Розовое золото восточных песков

PG-13
Завершён
27
автор
Размер:
44 страницы, 13 997 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник

Глава 4

Настройки
Тем временем, Саске материализовался во дворе дома Сакуры, плюхнувшись задом прямо на песок. Неподалёку, склонившись над корытом, стирал бельё Орочимару. - Ты ещё кто такой? - недовольно нахмурился Орочимару при виде Саске. - Кто я такой? - грозно нахмурился Саске, поднимаясь с земли и напуская на себя царственный вид, сурово глядя на Орочимару. - А тебе мой вид никого не напоминает? - Бродячий артист? - хмыкнул Орочимару. - Цирк уехал, а клоун остался? Саске с негодованием воззрился на мужчину. - Вообще-то, я - принц Саске! - важно заявил юноша, раздражённо топнув ногой. - Ага, а я - змеиный царь! - усмехнулся Орочимару, выжимая серую рубашку. - Что ты несёшь? - Вздор, как и ты! А ещё бельё, если ты не заметил! - Зачем же его нести? - А затем, ваше высочество, что оно себя само не развесит! - язвительно протянул Орочимару. - Для этого есть слуги! - надменно заявил Саске. - Сразу видно богатого мальчика. У простых людей слуг нет! - А как же они всё делают? - Ручками, юноша, ручками. Саске недоумённо посмотрел на огрубевшие от тяжёлой работы руки Орочимару, а затем перевёл взгляд на свои, которые никогда не держали ничего тяжелее книги и, максимум, учебного кинжала, и то, не очень часто. Долго пребывать ему в раздумьях Орочимару не дал. - Раз ты здесь, помогай по хозяйству, должен же быть от тебя толк! Само оно себя не развесит! Тут бельё вылетело из корзины, размахивая краями, рукавами и штанинами, словно крыльями, и принялось само себя развешивать на верёвках. Орочимару и Саске так и застыли, разинув рты. Через некоторое время Орочимару вышел из оцепенения и окликнул кое-кого: - Сакура, опять ты со своими фокусами? Вылезай давай! К тебе тут посылочка пришла, мальчик по вызову! - Чего? - не понял Саске. Из окна дома высунулась та самая девушка с розовыми волосами. - Ого, сработало! - обрадованно воскликнула она с горящими глазами. Саске её узнал - это была та самая девушка, которую он заставил посмотреть на себя, которая пела ему серенады и затем убежала от стражниц! Удивительно, а он полагал, что она уже давно распрощалась с головой! "Видимо, ей снесло голову в другом смысле! Она явно влюбилась в меня по уши!" - хмыкнул Саске. Влюблённость этой девушки изрядно польстила его самолюбию. Окрылённая Сакура притащила во двор кальян, фрукты и бутылки, расстелила ковёр. Саске не стал отказываться и сел на ковёр, скрестив ноги. Орочимару на это фыркнул и, что-то недовольно проворчав, ушёл в дом. Не имевшая опыта Сакура начала нести какую-то чушь, что распаляло самодовольство Саске. А ещё ему было интересно пообщаться с простолюдинкой. Он не злился на неё за её фокусы. Для принца это было забавным приключением, разбавившим однообразные и чинные дворцовые будни. "Ни у кого из знатных юношей нет такого опыта!" - довольно подумал он, вполуха слушая забавный случай из жизни Сакуры, когда она помогала своей родственнице в лечебнице. А ещё это была возможность проверить, действительно ли он такой красивый и желанный, что перед ним невозможно устоять, или дело лишь в положении и богатстве его матери? В глазах Сакуры он явно выглядел неотразимым. Саске явно заигрывал с Сакурой, дразнил её. - Я отказал за два года одиннадцати принцессам, - похвастался Саске. - Значит, у меня точно шансов нет, - констатировала Сакура. - А ты приходи, посватайся к моей матери. Попробуй. - И ты ответишь "да"? Саске коварно ухмыльнулся. - Откуда я знаю, что я отвечу? - усмехнулся он. - Что взбредёт в голову - то и отвечу! "И это принц, лицо страны, наследник престола? - нахмурился джинн Гаара, наблюдая в окно. - И чем жительницы страны заслужили это? И, что ещё более странно, чем он привлёк Сакуру? Смазливым личиком? Аурой профурсета и развязным поведением? Впрочем, это уже её дело." - подумал он и, приняв вид красного дыма, вернулся в лампу. *** В Конохе царила жуткая суматоха, по всему городу искали пропавшего Саске. Прекрасная и мирная столица, сердце культуры и искусства, погрузилась в хаос. На рынке переворачивали вверх дном палатки, какие-то возмущённые торговки сцепились с гвардейками. Разыскивая принца, стража ворвалась в бордель и принялась вламываться во все комнаты, даже для особых клиенток. Дом удовольствий огласила женская ругань и визги жрецов любви, в стражниц полетели бутылки и башмаки. В одной из особых комнат вовсю веселилась целительница Цунаде Сенджу с известным на всю Коноху куртизаном Джирайей. - Какого хрена?! - выпалила Цунаде, грозно выпрямляясь во весь рост перед стражницами, ничуть не смущаясь своей наготы и гневно откидывая назад длинные бледно-золотистые волосы. - Мы ищем принца Саске! - ответила одна из смуглых стражниц, откидывая в угол расшитую золотыми нитями алую подушку. Цунаде посмотрела на неё как на полоумную. - Вы анаши обкурились?! - покрутила она у виска. - Принцы в борделях не работают! - Он пропал, его похитили! - Лучше надо следить за наследничком! - парировала Цунаде. Стражница смерила её грозным взглядом. - Что-то ты словоохотлива! Так можно и языка лишиться! Цунаде подобная угроза ничуть не испугала. - Ну-ну, пригрози мне ещё, вот придёшь в Султанскую лечебницу на приём, хрен я тебя вылечу! - с вызовом заявила она. - Никого лечить вообще не буду! Обстановку разрядил находящийся в комнате жрец любви. - Дамы, вам так хочется получить удовольствие? Не стесняйтесь, меня хватит на весь отряд! - с томной улыбкой протянул Джирайя, развязно поднимаясь с ложа и демонстрируя своё тело. - Да что мы там у тебя не видели, старый проститут! - проворчала одна из стражниц. - Я не видела, - отозвалась совсем молодая стражница, растерянно хлопая глазами. - И не надо, лучше к молодому сходи! Пока старшие препирались с Цунаде и между делом любовались элитным куртизаном, Карин Узумаки решила действовать по-другому. Задав городанкам несколько вопросов, она отправилась к дому на отшибе, подтянулась на заборе и увидела во дворе Саске и ту самую девицу с розовыми волосами, которая не так давно пела ему серенады и убежала от стражи. Они с Саске явно были навеселе и плясали вокруг чахлого дерева, разбрасывая ленты. Карин пришла в ярость, увидев, как нахальная простолюдинка лапает принца, словно какого-то дешёвого развратника! "Ты не сорвёшь розу из королевского сада!" - твёрдо решила она, от гнева сливаясь по цвету со своими красными волосами. Карин лихо свистнула и махнула рукой своему отряду. Стража яростно распахнула калитку, чуть не снеся её с петель, и ворвалась в дом. Орочимару успел спрятаться, ускользнув в погреб подобно змею, а Сакуру и Саске утащили, при этом Сакуру успели изрядно повалять по земле. Та даже опомниться не успела, как оказалась во дворце! - Вот она, коварная похитительница! - объявила смуглая женщина, швыряя Сакуру на мраморный пол перед собравшимися в зале султаншей и советницами. - Да это ж та самая девица! - узнала её одна из советниц. - Я - розовое золото восточных песков! - гордо заявила Сакура, поднимаясь на ноги и выпрямляясь, словно она - могущественная чародейка из легенд, которая не склоняется ни перед какими царицами. Зал наполнился возмущенным гулом голосов. - Вот это самомнение! - присвистнула советница. Микото жестом прервала возмущения советниц. У неё немного поднялось настроение и она решила послушать бредни Сакуры. Девушка же решила воспользоваться моментом и обратилась к султанше. - Ваше Величество! Я прошу руки вашего сына! Зал огласил смех советниц и стражниц. - А ты в курсе, что все потенциальные невесты приходят с дарами? - сдерживая смех, спросила султанша. - Дары будут! - уверенно заявила Сакура. - Казённый спирт и алкогольные запасы моего отчима! В рядах советниц послышалось возмущение. - Ещё и отчим алкаш, что за шайтан! - Неудивительно, что девица бедовая! - Не, алкашка - это хорошо... - У нас своих запасов хватает! - Могу самого отчима предложить, - заявила Сакура. - Тётя говорит, у него длинный язык! - Бесстыдница! - воскликнула красноволосая советница, чем-то напоминающая Карин Узумаки - это была её тётя Кушина. - Да ладно тебе, девка в дупелину! - хмыкнула черноволосая женщина. - Ну ты нюхачка, Куренай! - Тут даже нюхать не надо, и так всё видно! - А я сомневаюсь, что она выкрала принца! - заявила ещё одна советница. - Она ж в говнину! - А вдруг она колдунья? - прищурилась другая, приглядываясь к улыбающейся Сакуре. - Пердунья! Всем известно, что чародейки могут колдовать только на трезвую голову! - Мне вот это неизвестно, впервые в жизни слышу такой бред. - Можно подумать, ты знаешь много колдуний, чтобы так заявлять! - У колдуний специфический запах! - важно заявила Куренай. - Да ты совсем на запахах помешалась, Куренай! - Да принц сам сбежал, а его просто прикрыли! - Покрывалом! - икнула Сакура, с важным видом подняв вверх указательный палец. Микото решила, что с неё довольно бреда на сегодня. - Уведите её, - велела султанша. Сакура от этих слов встрепенулась и принялась сопротивляться, пытаясь вырваться из рук крепких стражниц. - Я не мусор, чтобы меня уносить! - воскликнула Сакура. - Моя тётя - Цунаде Сенджу! Она мне как мать! Она всех лечить перестанет! Когда Сакуру утащили, зал погрузился в благословенную тишину, опустившуюся на головы собравшихся прохладным покрывалом. - Правда, что ли? - подозрительно нахмурилась Кушина Узумаки, нарушая всеобщее молчание. - Ты про родство или что лечить не будет? - уточнила Куренай. - Вот и выясним, - ответила султанша, устало откидываясь на трон. У неё от гула голосов началась головная боль. Несмотря на вопли и сопротивление, Сакуру посадили в темницу. - Посиди, остудись! - гоготнула тюремщица, кидая девушку в камеру и захлопнув за ней дверь. - Зараза! - ругнулась Сакура, потирая бок и погрозив кулаком двери. В то же время в тронный зал прискакал рассерженный Саске, за которым следовали охранницы и встревоженные камердинеры. Встав перед матерью, принц начал возмущаться. - Где Сакура? Что ты с ней сделаешь? Отрубишь ей голову? - Ты же сам был не против в тот раз, - ответила Микото. - Прошлое в прошлом, теперь я этого не хочу! Выпусти Сакуру немедленно! - сердито топнул ногой Саске. - Я подумаю. Микото на самом деле не собиралась рубить Сакуре голову. Она была довольно мягкой правительницей и планировала подержать её в темнице несколько дней, чтобы за это время девушка протрезвела и как следует подумала, стоит ли ей связываться с принцем, а Саске перестал капризничать и наконец взялся за ум и начал вести себя, как подобает достойному представителю правящей династии, а не как вертихвосту из квартала малиновых ламп! "Да не было никакого похищения, Саске сам удрал и навязался бедной девушке, а гувернёр и камердинеры просто решили его выгородить, вот и наплели ерунды про похищение! - рассуждала Микото. - Конечно, такая преданность - похвально, вот только мой вздорный сын никогда этого не оценит! Нет, надо выдать его зажену и срочно, пока не поползли слухи про "сорванный цветок из королевского сада!" А ещё выяснить, действительно ли она родственница Цунаде Сенджу? Если это так, то я выпущу эту девушку." Тем временем, Орочимару выбрался из укрытия и принялся усиленно искать лампу. Он был в курсе, что с тех пор, как Сакура притащила лампу с джинном, она всячески развлекалась, только её дурь зашла слишком далеко! - Такой бардак у этой бездельницы, что теперь, когда вопрос жизни и смерти, ничего не найти! - негодовал Орочимару, разгребая завалы книг, одежды, карт. - Хрен с вами! - раздражённо махнул он рукой и выпустил силу, используя заклинание поиска. - Как же я давно его не использовал... Под кроватью что-то слабо засветилось красноватым светом. Орочимару сделал взмах рукой, притягивая к себе лампу. Та вылетела из-под кровати, завернутая в пару красных рубашек Сакуры. Чертыхнувшись, Орочимару размотал лампу и принялся остервенело её тереть. - Джинн, верни Сакуру домой немедленно, живой и невредимой! - прошипел Орочимару. - Слушаюсь и повинуюсь! - отозвался поваливший из "горшка" красный дым. - А то Цунаде мне устроит... - проворчал Орочимару. - Прибраться бы надо. - Слушаюсь и повинуюсь! Сакура появилась в соседней комнате, а в её обители прибрался Гаара. Книги встали на полки в книжном шкафу, одежда полетела в платяной, бумаги - в ящики стола, Орочимару - за дверь. Заметив, что не всё помещается, джинн наколдовал второй шкаф и комод. Ковёр, сиротливо стоящий в углу, свёрнутый в рулончик, сам себя расстелил по полу. Несколько рисунков сами прикрепились к стенам, создав ощущение уюта. Семья плюшевых улиток заняла почётное место на полке. Сакура была в изумлении. Только что она торчала в тюремной камере и завывала блатные песни, как вдруг очутилась дома. А ведь она даже не успела толком втянуться, прочувствовать дух тюремной романтики! Единственное, что она успела, это протрезветь. - Ну что, бестолочь, понравилось приключение? - язвительно спросил Орочимару. - Ещё бы! - живой подтвердила Сакура. - Не каждый день оказываешься в султанской темнице! - Угу, и не каждый день из неё тебя вытаскивают! Другого я от тебя и не ожидал! - А, я... - Ну что, и стоил этот венценосный вертихвост того? - издевательски протянул мужчина. - Да я его и не того... - рассеянно отозвалась Сакура. Орочимару покачал головой. - Ох уж эта молодёжь! Придётся сказать Цунаде, чтобы отвела тебя к куртизану! Сакура аж отскочила от него. - Не надо меня к нему! - воскликнула она с круглыми глазами. - А, ну да, у тебя же свой есть! - хмыкнул Орочимару. Сакура от такого переменилась в лице, устремив на Орочимару грозный, испепеляющий взгляд. - Вот не надо мне тут, Гаара - приличный джинн! - пригрозила она ему пальцем. - Ну раз такой приличный, зачем тебе какой-то профурсет, пусть даже титулованный? - спросил Орочимару. Сакура осеклась. В таком свете она не думала. - Я потом подумаю... - пробормотала она и отправилась отсыпаться после столь насыщенного дня. После подобных приключений здоровый сон - самое то! Орочимару вошёл на кухню и остолбенел при виде пекущего пирожки джинна. В коричневом фартуке поверх бордовых одежд, чёрной косынке и в муке он казался обычным парнем, ничуть не напоминающим могущественное магическое существо. - Ты умеешь печь? - удивился Орочимару. - Умею, - отозвался тот, замешивая тесто. - А почему не магией? - Хобби. Помогает отвлечься. - Ладно, пеки, - медленно произнёс Орочимару и покинул кухню, закрывая за собой дверь и оставляя странного джинна наедине с его странным хобби. "Видимо, не я один потерял нервы из-за этой бездельницы! Даже джинна с ума свела!" - решил он. Чуть позже Орочимару обнаружил джинна во дворе, доящего козу. "Вот нормальный парень, и плевать, что джинн - готовит, не шарахается от козы и печи, не то, что принц!" Сам он решил до поры до времени ничего не рассказывать Цунаде. "Пусть это будет сюрпризом! Представляю её лицо, когда она узнает, что Сакура ночует не одна! И неважно, что джинн спит в лампе! Кстати, что-то Цунаде припозднилась! В лечебнице торчит или в борделе с развратниками? Да какая разница, лишь бы не в пустыне и не в темнице!" Цунаде хотели скрутить стражницы за дерзость, но она, применив недюжинную силу, сама вытолкала их из борделя, при этом отобрав оружие, а Джирайя напоследок подразнил незадачливых гвардеек из окна, продемонстрировав своё обнажённое тело. В итоге Цунаде осталась в заведении на ночь, снимать стресс с Джирайей, а отряд вернулся во дворец ни с чем, доставив головную боль правительнице. - Какие бестолочи мне служат, - устало вздохнула Микото, прислоняя руку ко лбу. - Вот потому я и не хочу быть правителем! - гаденько хихикнул Саске. Он уже узнал, что Сакура чудесным образом исчезла из камеры, и матери об этом докладывать не собирался - она же глава государства, вот пусть сама это обнаруживает и отчитывает выпивох-тюремщиц, а он будет просто веселиться!
27 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (3)