6. Дом, милый дом
12 января 2023 г. в 23:12
Дом номер двенадцать на площади Гриммо отливал блеском залитых солнцем окон.
Сириус был удивлён, не увидев закопченый до черноты фасад. Симпатичный чистенький дом, зажатый между одиннадцатым и тринадцатым, приветливо встречал красно-коричневой дверью, с новеньким серебрянным молоточком в виде полукольца с узорчатым креплением, а на кованных перилах крепились кашпо с цветами. Отсутствие старого молотка в виде змеи ободряло, но цветы?! Сириус засомневался в реальности происходящего.
Гермиона открыла дверь и трансфигурировала крыльцо в пандус.
Фред и Джордж помогли спустить из фургона инвалидную коляску вместе с пристегнутым к ней Сириусом.
— Ладно, бывайте! — попрощался Фред, усаживаясь на пасажирское сиденье возле водителя.
Джордж пожал руку Люпину, по инерции протянул руку и Блэку, но осознав, что тот не может протянуть свою в ответ, нервно ей помахал.
— Ждём приглашение на вечеринку! — он постарался спрятать неловкость за широкой улыбкой. — Если понадобится помощь — обращайтесь! — эти слова Джордж адресовал в сторону Гермионы и Римуса. Те благодарно кивали в ответ.
Положение «немощного больного, с которым нужно носиться» стало понемногу напрягать Сириуса.
Стоило фургону Уизли отъехать на пару метров от дома, как он потерялся из виду.
Отвлекающие чары… Затем чары невидимости…
Маглы, снующие на площади и по соседним кварталам, ничего не заметили, но Сириус был уверен, что слышал где-то над фонарным столбом смех Фреда.
Вот теперь пришла пора вернуться домой.
Обилие света в некогда тёмном коридоре поразило не так сильно, как пустая рама картины.
— А где maman? — спросил сбитый с толку Сириус. Встреча с портретом матери пугала его больше всего.
— О, она на другом портрете, — весело пояснила Гермиона.
— Где-то есть ещё один портрет Вальбурги Блэк? — не поверил Сириус.
— Теперь есть! — усмехнулся Римус, довольный тем, что никто не кричит на весь коридор и не поливает их грязью.
— И где же?
— У Нарциссы. После того, как её дом стал пристанищем Волдеморта, ей пришлось приложить большие усилия, чтобы востановить свою репутацию, — пояснил Римус.
— Она развелась с Малфоем и пытается вернуть своё влияние, как Нарцисса Блэк, — продолжила Гермиона.
Сириус закашлялся.
— Как развелась?
— Говорят, что они всё равно вместе, но так надо… Они пытаются доказать, что Люциус невменяемый, чтобы он смог избежать Азкабана. Сама она вернулась в дом родителей. Туда же был заказан новый портрет Вальбурги. Судя по всему, на нём она изображена моложе и наряднее, да и висит он в парадном зале… Так что она теперь предпочитает оставаться там, — объяснила Гермиона.
— Вы даже не представляете, какое это для меня облегчение! — выдохнул Сириус. Он осматривал стены цвета слоновой кости со светлыми деревянными панелями.
Сморщенных голов домовых эльфов нигде не наблюдалось.
— Это Гарри руководил ремонтом? — спросил Сириус.
— Не без участия Гермионы! — раздался весёлый голос Поттера за спиной.
Сириуса передёрнуло, его голос слишком сильно напоминал голос Джеймса. Он не мог повернуться, но Римус ловко сделал это за него, развернув кресло.
— А еще я собирался обратиться к гоблинам, чтобы они исправили гобелен, но всё время откладывал, — Гарри вздохнул. — Не хотел, чтобы под твоим именем было написано: «мёртв».
Сириус во все глаза смотрел на крестника, Гермиона и Римус молчали.
— Но теперь, я обязательно это сделаю, хочу, чтобы на гобелене снова был ты, Андромеда и Тонкс… — лицо Гарри просияло, — и Римус с Тедди!
— Это отличная идея, Гарри! — голос сделался хриплым, Сириус очень хотел похлопать крестника по плечу, обнять по-братски, как Джеймса… Но не мог и шелохнуться. Гарри сам наклонился к нему и обнял.
— Что ты тут делаешь? Разве ты не должен сейчас быть на работе? — спросил Сириус.
— Министр магии дал мне очень интересное задание в этом районе… — Гарри хитро улыбнулся и его зелёные глаза засияли. — Не смог смириться с моим нервозным видом. И специально отправил сюда.
— Вот оно превышение власти… — снисходительно улыбнулся Римус.
— Мы подготовили тебе временную комнату на первом этаже. Чтобы было удобнее, пока ты не можешь самостоятельно ходить, — продолжил Гарри.
Сириус невесело вздохнул.
— Это временно, целители сказали, что совсем скоро чувствительность вернётся, — подбодрил его Люпин, заметив перемену настроения друга. Сириус кивнул.
— Твою старую комнату я не трогал… — воодушевленно продолжал Гарри.
Сириус сам не знал, хочет ли он в неё возвращаться и погружаться в воспоминания. Во всяком случае, у него есть некоторое время, чтобы решить, что с ней делать, пока он не может самостоятельно в неё подняться.
Тем временем, его кресло завезли в его временную комнату. Уютную светлую чистую… В ней даже можно было забыть, что ты находишься на Гриммо…