ID работы: 12407532

Шоколад с истёкшим сроком годности

Слэш
NC-17
В процессе
87
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 152 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 2.2

Настройки текста
Фугаку вернулся домой не в настроении. Доказательством служил громкий хлопок входной дверью и ворчание в коридоре. Итачи вышел поприветствовать отца, но мужчина тотчас накинулся на сына, приказав ему идти за ним в кабинет. — Есть разговор, — бросил отец, скрывшись в ванной комнате. Микото нервно сжимала в руках лямку сумки. На вопросительный взгляд сына лишь покачала головой. Она ничего не скажет. Это дело отца. Итачи не сразу исполнил приказ. Поднялся наверх к себе в комнату и взял со стола телефон. Убрал его в карман штанов, попутно кое-что настроив. Если разговор сильно затянется, то ему должен будет позвонить Шисуи. Они часто проворачивали подобное. Когда выручал Итачи, а когда приходилось Шисуи. Оба никогда не спрашивали друг у друга причину для звонка. Просто помогали и все. Саске перехватил брата на лестнице. — О чем он с тобой будет разговаривать? — Саске сжал перила с такой силой, что побелели костяшки пальцев. — Скорее всего, о том неудачном ужине, — предположил парень. — И о сегодняшней поездке, — дополнил в конце. — И что дальше? Нас это никак не касается. — Итачи видел, как закипает брат. С каждой секундой все сильнее и сильнее. — Саске, — он поднялся на одну ступеньку к нему. — Не нужно беспокоиться. — А если он надавит на тебя? Заставит сделать это? — Что именно? — Итачи слегка нахмурил брови. — Выйти за этого старого хе… — Итачи? — Микото оборвала «грязную» реплику младшего сына, застыв в коридоре. По ее лицу было сложно понять, услышала ли она эти слова или нет. — Уже иду. Бросив предупреждающий взгляд на брата, Итачи вне взора матери царапнул ногтями руку Саске. И тот недовольно зашипел в ответ на «наказание». — Саске, можешь помочь мне в разборе пакетов? — Ага, — спрятав краснеющую от чужих следов руку в карман штанов, парень спустился на первый этаж. Помощь матери заняла ум Учиха на несколько минут. Итачи сел в свободное кресло, сложив руки на коленях. Покорный вид сына слегка смягчил нервозность Фугаку. Мужчина постукивал пальцами по столу, держа паузу. Убедившись, что Итачи не станет ему перечить, Фугаку заговорил. — Сегодня я ездил в офис Учиха-сама. — Начал мужчина, кашлянув в кулак. — Буду краток. Он снова хочет увидеться с тобой. Мы были недостаточно убедительны в прошлый раз? — промелькнуло в голове парня, но он никак не отреагировал на слова отца. Потому что тот еще не закончил. — В субботу он приглашает тебя в театр. Билет у меня. — Фугаку выдвинул ящик стола, достав от туда запечатанный конверт. По шелесту бумаги Итачи понял, что там не только билет. Там еще и письмо. Адресованное лично ему. — Возьми. Итачи взял из руки отца бумагу. Под его тяжелый взгляд распечатал конверт, вынув билет вместе с письмом. — Мне зачитать его здесь? — На лице Фугаку мелькнуло любопытство. — Как хочешь, — махнул рукой мужчина. Он продолжает строить из себя абсолютно другого человека. — Хорошо. Итачи не стал открывать письмо, а принялся рассматривать билет. В носу приятно защекотал теплый древесно-пряный аромат аира в сочетании мускатного ореха и кедра. Необычный запах. Им пропитан билет и письмо. — Так, ты не станешь читать, что написал Глава? — Прочту у себя, — Итачи проигнорировал разочарование на его лице, убрав билет обратно в конверт. — Я могу идти? — Да. — Кивнул Фугаку. — Но чтобы больше без всяких глупостей. — Они давно поговорили на тему того неудачного ужина. — Конечно. — Это были не глупости. Но спорить с отцом — себе дороже. Саске весь измаялся, пока ждал брата у себя в комнате. Услышав шаги на лестнице, парень подавил желание вскочить и выбежать к нему навстречу. Итачи сам постучался, и Саске разрешил войти. — Театр? Что за скукота! — Саске скептично отнесся к выбору Мадары. Его больше заинтересовало письмо. Итачи аккуратно открыл лист бумаги. Нос снова защекотал приятный аромат парфюма. Саске подсел ближе, чтобы видеть рукописный текст. — Почерк у этого старикана зачетный. — Хмыкнул Саске. Еще он будет этого мужика нахваливать. «Здравствуй, Итачи. Хотел бы я спросить, как твои дела, но мы не так близко знакомы, чтобы я задавал подобные фамильярные вопросы. Ты ясно вместе с братом дал мне понять, что мне в этой семье не рады. Твои родители бы с этим пунктом поспорили. Столько звонков от твоего отца. Он перегнал по настойчивости многих моих бизнес-партнеров. К чему я веду? Наша встреча получилась неудачной. Потому что на ней присутствовали лишние люди…». — Да пошел ты к черту. — Вспылил Саске, ткнув пальцем в текст. — Это он здесь лишний. — Давай дочитаем до конца. — Оборвал брата Итачи, и Саске пришлось поутихнуть. «…атмосфера была нарушена. Мне бы хотелось вновь встретиться с тобой. Конечно, я не настаиваю. То, что хочется мне, необязательно должно хотеться тебе. Мы все очень занятые люди. Я свободен в субботу вечером. По билету ты наверняка понял, куда я тебя приглашаю. Классика на все времена. Люблю Шекспира….». — Только вот Шекспиру на тебя плевать. — Фыркнул Саске, сложив руки на груди. Так хочется вырывать это письмо из его пальцев. Разорвать в клочья и смыть в унитаз. — Почему ты читаешь? — Саске с обидой в глазах уставился на брата. — Тебе же он неинтересен. Так почему? — Это всего лишь письмо, Саске. Выбор остается за мной. — Итачи перешел на вторую страницу, продолжив чтение. Но от темных глаз не скрылась детская ревность брата. Это парня только позабавило. «…были же таланты в то время, верно? Что-то я отошел от темы.Так вот, в субботу мы можем устроить себе классический вечер. После театра у меня в планах ужин. Ты не боишься высоты? Потому что ужинать мы с тобой будем с видом на весь город. Если тебе кажется, что это свидание. Так вот. Не кажется. Я делаю это лишь потому, что не понял, что ты за человек. В тебе есть много талантов, Итачи. Только ты упорно скрываешь их ото всех. Не строй на меня много планов. Если я тебе не понравлюсь, мы разойдемся по своим сторонам. Если ты мне понравишься, я прямо скажу тебе об этом. А дальше уже решение за нами. Мы же взрослые люди, верно? P.S. Заканчиваю это длинное приглашение в театр. Саске, если я правильно запомнил, твой младший брат. Он очень похож на моего младшего брата. Я бы сказал так, они пугающе схожи. Честно признаюсь, в тот ужин я не мог откреститься от мысли, что на свидании с ним. Береги своего младшего брата. С уважением, Учиха Мадара.» — Настрочил, черт. И? Что предпримешь? — Отец все пороги отбил, чтобы выбить мне второй шанс. — И? — Итачи улыбнулся уголками губ, схватив парня за шею и уложив на кровать рядом с собой. — Еще один шанс, чтобы доказать главе клана, что он смотрит не в ту сторону. Саске крепко обнял брата за спину, удовлетворённо закивав в ответ. Он хотел увидеть от Итачи именно такую реакцию. Можно быть спокойным. Брат не подведет. — И, судя по письму, у Мадары есть слабое место. — Что? Какое? — Высунувшись из-под руки Итачи, Саске сдул с лица челку. — Младший брат. Итачи не удержался, несильно укусив парня за щеку. Саске недовольно засопел, попытавшись вырваться из хватки. Они баловались в кровати, щипали и щекотали друг друга. Все тяжелые мысли вытеснились игрой. Письмо Мадары слетело с кровати. Легкий ветерок из открытого окна спрятал бумагу под мебель.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.