Нерушимые узы

R
В процессе
5
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 277 страниц, 63 176 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Глава 11

Настройки
Лучи восходящего солнца освещали город, в том числе и дом Ишики. Свет, проходящий через окно комнаты Акеро, разбудил самого парня. Тот с просонья укрылся одеялом. Девушка 1: господин, вам пора вставать, солнце уже вышло. Акеро: да-да, сейчас… Он задрал одеяло ещё сильнее. Девушка 1: сестра, кажется, господин меня не слушает. Что делать в подобной ситуации? Девушка 2: не знаю, сестра, господин Эвилай более превилегиозный в отличии от господина Ишики. Девушка 1: вот как. Значит, надо разбудить его так, как привыкли будить на Земле? Девушка 2: возможно, но я не припомню, как земляне это делают. Девушка 1: я слышала, что эффективнее будет сделать вот так… С парня стянули одеяло, и он нехотя встал. Акеро: блин, меня ваш разговор уже разбудил, а не… стоп… Парень увидел перед собой двух красивых девушек близняшек с распущенными длинными до ступней волосами, одетых в костюмы горничных. У одной были сиреневые волосы и глаза того же цвета, а у другой - волосы бардовые и глаза тоже. Девушки: с добрым утром, господин. Акеро: так… а вы ещё кто? Девушка 1: простите за грубость, мы забыли представиться. Моё имя Нора… Девушка 2: а моё - Руна. Нора и Руна: рады будем служить вам, господин. Акеро: походу я всё ещё сплю. Он щипнул и вытянул себе обе щеки. Акеро: а нет, не сон. Дверь комнаты отворилась. Мира: Аки, ты уже просну-…? Она увидела двух незнакомых ей горничных. Нора и Руна: с добрым утром, госпожа. Мира: эмм… Аки? Акеро: я сам не в курсе, что происходит, поэтому зови Лану. … В гостинной. Лана: Норачка и Руночка, как давно я вас не видела, я так рада! Руна: мы тоже рады видеть вас в целости и сохранности. Нора: похоже, господин Ишики справляется со своей работой жениха. Акеро: (почему в этих словах я услышал угрозу?) Руна: и мы виделись в последний раз всего 1 месяц, 1 неделю, 4 дня, 11 часов, 48 минут и 5 секунд назад. Лана: ах, вот как, но всё равно очень долго. Нора: как говорят земляне "сколько лет, сколько зим?" Мира: (они словно роботы. Почему мне так страшно просто слышать их?) Акеро: (что-то мне не очень хорошо.) Нора: господин… Акеро: д-да? Нора: вам стоит принять утреннюю ванну. Уверена, вам понравится поплескаться в воде, в которой недавно мылась госпожа Лана. Брат и сестра посмотрели на близняшек недоумевающими взглядами. Акеро: я… пожалуй пас. Руна: почему? Разве земным мужчинам не нравится использовать всё, что недавно использовали женщины? Мира: это вы вообще с чего так решили? Нора и Руна: с земной литературы. Они достали по манге с пошлыми картинками на обложках. Акеро: Лана… а ты случайно не из таких же книг взяла, как общаться с землянами? Лана: ну… не помню… вроде как была одна такая, а может и две. Акеро: ладно, забыли. Я бы хотел узнать не ваши имена, а именно, кто вы и что вы здесь делаете? Нора: тогда я всё объясню. Я и моя сестра одни из боевых горничных господина Эвилая "Пандоры". Нашей обязанностью является защита и воспитание дочерей его высочества. Мы прибыли сюда по просьбе владыки, чтобы дальше присматривать за госпожой Ланой. Акеро: (так у Ланы есть сёстры? Хотя, это не так уж и удивительно. Надеюсь, они не такие же чудачки, как она или этот генералисимус Ланс.) Руна: нам приказали так же прислуживать вам, господин Ишики… до тех пор, пока госпожа Лана остаётся на этой планете вместе с вами. А если с госпожой что-либо случится… Бардововолосая из не откуда достала огромный молот, что был в два раза больше её. От этого парень покрылся холодным потом. Руна: нам было приказано убить вас. Мира: в-в каком это смысле!? Как вы можете такое… Нора: вас это тоже касается, госпожа Ишики. Девочка была в ступоре от их холодных взглядов. Лана: а ну прекратите, Руна, Нора!!! Я решила, что женюсь на Аки, и точка! И я не позволю вам сделать что-либо Аки и Мире! Вам понятно?! И вообще, я не смогу жениться на Аки, если он будет мёртвым. Парень заметил, что бардововолосая поцарапала пол, приложив на него тяжёлый молот. Акеро: так, это что такое? И вы называете себя горничными? Лана и Мира: ой-ой. Акеро: мне без разницы, что вы там со мной собираетесь сделать, лишь бы другим не доставляли проблемы. Однако… ЕСЛИ ВЫ И ПРАВДА ГОРНИЧНЫЕ, ТО ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ СВОЮ РАБОТУ ПРАВИЛЬНО, А НЕ НАОБОРОТ!!! ЭТО ЧТО ТАКОЕ!? Он указал на царапину на полу. Руна: прошу прощения, я… Акеро: "ПРОСТИ" ОТ ЦАРАПИНЫ НЕ ИЗБАВИТ!!! ЗНАЕТЕ ЛИ, Я ЖУТКИЙ ПЕРФЕКЦИОНИСТ, А ТАКЖЕ ЧИСТОТА - ЭТО МОЯ ЖИЗНЬ!!! КАК ВЫ СМЕЕТЕ ЗВАТЬСЯ ГОРНИЧНЫМИ, ЕСЛИ ПОРТИТЕ ЧУЖОЕ ИМУЩЕСТВО!? Нора: прошу простить мою сестру, просто таков был… Акеро: ПРИКАЗ, ДОЛГ, МНЕ ДО ЛАМПОЧКИ!!! Я НАУЧУ ВАС БЫТЬ НАСТОЯЩИМИ ГОРНИЧНЫМИ, ВО ЧТО БЫ ТО НЕ СТАЛО!!! БУДИТЕ ЧИСТИТЬ ДОМ КАЖДЫЙ ДЕНЬ! СТИРАТЬ И СУШИТЬ ОДЕЖДУ В РУЧНУЮ, МЫТЬ ПОСУДУ, ПРОТИРАТЬ ПОЛЫ, ПРОМЫВАТЬ ОКНА, ДАЖЕ ГАЗОН СТРИЧЬ, И ТАК ВСЮ НЕДЕЛЮ! ЧТОБЫ В ТЕЧЕНИИ ЭТОГО ВРЕМЕНИ АБСОЛЮТНО ВСЁ БЛЕСТЕЛО! ПОВТОРИТСЯ ВОТ ЭТА ОШИБКА, МЕСЯЦ БУДИТЕ ДЕЛАТЬ ПЕРЕЧИСЛЕННОЕ! ВСЁ ЯСНО!? Нора и Руна: т-так точно!!! Акеро: А ТЕПЕРЬ, ЗА РАБОТУ!!! Глава 11 - "Двоя из Пандоры" По дороге к школе шли Лана и Акеро. Акеро: у меня лишь один вопрос. Почему вы за нами ходите? Их сопровождали близняшки горничные из Эвилая. Руна: нашей обязанностью является защита госпожи Ланы, мы вам это уже говорили. Нора: потому мы должны находиться рядом с ней везде, даже на краю галактики. Акеро: я конечно уважаю вашу преданность к ней, но вы хоть спрашивали, хочет ли этого Лана? Лана: в каком-то смысле, мне немного не комфортно бывает, когда вы всюду за мной ходите. Даже в туалет с вами я сама не могу сходить. Акеро: вы её слышали. Нора: даже если так, это наша обязанность… Акеро: водить её за ручку как ребёнка? Теперь ясно, почему снаружи Лана красавица, а внутри дитё малое. Лана: хи-хи))), не вгоняй в краску. Акеро: короче, если вам будет от этого легче, то это я - защитник Ланы. Я уже отправил в космос троих её "кавалеров", что прилетали сюда, так что я и сам могу справиться. Вот мой приказ, как вашего господина - исполняйте обязанность по защите принцессы хотя бы вне школы. Руна: раз уж вы так говорите, господин… Нора: мы исполним вашу просьбу и защитим госпожу даже ценой своих жизней. Акеро: не перегибайте. Как вы её в будущем защитите, если помрёте. Лана: Аки прав, я не хочу, чтобы с вами случилось что-то плохое. В школе после уроков. В классе Акеро сидел в телефоне, листая новости в интернете. Сейн: эй-эй, Акеро, знаешь кого я встретил у ворот школы? Акеро: горничных близняшек с волосами разных цветов? Сейн: откуда ты знаешь? Акеро: так они с Ланой. Сейн: ага, понятно… ЧЕГО??? Все парни, услышав их разговор, подбежали к Акеро и начали злобно на него смотреть. Одноклассники: мы не ослышались? Ты сказал "горничные с Ланой"!? Это значит, они с тобой!? Парень же не обращал внимания на их злой акцент и спокойно продолжал сидеть в телефоне. Акеро: ну да. А что? Одноклассники: я и не знал, что ты из этих! Значит, одной Ланы тебе мало!? Теперь решил и за красавицами горничными подкатить!? Как же мы завидуем!!! Дайка нам тебе хорошенько врезать! Парень посмотрел на них своим пугающе спокойным взглядом. Акеро: опять вам лица поломать? Все разошлись по местам так, будто ничего и не было. После очередного школьного дня Акеро и Лана в сопровождении двух горничных возвращались домой по пустой дороге у знакомой реки. Акеро: господи, то с вами, то с этими бесстыдниками, сплошной геморой! Лана: сегодня девчата меня весь день этими вопросоами закидывали про Руначку и Норачку. Руна и Нора: нам их ликвидировать? Акеро и Лана: НЕТ!!! Акеро: Лана, чему твой батя напоучал этих двоих!? Лана: я бы и сама хотела знать, но точно помню, что они хороши в уборке и убийствах. Акеро: поледнее мне ведь послышалось, да? А! Уборка! Чтобы блестело всё в доме, вам двоим ясно?!?!?! А лучше бы в доме оставались и делали свою работу горн-… Внезапно на их дороге упало что-то размером с дом, подняв гущу пыли. Акеро: [вздох] это же никогда не закончится, да? Руна: вижу, вы привыкли к подобному? Акеро: ещё тут не привыкнешь. Пыль развеялась и показался небольшой космический корабль размером с дом. Акеро: кто на этот раз? Лана: корабль кажется знакомым. Пике: "Кальнир" - крейсер с планеты Гарс, скорее всего на борту находится гарсер. Окно с мостика крейсера было выбито и из коробля выпрыгнул разъярённый одноглазый громила гуманоид в своеобразном броневом скафандре. Пришелец: вот мы и вновь встретились, Лана!!! Выходи за меня!!! Акеро: бл***, опять. Лана: ты кто? Пришелец: не делай вид, что забыла меня!!! Я - Урм, третий сын правителя Гарса! Я пришёл сюда, чтобы забрать тебя на свою планету и пожениться!!! Пике: принцесса Лана, вы случайно не… Лана: нет, я его не помню, это точно. Урм: ЧЕЛОВЕК!!! Как ты посмел сделать Лану своей наложницей!? Я прикончу тебя и освобожу Лану от твоих грязных лап!!! Акеро: вот вы втираете эту дичь, что я злодей какой-то и вы спасаете Лану от меня, НО ВСЁ РОВНЫМ СЧЁТОМ НАОБОРОТ!!! Урм: ложь тебе не поможет, землянин!!! Готовься к смерти!!! Враг прыгнул на них и ударил о землю, раскидав камни и ошмётки с пылью, однако парень, держа на руках красноволосую отскочил подальше от него. Акеро: вы все сговорились что ли!? Почему каждый атакует Лану??? И вы называете себя спасителями!? Урм: заткнись, животное!!! Просто стой на месте и умри от моих рук!!! Акеро: всё ясно… Он отпустил Лану со своих рук и, разминая плечи, медленно и спокойно шёл к громиле. Акеро: с придурками у меня разговор короткий. Лана: кстати, где Нора и Руна? После, послышался лязг железных цепей. Цепи появились вокруг гарсера и сжали его так сильно, что послышался хруст костей в перемежку с металлической хваткой и тот упал обездвижевшись. Увиденному даже парень был удивлён. Нора: очередной чужак, что возомнил себя женихом нашей госпожи. Мда, с такими иногда становится совсем скучно, правда, сестра? Сиреневолосая уже оказалась на валяющемся пришельце, держа в руке ту самую цепь, которой сковала врага. Руна: полностью согласна, сестра… Перед пришельцем встала бардововолосая, держащая в руке огромный молот, словно палку. Руна: бывает обидно, что в наши дни всё хилее и хилее становятся подобные особы. Она замахнулась. Руна: но приказ, есть приказ. Мы должны очищать мусор, что мешается под ногами госпожи и господина. Нора: полностью согласна, сестра. Руна с лёгкостью ударила так, что поднялась огромнейшая куча пыли. После, были заметны широчайшие трещины на асфальте, исходящие от оглушённого пришельца из-за удара. Парень просто стоял и был в шоке. Лана: отличная работа, девочки, только вы малёк перестарались, кажется. Руна: не страшно, наши солдаты всё уладят. Нора: я свяжусь с господином Ланселотом, чтобы этот мусор доставили туда, куда ему и место. Акеро: (и с ними… я прерикался? За что это мне всё, а? Вобщем, лучше их не злить, а то мне устроят космические похороны.) Вечером в доме Ишики всё блестело: стены, окна, пол, лестница и даже потолок. Акеро: мда, я их недооценил. Даже царапину убрали, будто и не было. Руна: конечно, ведь мы боевые горничные "Пандоры". Нора: как-никак, это наша работа. Сёстры горничные что-то готовили на кухне, остальные же сидели за столом. Акеро: не привычно так вот сидеть и не готовить. Лана: поверь, наши горничные готовят вкуснейшую еду во вселенной. … Руна: пожалйста, ваш ужин "Икнор с икрой Кракера"… Нора: и "запечённый в печи Паре-суп"… На столе были тарелки с какой-то фиолетовой жижей и чёрной-чёрной житкостью, от которых шёл чёрный зловещий пар. От этого вида и запаха Акеро и Мире стало не по себе. Руна и Нора: приятного аппетита. Лана: вкуснятина! Добавки! У красноволосой все тарелки были пусты. Нора: госпожа и господин Ишики, вам что-то не нравится? Мира: ну, как бы сказать… эти ваши блюда… Акеро: довольно необычные на вид… Руна: это лучшие блюда для семьи владыки, сделанные из свежего мяса космического зверя и икры рыбы из Млечного пути. Акеро: откуда вы всё это успели набрать??? Мира: для нас это слишком… по… королевски, поэтому, не лучше ли будет, если вы будете готовить обычную земную еду? Нора: но ни я, ни моя сестра, не знаем как это… Акеро: не знаете? Ха-ха))), в таком случае, вам неслыханно повезло, ведь здесь я! Я научу вас готовить человеческую еду в миг. Руна: правда? Вы умеете готовить, господин? Акеро: ещё спрашиваешь? Руна: я думала, вы бездарный лентяй, как и все другие низшие существа на этой планете. Нора: вы ведь не воспользуетесь временем научить нас готовить, как возможностью побывать в компании красивых служанок в костюмах горничных? Акеро: вы не оборзели такое говорить!? Да уж, ну и низкого же вы обо мне мнения. Я вам покажу, кто тут бездарный!!! На следующее утро. В своей комнате Акеро нехотя проснулся. Акеро: блин, весь вечер угробил на трату продуктов для этих двоих… и вообще… Рядом с парнем спала голая Лана. Акеро: у тебя есть своя комната, зачем ты со мной опять спишь? Нора и Руна: с добрым утром, господин Ишики. Руна: вижу, вы хотели воспользоваться случаем и сделать что-то с юной госпожой… Нора: но учтите, выкинете что-то подобное… Сиренеглазая достала цепи, а Бардоврглазая - молот. Нора и Руна: не сносить вам головы. Акеро: ДА ЗНАЮ Я, НЕ ДУРАК!!! Вместо своих ложных упрёков, помогли бы лучше отнести Лану в её комнату!!! Горничные посмотрели под выпавшее с кровати одеяло. Нора: кажется чисто, сестра. Руна: сестра, может господин уже его почистил? Акеро: вы меня слушаете!?!?!? Нора: сестрёнка, мне страшно служить такому господину [плак]. Руна: не бойся, сестрёнка, я с тобой. Если обесчестит тебя, то и меня пусть тоже [плак]. Акеро: ХВАТИТ!!! … Все сидели за столом и ели завтрак, но сёстры горничные стояли в стороне, парень же был на нервах. Лана: ах, еда, приготовленная Мирой, как всегда восхитительна. Мира: ой, да ладно тебе, обычный рис с мясом. Акеро: а вы чего в стороне стоите? Вам тоже приготовили по тарелке. Нора: мы не можем позволить себе ничего подобного. Руна: нам, как боевым горничным "Пандорам", запрещается сидеть за одним столом со своими господинами. Акеро: мне плевать, что вам позволительно, а что запрещено, моя сестра приготовила вкусный завтрак всем, и вам в том числе, так что не смейте перечить и отказываться от её заботы! Мира: б-братик! Нора: но… мы… Лана: Аки прав, для меня вы не только служанки, также вы - мои подруги. Раз уж вы мои служанки, я приказываю вам сесть с нами и есть самую вкусную пищу, приготовленную Мирой. Мира: Лана, и ты туда же? Служанки расстерянно и озадачено смотрели на их серьёзные лица. Руна: раз уж… такова воля моей госпожи… Нора: сестра. Руна: я понимаю, но… наш долг слушаться госпожу Лану… не вижу смысла ей перечить по такому пустяку. После их доверенного друг другу взгляда они сели за стол и одновременно съели ложку с рисом. Прожевав, холодные лица обеих девушек покрылись румянцем. Нора и Руна: в-вкусно. Акеро гордо ухмыльнулся, а Лана с Мирой радостно улыбнулись. Мира: спасибо. Нора: н-нет… это… вам спасибо, госпожа Ишики. Руна: юная госпожа права… это самая вкусная еда во вселенной. Мира: ну что вы… я же стесняюсь. Акеро: это ещё цветочки, вот когда она готовит карри… Мира: братец, не говори… Акеро: однако, и ужин от меня тоже весьма классный, так что… Руна: сестра, господин наверное добавит туда снотворное, чтобы с беззащитными нами делать и то и это. Будь осторожна. Нора: угу-угу. Акеро: ДА ХВАТИТ УЖЕ!!! Лана и Мира начали смеяться над ними. Руна: мы что-то смешное сказали? Нора: не знаю. Наверное, господин что-то забавное сделал? Акеро: [вздох] ну вы и не дальновидные. По дороге в школу всё было как обычно… но… Акеро: ЧЁРТ!!! ОПАЗДЫВАЕМ!!! Лана: не бойся, успеем во время. Красноволосая летела над парнем на своих крыльях. Акеро: ТЫ ТО ДА, А Я!? Вдруг, парня кто-то схватил и положил на мягкие плечи. Акеро: Нора??? Нора: раз госпожа сказала "во время", значит будет так. Сиреневолосая горничная с парнем на плече сделала мощный рывок и начала бежать широчайшими шагами, словно прыжками. От силы ветра лицо Акеро превращалось в мессьево. Акеро: ПРПРПРПАРАПАПАМЕМЕМЕДЛЕДЛЕЛЛЕННЕНЕЕНЕЕЕЕЕЕ!!!!! Нора: прошу прощения, господин, я вас не понимаю. Впереди шла Мико. Услышав крики и громкие топоты, она обернулась и мимо неё ветром пролетели Нора с парнем на плече, а Тэнши ничего даже не успела понять или среагировать. … У ворот школы. Парень стоял перед сиреневолосой и весь трясся, будучи полность высушенным от ветра. Нора: вы в порядке, господин? Акеро: не… думаю… Лана: ой, а вы бестрее меня оказались здесь? Нора: как вы и попросили, господина я доставила в целости. Акеро: в какой ещё целости, я так в старика мог превратиться! Эни: Аки♡! На плечи парню напрыгнула и обняла знакомая зеленоволосая. Лана: ой, и Эни туточки. Нора: Эни? Та самая ваша гостья и старая подруга? Эни: Аки, пожалуйста, давай встречаться. Акеро: отказываюсь, и слезь, мне и так плохо. Эни: какой резкий отказ. Но я не сдамся! Нора: а почему она так не равнодушна к господину? Лана: я и сама не знаю. Может, она влюбилась в него по той же причине, что и я? Мисаки: итак, Лана, сегодня мы решим раз и навсегда, кто номер один в этой школе! Акеро: опять ты!? Да успокойся ты уже! Мисаки: как и ожидалось от жениха Ланы, ты на всё пойдёшь, лишь бы сохранить свою шкуру от моей красоты. Акеро: Я ПЫТАЮСЬ СПАСТИ ШКУРЫ ВСЕХ, КТО ЗДЕСЬ НАХОДИТСЯ!!! Нора: по той же причине, что и вы? Что за причина, госпожа? Лана: причина? Так всё просто. Аки - мой герой. Ёка: Акикусиииии-…!!! Рыжеволосая прыгнула к парню, однако тот её схватил за руку и через себя впечатал в землю, что та слегка очухела. Акеро: одной проблемой меньше. Юи: так! Вы опять занимаетесь здесь всякой ерундой!? Эни: тебя не спрашивали, Тосака! Мисаки: вот именно, не вмешивайся не в своё дело. Акеро: господи, прошу, спаси меня от этих нимфоманок! Нора: герой? В каком смысле? Лана: ну, он спас меня, не только от преследователей, так же он избавил меня от одиночества, тоски. Благодаря ему я встретила столько хороших людей, с которыми я подружилась. С ним мне всегда весело и не страшно. Он - человек, который кажется негодяем, но на самом деле, он самый добрый во всей вселенной. Если мне скучно, он меня веселит, если ошибусь в чём-то, он меня поправит, если мне одиноко, он меня поддержит, а если мне угрожает опасность, он без раздумий бросится мне на выручку. За это, я и люблю Аки. Он для меня - настоящий герой. Нора: настоящий герой? Она посмотрела на разъярённого от толпы доставучих девчонок парня и вспомнила силуэт некой фигуры с хвостом, как у красноволосой, но с металличеким остриём в конце. Нора: я поняла, госпожа. Для вас господин Ишики - лучик надежды, что развеет все ваши страхи, мне знакомо это чувство, поэтому я понимаю вас госпожа. Лана: ну и отлично. А теперь… надо помочь Аки. Она достала из кармана некую чёрную палку, похожую на посох с кнопками. Нора: г-госпожа, это же… Лана: "Сдувалка-разгонялка"! Она взмахнула этой палкой и всю столпившуюся толпу раскидало в стороны силой ветра. Парню повезло меньше или больше, ведь он упал на сиреневолосую горничную, от чего они вместе упали. Голова Акеро оказалась под её юбкой, и тот увидел… Парень начал сильно потеть, а вот хладнокровная Нора, внезапно для её холодного характера, стала краснее помидора. Лана: ой-ой, кажется, я опять накосячила? Хи-хи))). Акеро: как бы… не убивай, а. Из улицы были слышны лязги цепей и крики парня. Вечером в доме Ишики. Все сидели и ужинали за одним столом, но Акеро, налепленный пластырями, и Нора были в раздражении. Мира: у вас что-то произошло в школе? Лана: ну, понимаешь… Нора: господин меня домогался. Акеро: НЕПРАВДА!!! Руна: как же низко с вашей стороны, господин, домогаться своей прислуги… Акеро: говорю же, не было такого!!! Хотя, признаю, моя неуклюжесть до добра не доведёт. Прости, Нора. Нора: н… господин не обязан извиняться перед своими слугами… но всё же, так и быть, прощаю. Акеро: фух, гора с плеч. Кстати, белый цвет не идёт твоим волосам. Сиреневолосая со злости согнула ложку. В воздухе была тревожная тишина. Акеро: как бы… я… Нора: господин… Послышались цепи, которые оказались в её руках. Нора: бегите. Парень пулей выбежал из дома, а горничная отправилась в погоню. Акеро: я пошутил!!! Я ПОШУТИИИИИЛ!!! На одном из столбов находилась знакомая златовласая в чёрном плаще. Она заметила убегающего по улице парня. Куро: а им весело. Я тоже присоединюсь. Её волосы превратились в лезвия, и она начала бежать вслед за парнем на пару с вооружённой цепью Норой. Акеро: ДА ОТСТАНЬТЕ ОТ МЕНЯ, МАШУ ВАШУ!!! В итоге, парень побежал вокруг города несколько кругов, но возле своего дома его всё-таки поймали. Конец?
5 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник