ID работы: 12403364

Они смотрят и наблюдают (по завету Шерлока Холмса)

Джен
PG-13
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1. Если Стайлз думает, что он хороший шпион, то он чертовски ошибается

Настройки текста
Примечания:
«Если Стайлз думает, что он хороший шпион, то он чертовски ошибается», —думает Молли Купер. Тренер пытается отобрать у её одноклассника разложенные на столе фотографии с мест недавних преступлений, от взгляда на которые у неё поднимается комок к горлу, и тот позволяет, но тут же хватается за клюшку для лакросса и снимает с неё наконечник. Молли довольно наблюдательная, и она тоже заметила — благо сидит за соседней со Стайлзом партой, — что колотые раны на телах убитых, похоже, нанесены именно лезвием, спрятанным в клюшке. По крайней мере, отметки в виде шестиугольников намекают на это. «Охренеть», — шепчет она одними губами, решая придержать свои выводы при себе и временно обходить стороной всех, кто играет в лакросс. Среди убитых — большинство подростки, и она не хочет стать очередной фотографией на столе Стилински. — Да что с тобой не так, парень?! — тренер, в конце концов, выдирает клюшку из рук Стайлза, и тот с потерянным видом откидывается на стуле. Его лучший друг — Скотт —оглядывается на него, но Стилински успокаивающе машет руками с совершенно не успокаивающим выражением лица. Так что неудивительно, что Скотт тревожно оглядывается на Стилински каждые пять минут, зарабатывая уже третий за урок выговор от тренера. Молли незаметно наблюдает за этими двумя и отмахивается от вопросительных взглядов подруги, сидящей по диагонали в соседнем ряду. С места Бетси не видно, что заинтересовало Молли, так что она пишет записку с нарисованным вопросом. Молли отвечает лаконичным «на перемене» и, дождавшись момента, когда тренер чересчур увлечётся распеканием Скотта, подбрасывает записку обратно. Когда Стайлз и Скотт срываются с места, лихорадочно закидывая учебники в свои сумки, Молли тоже поспешно собирается, жестом намекая подруге, что расскажет всё чуть позже. Та понимающе хмыкает, проследив за взглядом Молли. — Чувак! — вскрикивает Стайлз, взмахивая руками и Скотт привычно уклоняется от удара в нос. — Чувак, это дерьмо! — Вся наша жизнь — дерьмо, — глубокомысленно соглашается Скотт и Молли хмыкает. Где-то этот доморощенный философ прав. Они стоят у шкафчиков и Купер приходится притвориться, что она роется в своём, раскладывая и перекладывая учебники. — Так что ты нашёл? — Наши наёмные убийцы пользуются клюшкой для лакросса, мужик, — сообщает Стайлз драматическим шёпотом, который прекрасно слышат все, кто стоит рядом. Хорошо, что рядом стоит только она. — По-видимому, у них там скрывается потайное лезвие, смазанное ядом или чем-то таким, что может завалить даже… даже вас. Даже тебя, Скотти! Стайлз паникует, бурно жестикулируя и Молли приподнимает брови, невидяще пялясь в шкафчик — «даже вас»? В смысле «вас»? Чем таким отличается Скотт от Стайлза, что Стайлз выделяет его в отдельную категорию? — И зачем мы попёрлись в ту ночь в этот чёртов лес? — сожалеюще стонет Стилински. Скотт ободряюще похлопывает его по плечу и улыбается. — Бро, даже не притворяйся, что ты жалеешь. Тебе чертовски интересно. — Мне интересно, но не тогда, когда меня могут убить, Скотти! — шёпотом вопит Стайлз, будучи полностью серьёзным. И не то чтобы Молли сомневалась — трупы на фотографиях были абсолютно реальными, Стилински наверняка снова стащил их у своего отца-шерифа, но… одноклассник говорит об этом настолько обыденно и привычно, хоть и с тревогой, что Молли теряется. Подростки их возраста не должны быть такими спокойными, когда думают, что их могут убить. Когда знают, что их могут убить! — Я в списке, Скотт! И ты тоже в списке! И Кира! И Малия! И даже Лиам! — машет рукой Стайлз и хлопает дверью шкафчика. — И… и нужно сказать им, чтобы были осторожнее с теми новичками, кто носит клюшки для лакросса. — Почему именно новичками?.. — растерянно переспрашивает Скотт, уже отходя. Молли провожает их взглядом — следующий урок у них раздельный. — Потому что на них я ещё не успел собрать досье, очевидно, и этот… как его? Блондинчик который? Он слишком подозрительный, бро! — Стайлз, нельзя обвинять кого-то на основе одних только подозрений, — как-то привычно произносит Скотт. — Но моя интуиция… — Твоя интуиция… Эти двое уходят, так и не обратив внимания на замершую рядом Молли. Она фыркает — ну правда, эта парочка — просто находка для шпиона! Хорошо, что она не шпион, ей просто нужно знать, чего бояться в их слишком странной и чересчур опасной жизни. — Ну что? — спрашивает Бетс, когда Молли заходит в класс истории и садится рядом с ней. — Опять что-то случилось? — Ага, — с легким смешком кивает Купер, раскладывая учебники. — Наёмные убийцы, пользующиеся ядом и лезвиями в клюшках для лакросса. Надо быть осторожнее с нашими спортсменами. — Эх, — мечтательно вздыхает сидящая перед Бетси Джоанна. — А мне только приглянулся один блондин из новеньких. Правда, у него вроде девушка есть, но… — Когда это тебя останавливало, да? — смеётся Бетс. Молли вспоминает интуицию Стайлза и хмурится. У этого парня действительно очень хорошее чутьё, если он уже несколько лет варится очень близко к той хрени, которая у них там происходит, и до сих пор жив. А ещё контрольные у Харриса Стилински решает по большей части не только благодаря своему действительно высокому IQ, но и интуитивно тыкая карандашом в правильные ответы. И Молли не знает, что показательнее. — Стилински думает, что как раз этот блондин чем-то подозрительный. — Да? — с сожалением вздыхает Джоанна. — Ну ладно, найду кого-нибудь другого. Заходит учитель истории и Молли садится, а девчонки перестают болтать о парнях и о том, кто из них может оказаться серийным убийцей. По крайней мере, они перестают говорить во весь голос. — Они все довольно милые, как они могут оказаться маньяками? — Ты что же, думаешь, маньяк не может быть милым? Вспомни Теда Банди! — Бетси любит историю и детективы. — Скольких девушек он убил, а ведь был довольно обаятельным и привлекательным, судя по фотографиям и книгам. — Ну… — пожимает плечами Джо. — В любом случае… — В любом случае, как и предложила Молли, лучше просто держаться подальше от возможных убийц-спортсменов, пока наши местные супергерои не смогут избавиться от угрозы. Что ж, это обычные разговоры в их школе, посмеивается Молли, прикрывая рот рукой и начиная записывать в тетрадь дату Бостонского чаепития. — Надеюсь, Стилински додумается рассказать обо всём этом шерифу, — немного испуганно шепчет Стивен с соседней с Бетси парты. — Надейся! — синхронно фыркают Молли и Бетси. Когда это Стилински перекладывал решение своих мистических проблем на отца?.. И когда стало нормой то, что они на полном серьёзе обсуждают такие вещи, действительно в них веря? — А ведь когда-то я думал, что Стилински просто сошёл с ума… ну, или на крайний случай, попал в секту, — ностальгически шепчет Стивен. Бетси фыркает. — Мисс Шейн! — одёргивает её учитель. — Простите, — голосом пай-девочки поёт Бетс и со вздохом опускает голову к тетради. Молли тоже переводит взгляд на историка и еле слышно зевает, всё-таки начиная писать конспект.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.