Глава 13
2 октября 2022 г., 14:07
Утро. Лучи солнца медленно освещали дом Ишики на окраине города. В комнате Акеро сам парень с просонья встал из-за яркого света. Под одеялом он опять заметил красноволосую.
Акеро: опять, да? Ну ладно, не буду будить.
Двери в комнату парня вдруг кто-то выбил.
Акеро: КАКОГО!?
Зак: Акеро, убдюдок!!!
Это был воспламенившийся алаволосый с яростным взглядом.
Зак: объяснись! Почему милая Лана с тобой на одной кровати!?!?!?
Акеро: слышь, ты!!! Я тебе позволил жить в моём доме не для того, чтобы ты его ломал!!! Придурок, не подпали дом, горелки останутся!!!
Зак: я конечно благодарен, что ты дал мне крышу над головой. Но даже так, если ты хоть как-то опорочил невинность моей милой Ланы, я…
Кто-то ударом по затылку оглушил алаволосого и тот упал бессознания.
Руна: ужас, а ещё джентельменом себя называл.
Нора: если ты в заправду такой, то будь любезен не нарушать сон госпожи.
Обе горничные взяли лежащего бунтаря за руки и ноги, и потащили от комнаты Акеро.
Акеро: лады, придётся и к такому привыкнуть.
Глава 13 - "Владыка Эвилай"
Парень быстро оделся, починил дверь и вышел из комнаты, у которой уже ждала кошка своего хозяина.
Акеро: доброе утро, Аврора. Иди вниз, сейчас сделаю и тебе завтрак.
Парень спустился на кухню, где уже готовила его сестра.
Мира: утречко, братец.
Акеро: утро.
Мира: что там был за шум наверху?
Акеро: да так, новый поселенец разбушевался из-за того, что Лана в моей кровати спала. Такое будет видимо каждое утро, поверь.
Мира: я сама неожидала, что к нам кто-то ещё придёт жить. С тех пор, как Лана стала жить с нами, нам покоя нет, в хорошем смысле.
Акеро: для меня же, в плохом.
Мира: но я не думала, что ты сам пригласишь к нам гостя с другой планеты.
Акеро: знал бы, что он будет так вредить дому своим пламенем, то я бы наверное передумал. Однако, мне одному тяжело ужиться с четыремя девушками…
Кошка мяукнула.
Акеро: прости, с пятью. И всё-таки должен быть баланс. К тому же, мужик классно готовит.
Зак: спасибо за комплимент.
Акеро: живой что ли? Думал эти две садистки тебя на электрический стул посадят.
Мира: это не смешно, Аки.
Зак: итак, Акеро…
Акеро: думаешь о том же, о чём и я?
Зак и Акеро: второй кулинарный поединок!
Мира: ась?
Акеро: сестра, сейчас будет мужская баталия, поэтому, освободи место для Зака, пожалуйста.
Мира: хорошо, только не перегните палку.
Итак прошла кулинарная битва двух парней. На столе было 14 тарелок с двумя разными блюдами. За столом уже сидели обе горничные и сестра Акеро.
Акеро: Лана, спускайся, соня! Для кого завтрак готовили!?
Лана: иду!
Красноволосая внезапно материализовалась на кухне, но без одежды. Мира смутилась, а Зак отлетел из-за потока крови из носа. На лицах Акеро и Руны с Норой был непробиваемый пофигизм.
Лана: ой, опять побочный эффект "прыг-скок перемещалки", хи-хи))).
Мира: Л-Лана, не при людях же голой телепортироваться!
Нора: госпожа Мира права, вам следует меньше использовать такие опасные штуки.
Руна: а если бы вы попали не на кухню, а в соседний дом.
Акеро: в следующий раз, с лестницы чтобы спускалась, "одетой"! Эй, кровоносый, вставай, э, на работу пора.
Зак: к милой Нанали♡?
Акеро: нет же, шучу. После 12:00.
Все отведали утренний завтрак.
Мира: вкусно! Что это за салат такой?
Зак: "салат с креветками".
Мира: добавить к овощам морепродукт и так приправить, что не похоже на прежний вкус. Ты и вправду прекрасный повар.
Лана: не знаю о чём ты, Мира, но этот салатик такой… ммм♡!
Нора и Руна: неплохо.
Зак: [плак] дамы, для меня ваши слова, как божье благославление♡.
Мира: но и у Аки такой завтрак. Яичница, но с чем?
Акеро: "яичница с сёмгой".
Мира: братик, почему ты раньше не готовил такую прелесть♡! Прямо тает во рту!
Лана: лучшей яичницы я в жизни не пробовала♡.
Нора и Руна: ничего так…
Акеро: ну так…
Зак: чей завтрак лучше?
Мира и Лана: у Аки!
Нора и Руна: у господина Акеро.
Акеро: ха-ха))), съел?! Моя первая победа!
Зак: ну ничего, в следующий раз, я тебя уделаю!!!
Мира: кстати, для кого эти тарелки?
На столе лежала ещё пара не тронутых тарелок.
Акеро: а, это для…
Ланселот: доброе утро, зятёк!
У стола из не откуда появился принц в костяных доспехах.
Акеро: …него.
Мира: но как ты…?
Акеро: он каждое утро к нам приходит.
Мира: и правда.
Зак: йо, Ланселот.
Ланселот: о, привет, Зак Эйз. Как поживаешь?
Зак: прекрасно. А ты?
Ланселот: отлично. Итак, Ишики Акеро, после еды, надо будет поговорить.
Акеро: поговорить?
Лана: о чём вы с Аки собираетесь беседовать, брат?
Ланселот: боюсь, это не для других ушей. Это должен знать лишь жених Ланы.
Эти слова встревожили присутствующих на кухне.
За домом во дворе с зелёным газоном.
Акеро: так, о чём ты хотел поговорить?
Ланселот: ну, есть тут одна темка.
Акеро: только не очередной кавалер красноволосой.
Ланселот: не волнуйся, не они.
Акеро: фух!!!
Ланселот: однако… проблема куда страшнее.
《Пару дней назад в ночное земное время. У орбиты Земли летел ромбообразный корабль Эвилая. На мостике на капитанском кресле сидел принц и попивал чёрный чай.
Ланселот: ах, земной чай самый лучший. Хорошая планета, что создала его.
Солдат: господин, срочный вызов от владыки Эвилая.
Ланселот: хорошо, переключи сюда.
На экране воспроизвелась трансляция с некой тёмной фигурой, у которого за спиной был хвост с металлическим острым лезвием.
Эвилай: привет, Ланс. Как дела?
Ланселот: хорошо. Никаких проблем не зафиксированно на Земле. Всё в норме.
Эвилай: как и предполагал.
Ланселот: так точно.
Эвилай: с Ланой всё хорошо?
Ланселот: так точно.
Эвилай: ясно. Что ж, Камерин был уничтожен быстрее, чем ожидалось, так что я решил вас навестить.
Ланселот: э… но…
Эвилай: что? Я тут вспомнил, что ещё не знаком со своим будущим зятем с Земли, так что заверну к вам на обратном пути.
Ланселот: понял… но…
Эвилай: не волнуйся, я доверяю твоим отчётам. Мне просто захотелось всё посмотреть самому, на того, кто станет мужем моей дочери. Мне интересно, как много он умеет.
Ланселот сглотнул от этих слов.
Эвилай: никому не говори об этом, даже Лане.》
Ланселот: вообще, он запретил мне говорить, но я решил рассказать тебе.
Акеро: ну всё… Земле кранты.
Ланселот: ты должен помнить, что отец миледи Ланы "Король Эвилая" верховный правитель вселенной.
Акеро: и без тебя знаю.
Ланселот: основная причина его визита сюда - проверить способности своего наследника. Понял, зятёк?! Король Эвилая может наблюдать за тобой в любое время. Тебе нужно быть осторожным, понятно?
Акеро: мог и не говорить. Ну всё, придётся теперь с этим разбираться.
Парень отправился в школу с красноволосой, что с милой улыбкой повисла у него на спине.
Акеро: Лана, ты тяжёлая, слезь.
Лана: да ладно тебе, Аки, понеси меня.
Акеро: ты взрослая девушка, не веди себя как ребёнок! (Отец Ланы значит скоро будет на Земле. Да уж, сюрприз за сюрпризом. Я думал, что будут сначала её кавалеры и слуги, затем родственники, после мать и сам батя в качестве финального босса, но я не ожидал, что владыка этих чудиков прибудет сюда. Хреново! Надо бы поприветливее быть к бате Ланы, а то пришлёпнет планету как муху, кто его знает!? Интересно, как он выглядит?)
Мико: Ишики, Лана.
Лана: о, Мико, привет!
Акеро: привет, Тэнши. (Вобщем, не буду пока париться с такими мыслями. Когда покажет себя этот старик, тогда и я покажу себя.)
Все трое шли к школе весело беседуя, и не подозревали, что за ними из тени наблюдала некая фигура.
Прошёл один из уроков. На перемене в класс Акеро ворволась знакомая светская львица в сопровождении Сати и Жанны.
Мисаки: я вернулась отплатить Лане за всё! Сегодня я разберусь с тобой!
Акеро: боже, может хватит устраивать этот цирк снова?
Мисаки: без разговоров, вперёд!
Юи: минутку, девочки, не делайте ничего против школьных правил!
Жанна: нам сказали "без разговоров".
Очкастая бросила верёвку и крепко связала старосту, вставшую перед красноволосой. От такой странной случайности Акеро аж воздухом подавился.
Мисаки: [смех] этот узел тебе не развязать, чем сильнее вырываешься, тем сильнее затягивается [смех].
Сати: госпожа Мисаки, мы же мишень перепутали.
Мисаки: ну ладно, раз не ты, Лана, то твоя подруга будет за тебя страдать. Ещё увидимся.
Юи: эй, п-подожди и развяжи…
Те троя просто ушли.
Акеро: и что это было? Они пришли, увидели и связали! Что им это дало? Женская логика, что ж с неё взять?
Юи: эй!
Акеро: ребят, у кого есть ножницы?
Лана: у меня! У меня есть "щёлк-щёлк отрезалка"!
Она достала из кармана ножницы с механическими крыльями.
Акеро: НЕ НАДО, ЛАНА!!! ЧЬИ УГОДНО, ТОЛЬКО НЕ ТВОИ!!!
Ножницы красноволосой с высокой скоростью пролетели и срезали верёвку со старосты, и не только. Передняя часть формы тоже была отрезана и оголена, от чего та, очевидно, смутилась и покраснела. Все парни в кабинете, увидевшие всё это зарадовались. Через мгновение все лежали с шишками на головах, а Акеро спокойно и медленно дышал.
Акеро: так, спокойствие, только спокойствие.
Мико накинула на Юи свою спортивную кофту.
Мико: всё в порядке, Тосака?
Юи: спасибо.
Акеро: Лана, дай-ка эти твои ножницы, пожалуйста.
Лана: ладно, но зачем тебе?
Она дала парню свои ножницы. Затем они полетели из класса через окно далеко к облакам.
Лана: неееееет! Моя "щёлк-щёлк отрезалка"!
Акеро: всё, можно вздохнуть с облегчением.
Мико: знаешь, Ишики, это было… как-то жестоко.
Тем временем за ними некто вновь следил с крыши школы.
После следующего урока парень спокойно спускался по лестнице.
Акеро: надеюсь, хоть поесть мне спокойно дадут.
Парень внезапно достал из кармана ножницы и срезал золотые волосы с лезвием, что летело ему в спину.
Акеро: да как же ты меня зае-!
Парень только хотел обернуться, как его нога соскользнула и тот с недоумевшим лицом упал на спину. Но тот упал на кого-то.
Акеро: э… чего? Мне не больно. Я что?
Парень поднял голову и увидел знакомую зелёноволосую.
Акеро: прости, не ушиблась?
Эни: не, всё хорошо. Аки, если тебе и впрямь так не терпится прыгнуть ко мне, то просто бы попросил…
Акеро: понятно, с тобой всё в порядке. Что более важно. Слышь, Куро, тебе не надоело!?!?!?
Куро: Ишики Акеро, тебе нельзя расслабляться. Не забывай, что я всегда жду удобный момент, чтобы тебя убить.
Акеро: мадама, это самое, если уж такая упрямая, тогда хоть на людях не показывайся, а то, что они подумают о девушке с живыми волосами.
Куро: мне всё равно. Я взяла себе цель, я её ликвидирую.
Акеро: да-да-да. Только, Куро…
Эни: у тебя там всё видно.
Акеро: да, я только хотел сказать.
Златовласая покраснела и прикрыла внизу свой плащ.
Куро: ненавижу извращенцев.
Она преобразовала свои волосы в металлические кулаки.
Акеро: блеск, из кудере в цундере перешла.
Только металлический кулак летел прямо в лицо парня, как тот увернулся, слелав шаг в сторону.
Акеро: мазила, бе-бе-бе!!!
Затем парня впечатал в пол одним ударом другой кулак.
Куро: учти, не позволяй себя никому убить раньше меня.
Златовласая скрылась с глаз.
Эни: ты в порядке, Аки?
Акеро: нет, нифига.
За ними вновь кто-то следил иза угла.
После уроков Акеро помогал Мико выносить мусор со школьного двора.
Мико: прости, что отняла у тебя время на помощь.
Акеро: спокуха, у меня ещё полтора часа до начала рабочей смены. Через четыре дня отработка закончится, и времени будет вагон и маленькая тележка.
Мико: сегодня столько всего случилось.
Акеро: по-моему, нифига не изменилось. Я каждый день с этой дурочкой страдаю.
Мико: но… ведь не похоже, что ты чем-то расстроен. Если тебя что-то гложит, только скажи, я поддержу.
Акеро: ты как всегда очень добрая, но в последнее время ты прям осмелела.
Мико: п-правда что ли?
Акеро: да уж, с тех пор, как здесь появилась Лана, то мы всем доставляли лишь кучу неприятностей, тебе в том числе.
Мико: нет, это совсем не так. Мне кажется, что с появлением Ланы, в школе стало веселее.
Акеро: а ведь правда. Она прямо как солнце. Иногда обжигает, но иногда и дарит всем тёплые улыбки.
Мико: верно. Прямо как ты, Иш-…
Акеро: я?
Брюнетка сильно покраснела после сказанного.
Мико: н-не бери в голову. Я п-п-просто хочу сказать, что ты тоже даришь окружающим улыбки, как и Лана… в-всмысле… я хотела сказать…
Акеро: не утруждайся, я понял, что ты имеешь в виду. Но боюсь, я вовсе не такой, как ты говоришь.
Мико: неправда! Ты самый добрый человек из всех, кого я встречала! Ты всегда приходишь на помощь попавшим в беду, помогаешь нуждающимся, трудишься непокладая рук, ну… и за это… я… Ишики… я…
Послышался звук включения мегафона.
Диктатор: ученик 11-Б Ишики Акеро, вас вызывает доктор Асаги. Прошу подойти на крышу школы.
Акеро: ой, этого ещё не хватало! Ну, что ты хотела сказать, Тэнши?
Мико: н-ничего… забудь…
Акеро: ладно. Можешь потом сказать. Кста, прости, что не успел помочь, потом отплачу. Пока.
Парень ушёл в школу, оставив брюнетку одну.
Мико: верно.
Она уверенно сжала кулачки и подняла голову.
Мико: потом обязательно скажу!
…
На крыше, куда пришёл парень, встречала медсестра.
Асаги: ах, пришёл всё-таки?
Акеро: по какому делу, сестра? Да ещё и сюда позвали.
Асаги: ну, кое-кто попросил тебя сюда позвать.
Акеро: что ещё за "кое-кто"?
Вдруг за спиной парня оказалась некая очень красивая блондинка с зелёными глазами в деловом костюме.
Девушка: добрый день.
Акеро: эмм… здрасьте. Пс, сестра, мы с ней знакомы?
Асаги: спроси у неё сам. Держись, Ишики.
Медсестра прошла мимо парня с ободряющей улыбкой, что встревожило парня, и та ушла.
Девушка: а ты очень популярен, Ишики Акеро.
Она начала парня осматривать поближе и трогать его лицо.
Акеро: чего?
Девушка: я давно за тобой наблюдаю.
Акеро: ой, да ладно, ещё сталкера в моей жизни не хватало!
Она прижала лицо парня к своей груди.
Акеро: эй, аллё, может хватит!?
Девушка: сегодня ты развлекался со многими девушками.
Она достала из кармана фотографии и показала их парню. На них было то, что делал Акеро с самого утра. Тут парень вспомнил слова белобрысого.
《Ланселот: король Эвилая может наблюдать за тобой в любое время. Тебе нужно быть осторожным, понятно?》
Девушка: а ты крут. Ты меня очень заинтересовал~. Может, по-ве-се-ли-…
Парень с потемневшим взглядом схватил её за руки и отодвинул от себя.
Акеро: есть две проблемки. Первая - у меня есть та, с кем я мол "помолвлен". Вторая - на мужиков не встаёт.
Девушка: хмм, какой ты дерзкий пацан.
Вдруг из её тела засиял ослепляющий свет.
Акеро: твою ж… опять глаза!!!
Мужик: а ты внимательнее, чем я думал.
Парень, протерев глаза, посмотрел вперёд, но там никого.
Акеро: чё?
Мужик: я внизу, дубина!
Парень посмотрел вниз на низкий грубый мужской голос. Какой-то полуметровый мальчик в бандитской одежке. С милым хулиганским лицом, клычками, зверинными чёрными глазами, зрачки которого были в форме тонкой шестиугольной звезды, и заострёнными чёрными волосами.
Акеро: ты потерялся?
Мужик: нет!
Акеро: капец. Голос не подходит твоей внешности, пацан.
Мужик: очевидно же, потому что я взрослый мужчина.
Акеро: только не говори… прошу…
Коротышка иза спины показал парню свой хвост с острым металлическим лезвием.
Акеро: ты младший брат Ланы?
Мужик: ДУМАЕШЬ Я ТЕБЯ НЕ ГРОХНУ!?!?!?
Акеро: да я просто не могу поверить, что ты её батя!!!
Мужик: вот именно! Я - Гифт Эвилай, великий правитель вселенной.
Акеро: из твоих уст это не звучит убедительно!!! Я конечно думал, как ты выглядишь, но ты похож на Гилро и того зелёного карлика, потому и весь шарм свой расстерял!!!
Гифт: вобщем говоря, я очень в тебе разочарован, Ишики Акеро!
Акеро: так-так-так, секунду, старый. Ты не можешь вот так появляться из ниоткуда и заявлять, что разочарован во мне. Не припомню, чтобы я делал что-то, что вы там себе напридумывали!
Гифт: в том то и проблема. Что ты себе позволяешь, когда рядом девушка!? Никогда не видел такого тряпку! Такого труса как ты! Чем ты понравился Лане?
Акеро: это ты на что намекаешь!? В каком смысле "что ты себе позволяешь при девушке"? Хочешь сказать, что я должен был соблазнять каждую встречную, забив на чувства других?
Гифт: чтобы быть достоиным моей дочери, ты должен быть альфа-самцом! Как ты вообще завербовал себе внимание Ланы?
Акеро: да что ты несёшь?… Эта шутка плохая! Думаешь, я бы забил на чувства красноволосой, встречаясь с другой!?!?!?
Гифт: а что ты по твоему делал, когда общался с другими девушками!?
Акеро: тебе то какое дело!? Я пытаюсь всех защитить от тебя и твоей чёкнутой семейки! Я надеялся, что ты будешь более адекватным. Но…
Гифт: ты сдохнуть хочешь!?
Акеро: МЕНЯ НЕ ПУГАЮТ ТВОИ УГРОЗЫ!!!
Гифт: тогда скажи. Кто для тебя Лана?
Акеро: она… пока я не могу точно сказать. Но всё же Лана дорога для меня…
Гифт: какой нерешительный!!!
Акеро: что?
Гифт: дорога для тебя? Что за глупый и банальный ответ!!! Если ты правда любишь Лану, то ты должен сказать, что она твоя "возлюбленная"!!!
Акеро: да какая тебе разница!?
Гифт: большая! Ты должен был быть тем мужчиной, что делает всех девушек своими, ты должен быть мужчиной номер один, чтобы Лана была с тобой! Но я погляжу, она стала няньчиться с таким отбросом, как ты!
Акеро: ТЫ САМ ТО ХОТЬ СЛЫШИШЬ, ЧТО ГОВОРИШЬ!?!?!?
Гифт: я требую от тебя соблазнять других девушек для того, чтобы ты сделал Лану счастливой!
Акеро: от этого Лана не станет счастливой, урод!!! Если ты и впрямь придерживался такого типа парней для Ланы!? Это по твоей вине все эти придурки прилетали сюда и пытались силой забрать Лану!!!
Гифт: эти сопляки просто были очередными нерешительными, что хотели забрать мой трон. Они сами нарвались.
Акеро: А ТЫ ХОТЬ ДУМАЛ О ТОМ, ЧЕГО ХОТЕЛА БЫ САМА ЛАНА!?!?
Гифт: я лучше тебя знаю, что дорого Лане!!!
Акеро: вот и нет!!! Ни черта ты не знаешь!!! Если бы твои слова были правдой, то она бы не сбежала от тебя!!!
Гифт: как же мне надоел твой пустой лай! Сдохни!
Коротыш слишком быстро схватил парня за горло и впечатал об крышу под свой рост. Затем парня начало бить много-зарядным током из тела Эвилая, чей взгляд был полон ярости.
Гифт: ты всего лишь ещё один нерешительный ублюдок! Ты не подходишь Лане, а значит я уничтожу тебя вместе с Землёй!
Акеро: ПРИЧЁМ ЗДЕСЬ ЗЕМЛЯ!?!?
Гифт: потому что ты мне не нравишься!
Акеро: урод…!!!
Парень под зарядом мощного тока с трудом схватил Эвилая за руку, что его держала за горло.
Акеро: не смей…!!!
Парень с ужасающей яростью в глазах встал и поднял за руку коротыша, что до сих пор давил на него электрическим током.
Акеро: …трогать Землю!!!
Гифт: отпусти меня, кусок дерьма!!!
Акерл: ну уж нет, ублюдок! Хочешь уничтожить мой дом!? Тогда будешь иметь дело со мной!!!
Парень впечатал Эвилая о крышу, и заряд тока прекратился. Но из тела парня шёл дым от многовольтного заряда, и он тяжело дышал.
Акеро: если тронешь Землю… я… убью тебя…
Парень упал, потеряв сознание.
Гифт: да уж, а ты силён.
Коротыш встал с места падения и оттряхнул с себя пыль. Затем он подошёл к лежащему парню и замахнулся заряженным мощной энергией лезвием на хвосте.
Гифт: исчезни, кусок дерьма.
Лана: ПРЕКРАТИ!!!!!
Эвилай, увидев свою дочь, расстерялся и энергия исчезла с его хвоста.
Гифт: Лана!?
Красноволосая со слезами на глазах немедленно подбежала к потерявшему сознание Акеро и прижала к себе.
Лана: папа, прошу тебя, хватит! Не трогай Аки!
Гифт: он тебе абсолютно не подходит!
Лана: это не тебе решать!
Гифт: это ещё почему?
Лана: Аки самый дорогой мне человек. Не важно, что ты о нём скажешь, он останется тем, кем всегда был. Аки очень добрый, на него всегда можно положиться и он очень старается. С ним мне и другим всегда очень весело. Аки вытащит других из любой передряги. Он даже подерзил тебе, чтобы защитить меня. Я… Я ЛЮБЛЮ АКЕРО!!!
Гифт: …
Лана: …
Гифт: чёрт! Тогда я бессилен.
Лана: папа?
Гифт: я дам тебе время. Слушай, Ишики Акеро, к следующей нашей встрече ты должен стать мужчиной номер один во вселенной для Ланы. А если нет, мне похрен, что да как, я уничтожу тебя и Землю. Понял?
Акеро: пф… это мы ещё… посмотрим.
Лана: Аки…
Парень, покрытый сажжей и ожогами, твёрдо встал на ноги и смотрел на Эвилая с высока своим решительным взглядом.
Акеро: тогда слушай сюда… если ты хоть пальцем тронешь Землю… я прийду и выбью из тебя всё дерьмо, и не посмотрю на то, что ты отец Ланы!
Тёмным вечером в доме Ишики. В гостиной были Лана, Ланселот, Мира, Зак, Руна и Нора. Все были подавлены от рассказа о произошедшем сегодня.
Ланселот: ясно. Значит так сказал король Эвилая?
Руна: господин Акеро связался с господином Эвилаем, да?
Нора: удивительно, что он смог бросить вызов его высочеству.
Зак: я бы наверное побоялся быть на месте Акеро. Он настоящий мужик.
Мира: выходит, судьба Земли лежит на плечах брата. Эта ноша наверное слишком непосильная.
Зак: да уж, Земля сегодня была на волоске.
Ланселот: надеюсь с господином зятем всё будет хорошо. Наверное, пока не стоит его беспокоить.
Лана: нам… нам нужно поддержать Аки! Когда он придёт сюда, то устроим ему сюрприз, чтобы он не принимал произошедшее близко к сердцу! Точно, назовём сюрприз в честь Аки! Что скажете?
Акеро: неа… это как-то банально будет, Лан.
Все удивились внезапному появлению парня.
Мира: э, Аки, ты как, в порядке?
Акеро: конечно да. Такс, а чего ужин не готов? Давайте-ка сварганю что-нибудь!
Нора: господин Акеро, с вами точно всё хорошо?
Лана: если тебя что-то гложит, то просто…
Акеро: если вы про сегодняшнее, то не парьтесь. В жизни мне многое пришлось пережить, в том числе и ваше появление. Если уж мы в такой серьёзной ситуации, то переживания сделают только хуже. Вместо этого, я с улыбкой буду встречать и решать все препятствия на своём пути, в том числе и судьбу моего дома.
Ланселот: я полностью поддерживаю.
Нора и Руна: рады вашим словам, господин Акеро.
Мира: ты никогда не меняешься, братец. А ведь я беспокоилась.
Лана: Аки, ты крут неимоверно!
Акеро: эй, Зак, хочешь реванш?
Зак: хех, потом не плачь.
После приготовленной парнями трапезы.
Все: Зак победил.
Зак: ха! Понял?!
Акеро: ну ладно, один - один, приятель!
Зак: потом будет два - один, в мою пользу.
Акеро: не попробуем, не узнаем.
Лана: эй, Аки, как тебе моё новое изобретение?
Акеро: убери! Ты им дом в воздух поднимешь!
Ланселот: зятёк, я подумываю сделать охранную систему вокруг дома, что скажешь?
Акеро: мы так окружающих распугаем, лучше не надо.
Руна и Нора: господин, мы помоем посуду.
Мира: Аки, я пойду смотреть сериал по телику.
Акеро: эй, ребята, кто со мной в приставку рубиться?
Лана, Зак и Ланселот: я!
Мира: эй, а мой сериал!?
Продолжение следует…