Моё лохматое чудовище

PG-13
Завершён
476
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 22 626 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
476 Нравится 35 Отзывы 147 В сборник

Отдых

Настройки
Примечания:
      — Всё, мы свободны на ближайшие четыре дня! — Гарри влетел в их с Драко кабинет, размахивая какой-то бумажкой.       — С какой такой радости? Отпуск нам светит только в следующем году, — скептично посмотрел на него Малфой.       — Это не отпуск, а всего лишь несколько свободных дней. Так что завтра мы уезжаем.       — Ты хочешь сказать, что Кингсли просто взял и отпустил нас двоих посреди недели? В разгар лета? Без предварительного согласования, да ещё и на четыре дня? — неверяще спросил Драко. — Я что-то сомневаюсь в его бескорыстной щедрости.       — Правильно делаешь, что не веришь, — улыбнувшись, Гарри присел на край его стола. — Он был мне должен за новичков, и я кое о чём ему напомнил. Зато теперь мы свободны. Ты ведь давно хотел немного отдохнуть?       — И о чём ты ему напомнил, шантажист доморощенный? — Драко облокотился на стол и подпёр голову рукой.       — Эм-м... Да так. Главное сработало. О, уже заканчивается рабочий день. Жду тебя дома, — и, быстро поцеловав, мгновенно исчез.       — Ну что за человек… Поттер, одним словом, — мысленно продолжая высказывать все, что думает о Гарри, Драко начал собираться домой.       Переместившись к двери их дома и открыв её, он услышал странный шум на кухне. Держа палочку наготове, Драко тихо подошёл к арке и осторожно заглянул: на кухне, застыв в странной позе и не мигая, стоял Кричер.       — Ты меня напугал, — облегчённо вздохнул Малфой. — Кричер, что ты здесь делаешь? Ты ведь должен быть на Гриммо.       — Благородный хозяин Драко, безответственный хозяин Гарри позвал меня убраться в вашем доме и проследить за порядком, пока вас не будет, — низко поклонившись, ответил Кричер.       — А где сам этот безответственный хозяин находится?       — Беспечный хозяин Гарри скоро вернётся. Он пошел к противным Уизли.       — Кричер, перестань так называть Уизли, — отчитал его Драко.       — Но великолепный хозяин Драко тоже неприлично отзывался о них.       — О ком ты неприлично отзывался? — в кухню зашёл взлохмаченный Гарри с кучей пакетов в руках.       — Ни о ком, — с нервной улыбкой ответил Малфой. — Кричер, занимайся своими делами.       — Да, несравненный хозяин Драко. Кричер пойдет убираться в гостиной, невнимательный хозяин Гарри, — и домовик удалился.       — О чём сплетничали? — разбирая пакеты, спросил Поттер.       — О ерунде. Ты лучше расскажи, куда мы направляемся?       — Ты, помнится, хотел отдохнуть вдали от всех. Вот я и присмотрел нам прекрасный домик на берегу озера на три дня. Отправляемся завтра в часиков десять где-то.       — Никогда не привыкну к твоим сюрпризам. Иди сюда.       Покупки так и простояли неразобранными до вечера, пока ими не занялся Кричер, громко сетовавший на глупых хозяев, которые не дали ему спокойно убраться в гостиной и расположились там у камина с бутылкой вина.       Утром они собрались, отдали последние распоряжения Кричеру, и Гарри переместил их к арендованному домику. После лёгкой дезориентации Драко принялся осматривать местность: дом находился практически у самого берега, вокруг были только деревья и спокойная гладь озера.       — Мы здесь одни?       — Да, на ближайшие километры ни одного дома. Тишина и спокойствие наши на целых три дня. Пойдём в дом.       Домик внутри оказался очень компактным: тесная прихожая, небольшая гостиная, аккуратная кухонька, маленькая современная ванная и уютная спальня. Переодевшись в более лёгкую одежду, они пошли к озеру. Присев вместе с Драко на небольшой причал, Гарри с умиротворенным выражением лица посмотрел на поверхность озера.       — Тебе здесь нравится? — поинтересовался Поттер, обнимая Малфоя за талию и кладя голову ему на плечо.       — Очень. Здесь так спокойно. Это магловская территория?       — Частично. Лес магловский, но эта часть ограждена чарами, так что можно не беспокоиться, что нас кто-то побеспокоит. А теперь перестань размышлять обо всём и расслабься, — и Гарри спрыгнул в озеро, утянув за собой Драко.       — Ты зачем это сделал, придурок? — заорал мокрый и злой Малфой после того, как вынырнул из воды.       — Драко, ну прости, — Поттер совсем не выглядел виноватым.       Драко прищурился и внезапно бросился на Гарри, намереваясь слегка притопить — и ему это удалось. Когда он вынырнул, Малфой уже отплыл от него. В несколько мощных гребков Гарри добрался до Драко и сильно плеснул на него водой. Завязалась водяная битва. Из воды вылезли нескоро, но после того, как выбрались на берег, они не пошли сразу в дом, а разлеглись на мостках.       — Спасибо, мой хороший, за то, что вытащил меня сюда, — Драко нежно поцеловал Гарри и прижался к его боку.       Просохнув и пообедав, они направились в лес. После прогулки, уставшие, но довольные, Гарри и Драко расположились на скамейке у дома и проболтали на отвлеченные темы до вечера.       Следующие два дня прошли в блаженном ничегонеделании, которое они разбавляли прогулками и плаваньем в озере. Вечером третьего дня Драко и Гарри с большой неохотой собирали свои вещи. Им абсолютно не хотелось уезжать из этого уголка спокойствия. Выйдя на улицу и заперев дверь, они уже приготовились аппарировать, когда в кустах что-то зашуршало. Парочка мгновенно наставила палочки на подозрительный куст. Ещё немного пошуршав, из него выскочил маленький лукотрус.       — Малыш, как же ты тут оказался? — Драко неспешно подошёл к нему.       Сначала лукотрус не двигался, а потом начал медленно идти к нему.       — Что будем с ним делать? Тут не должно было быть магических существ, — Гарри осторожно присел рядом.       — Нельзя его здесь оставлять. Давай заберём его с собой? — просяще посмотрел на него Драко.       — Драко, и что мы с ним будем делать? — Поттер на минуту задумался. — Точно. Его можно отдать Луне. Она о нём точно позаботится. Так, малыш, не бойся, мы отнесем тебя к тёте Луне, и она найдет твоих собратьев.       Лукотрус хоть и немного успокоился, но поймать его получилось нескоро. В итоге домой они попали только ночью. Ёмкость с лукотрусом практически сразу была передана Луне, которая заверила, что она знает небольшую стайку лукотрусов, где малыш непременно обретёт новый дом. После её ухода измученные ловцы магических существ сразу уснули.       — Ох, и заставил он нас за ним погоняться, — сказал Драко за завтраком на следующий день.       — Ничем не уступает снитчу. Надо будет сегодня спросить у Луны, как он обосновался.       — Да, и заодно спроси, насколько рад был Невилл, когда его жену выдернули из постели в двенадцать ночи. Думаю, ты узнаешь много «хорошего» о себе, — рассмеялся Драко.       — Он уже привык, что Луна может хоть в три часа ночи внезапно куда-то убежать, выискивая очередных магических существ, которые появляются только в строго определенное время. Я же не ругаю тебя за то, что ты можешь свинтить за очередной травкой, коротко предупредив, чтобы не ждал до вечера.       Драко только смутился на эту отповедь.       — Я тоже хочу узнать, как он. Так что пойдём вместе.       — Конечно, только вещи разберём и пойдём.       — Может, попросим Кричера? — скорчил недовольное лицо Драко.       — Нет, мой дорогой, ручками, ручками. Пошли, хватит упрямиться.       Разобрав вещи под недовольные стенания любимой вредины, Гарри достал из выдвижного ящика тонкий браслет с небольшой пластинкой посередине.       — Помнишь, я обещал тебе средство связи. Держи. Это улучшенная версия монеты ОД. У меня такой же. Послание проявится на пластинке. А также это маяк, по которому ты сможешь переместиться ко мне в случае чего. Он работает в обе стороны. А ещё...       Драко прервал его объяснения одним единственным верным способом, который выразил всю его благодарность за неожиданный подарок.       — Хоть это и подарок мне, прошу тебя, сообщай мне что-то важное сразу, а не жди до последнего. Я очень беспокоюсь, — серьёзно попросил его Малфой после долгого поцелуя.       — Я постараюсь. А теперь пойдём к Луне.       — Да, идём.       В итоге последний день своего внезапного отдыха они провели с Луной, которая показывала им магических существ, спасённых ею за последнее время.
Примечания:
476 Нравится 35 Отзывы 147 В сборник
Отзывы (4)