чтобы успокоиться, — к ним ты тоже не вернешься. Не дело Наследнику жить среди магглов. Тебе уже давно пора готовиться к принятию наследия. Род Блэк принимает тебя, Гарольд Джеймс Поттер, на воспитание, как единственного выжившего из рода Поттер. Согласен ли ты?.. — казалось сама Магия подсказала правильные слова. — Да, — кивнул Гарри, слегка поколебавшись. С двух сторон в его ребра воткнулись кулачки девочек. К тому же он понял, что принять предложении о воспитании будет правильно. Фигуры женщины и Гарри на миг окутало сияющее облако. — Вот так-то. Кричер! Доставь вещи детей в дом. В школу отправитесь отсюда. А теперь ступайте, можете заниматься чем угодно, только не трогайте что попало. Некоторые вещи могут быть прокляты, — с усмешкой сказала Вальбурга, заметив огонь азарта в синих глазах внучки, — для начала научитесь распознавать артефакты, библиотека в вашем полном распоряжении. Я активировала детский доступ для Наследников. — Спасибо, бабушка! — хором произнесли Гарри с Джейн, просияв обменявшись задорными взглядами, после чего торопливо попрощавшись, убежали в сторону библиотеки. Элис закатила глаза к потолку. — Все… они потеряны для этого мира. Пока не отыщут все проклятые вещицы, не успокоятся, маньяки адреналиновые. Только бы дом устоял. — Этот дом выдержал всех Блэков, что здесь выросли, Элис. Им обоим важен азарт и стремление к цели, — улыбнулась Вальбурга, устало покрывая глаза, все же этот разговор отнял у нее немало сил. — Отдыхай, бабушка Вальбурга. Пойду прослежу за этими шилопопиками, пока они стены ломать не начали, — Элис тихо выскользнула из комнаты, прикрыв за собой дверь. После зелий, курс которых предстояло пропить еще месяц, Вальбурга наконец смогла с позволения семейного колдомедика встать с постели и свободно передвигаться по дому. Ей по-прежнему были противопоказаны любые нервные переживания. — Хозяюшка Вальбурга, старый Кричер не смог помешать юному Поттеру и юной хозяйке Кассиопее обнаружить и забрать плохую вещь! Они положили ее в коробку и теперь ждут ваших распоряжений в синей гостиной! — Перенеси меня к ним! — распорядилась Вальбурга, поднимаясь из-за письменного стола в своем кабинете. Перед женщиной предстала необычная картина: прямо на ковре, поджав ноги по-турецки сидят двое — Кассиопея и Гарри, между ними стоит на полу обычная коробка из-под обуви. Дети, склонившись над коробкой, по очереди издают шипящие звуки. В стороне стоит бледная Элис с книгой в одной руке и палочкой в другой. — Никак не пойму, что это за артефакт и чего там на нем накрутили, — пробормотал Гарри, который сидел без привычных очков, — все, не могу больше, башка трещит, — заявил он, надевая очки обратно. — Ничего подобного мы не находили. Раньше это были просто шутливые ловушки для лоха, ну или чтобы тренировать таких как мы, — почесала в затылке Джейн, озадаченно глядя на медальон, украшенный выложенной изумрудами змеей в форме буквы S. — Плохая вещь! — бился в истерике Кричер, выкручивая себе уши. Вальбурга левитацией подняла вещицу, от которой буквально фонило темной магией и поспешила окутать неизвестный артефакт защитными заклинаниями. — Кричер, немедленно успокойся! Достань из хранилища экранирующую шкатулку для опасных артефактов, живо! — медальон был опущен в шкатулку из специального металла, всю поверхность которой покрывали рунические письмена. Захлопнув крышку, Вальбурга перевела дух, — итак, я вас внимательно слушаю. — Мы решили сделать перерыв и перекусить, искали на кухне холодильник или кладовую, — начала Джейн, покосившись на привалившуюся к ней Элис, которая уселась на ковер рядом с ней. — И случайно нашли место, где спит Кричер, — подхватил Гарри, — почистили его подстилку, положили маленькое одеяло, перетрясли подушки, чтобы ему было уютнее спать. Он же уже старенький… вот, а из наволочки вывалилась эта штука. — Редкостная дрянь! — высказалась Элис, немного отойдя от шока, — чем вы только думали, когда решили эту гадость взять! Фу, до сих пор осталось мерзкое ощущение, словно прикосновение чего-то давно сдохшего. — От этой вещи тянуло некроэнергией, которую ты почувствовала, Элис. Я скажу Северусу, чтобы он сварил для тебя специализированное зелье. А вот откуда у вас обоих взялось знание парселтанга? — Вальбурга смерила подозрительным взглядом Джейн и Гарри. — Я уберу это в хранилище. Впредь будьте крайне осторожны и обо всех необычных находках немедленно сообщайте мне и зовите Кричера. Вам понятно, молодые люди? — Да, бабушка Вальбурга. — Мерлин, я уже и забыла каково это, когда в доме находятся не в меру активные и деятельные дети, — тихо проговорила женщина, спускаясь по лестнице на цокольный этаж, держа в руках запечатанную шкатулку с медальоном. — Странно, нужно будет еще раз проверить список опасных артефактов. Я не помню, чтобы среди них хранился этот медальон. Солнечным днем возле крыльца приюта бесшумно появилась статная женщина, одетая по моде конца девятнадцатого века, черные вьющиеся волосы уложены в красивую прическу. Во дворе никого из детей не было, во время обеда все находились в столовой. Следуя указаниям Северуса, Вальбурга вошла в здание приюта, который был для ее внучки домом на протяжении всех этих лет. Легкий Конфундус по отношению к директору заведения, убедил женщину в том, что девочке будет гораздо лучше проживать в доме бабушки по линии отца. Пришлось подписать кучу бумаг, указав адрес одного из домов, принадлежащих Блэкам. Теперь Вальбурга по маггловским законам полноценный опекун девочек. Кассиопея сумела убедить ее, что исчезновение двух воспитанниц плохо скажется на директрисе и репутации приюта в целом. Всем причастным память все же не подотрешь. Поэтому необходимо оформить переезд официально, как полагается. И Вальбурга была вынуждена согласиться с доводами внучки, все же эти люди сделали все, чтобы девочка получила неплохое, по маггловским меркам, образование. С Поттером дело обстояло куда сложней. За всей этой историей с его семьей и не только, торчала белая борода Дамблдора. Поэтому Вальбурга решила до поры не объявлять о своем возвращении к светской жизни. Следует соблюдать крайнюю осторожность. Ни к чему врагам рода Блэк знать, что они готовы восстать из пепла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.