ID работы: 12408398

Шесть

Джен
NC-17
Завершён
62
автор
Размер:
235 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 194 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 6. Мелани Ли

Настройки текста
Примечания:
Все небо затянуто туманными облаками, которые из-за своей плотности не оставляют ни единого шанса на появление солнечных лучей. Неспешно гуляет ветер, приятно касаясь не закрытых одеждой участков тела — легкая прохлада отзывается мелкими мурашками. Из-за пасмурной погоды те два градуса тепла кажутся миражом: ощущается как ноль. Я глубже засовываю руки в карманы куртки, продолжая прогулку. Вижу, как переходит дорогу мисс Пеллетье, наверное, она направляется в кафе «Бэйкин Гуд», где подают действительно вкусную выпечку. В отличие от остальных жителей Форт Вермильона она — не местная, приехала, если верить уже появившимся слухам, из самой столицы — Оттавы. Мисс Пеллетье ни с кем не заводит разговор и держится несколько отстраненно: ни разу на ее лице я не видела настоящей улыбки, лишь изредка проскальзывала ее тень. Если судить по внешнему виду, ей около тридцати лет. Снимает небольшой домик на самой окраине Форт Вермильона: ее дом — самый последний, за ним находится только густой, нетронутый лес. Местные жители ведут себя уважительно и гостеприимно по отношению к ней, хотя и немного опасаются ее, потому что не понимают причин, возможно и временного, переезда из столицы в не близлежащий поселок городского типа. Лично мне кажется, что это человек с творческой профессией, потому что не так давно я видела, как она что-то записывает или зарисовывает в своем блокноте. Если ее жизнь действительно связана с творчеством, тогда такой переезд не является чем-то необычным — простая смена обстановки, чтобы не было застоя в работе. Перейдя дорогу, мисс Пеллетье, не останавливаясь, поворачивает голову в мою сторону и чуть приподнимает уголки губ, что можно назвать, хоть и с большой натяжкой, улыбкой. Я киваю в знак приветствия, и наши пути расходятся — она заходит в «Бэйкин Гуд», а я продолжаю идти вперед, постепенно отдаляясь от людей и зданий. Нужно будет как-нибудь познакомиться с таинственной мисс Пеллетье. Она почти улыбнулась мне, это ли не знак судьбы? Если, конечно, это самая судьба вообще существует. Хотя, если она действительно есть, то это означает, что у человека нет свободы воли и права выбора — все уже решено за тебя. В этом случае люди лишь выполняют свои роли, действуя подобно марионеткам: стоит судьбе потянуть за нужную ниточку, и человек пойдет по выбранному пути. Если же судьбы нет, тогда есть совпадения, которые заставляют нас принять решение, а вот будет ли оно верным — все зависит от самого человека. Через какое-то время я оказываюсь в своем самом любимом месте. Здесь нет людей, потому что это — самая окраина Форт Вермильона, где после нескольких пустующих домов начинается нетронутая природа. Тут также есть река Пис: порой хочется остаться наедине со своими мыслями и смотреть на водную гладь, наблюдая за ее движениями, обусловленными ветром. Обычно все выбирают более ближние места, если хотят сходить к реке, но лично мне нравятся длинные пешие прогулки. До берега реки, где виднеются участки сухой малочисленной травы, остается несколько метров, как мне под ноги попадается что-то, обо что я почти спотыкаюсь. Нахмурившись, останавливаюсь и поднимаю предмет. На вид это какой-то странный камень, но что это на самом деле — без понятия. Он лежал здесь так, словно его кто-то подкинул, потому что камней в округе вообще нет: самые ближние находятся в метрах двадцати от найденного мной. Я в растерянности верчу его в руках, не зная, что с ним делать дальше. Он кажется необычным, и этим привлекает мое внимание: я обожаю все загадочное и непонятное. Засовывая находку в карман куртки, ощущаю легкое головокружение и внезапно накатившую тревогу. Сердце ускоряется в темпе, грозясь выпрыгнуть из грудной клетки. Я пытаюсь сделать глубокий вдох, но получается это только с четвертого раза. Как резко все начинается, так же резко и заканчивается. Я в удивлении замираю, восстанавливая сбившееся дыхание. Я даже не знаю, с чем это можно сравнить… Делаю шаг вдоль реки и вижу вдалеке человека, полностью одетого в черную одежду: длинное пальто с капюшоном, штаны, ботинки, перчатки — абсолютно черные. До этого он неподвижно стоял на месте, как будто бы наблюдая за мной, но, заметив мой взгляд, резко развернулся и направился в сторону домов. Я готова поклясться, что до сегодняшнего дня никогда не видела этого человека. Он слишком запоминающийся для местного жителя, взять хотя бы его стиль одежды — уверена, в Форт Вермильоне одеваются немного иначе. Человек в черном скрывается из моего поля видимости, а я все еще стою на месте, словно чего-то ожидая. Мотаю головой в попытке выбросить из головы непрошенные мысли. В конце концов, я не хотела портить свое утро странным человеком, а просто хотела погулять в излюбленном месте и поразмышлять о жизни. Спустя два часа я возвращаюсь домой и застаю сестру за обеденным столом, которая увлеченно что-то печатает в телефоне, кажется, совершенно позабыв о еде. Она кидает на меня взгляд и приветливо махает мне рукой, и я отвечаю ей тем же, а затем скрываюсь в ванной комнате, где мою руки. Затем я снова возвращаюсь в прихожую, которая совмещена и с гостиной, и с кухней одновременно, и достаю из кармана куртки тот самый камень. Сажусь рядом с сестрой и показываю свою находку. Она откладывает телефон, забирая камень из рук, и внимательно рассматривает, после чего возвращает его и спрашивает: — Что это за камень? Выглядит необычно. Я пожимаю плечами и отрицательно качаю головой, давая понять, что я сама ничего о нем не знаю. — Где ты его нашла? В том месте, у реки? — спрашивает Агата и заинтересованно наклоняет голову, отчего несколько темно-рыжих прядей спадает на лицо. Она тут же заправляет их за ухо. Я киваю и кладу загадочный камень на стол, освобождая руки. «Он лежал так, как будто кто-то специально его поместил туда», — объясняю я с помощью языка жестов. — «И еще я видела кого-то в черной одежде. Я имею в виду, полностью в черном. По-моему, он следил за мной, а когда увидел мой взгляд, то отвернулся и быстро ушел. Думаешь, это связано?» — Ну… вполне вероятно, — неуверенно отвечает Агата. — Но с другой стороны, подкидывать какой-то камень, пусть и необычный, и ждать, пока кто-нибудь его не найдет — бесполезное занятие. Не думаю, что кто-то бы всерьез таким занимался, — она делает паузу, а я неуверенно киваю головой, соглашаясь. — Но, если вдруг встретишь еще раз этого человека, лучше никак с ним не контактируй. И не ходи в то место, хотя бы в ближайшее время, — я вопросительно смотрю на нее. — Там безлюдно, а тот, кого ты встретила, может оказаться маньяком. Улавливаешь связь? Я киваю, и показываю, что буду внизу, на что Агата говорит «хорошо» и возвращается к еде и телефону. Спускаюсь в подвал, который переделан в библиотеку, и включаю там свет. Библиотека не такая уж и большая — здесь около двадцати высоких стеллажей, полностью уставленных книгами. В самом конце подвала из этих книжных стеллажей сделан уютный уголок, в котором располагается письменный стол с настольной лампой и удобное кресло. На нем лежат две книги, которые я совсем недавно читала и несколько больших тетрадей и письменными принадлежностями, чтобы можно было делать заметки во время чтения. Я сажусь за письменный стол, включаю настольную лампу и более детально рассматриваю найденный мною камень. Почти три четверти его поверхности — неровные, усыпанные небольшими кратерами и впадинками, оставшаяся четверть — более гладкая, словно кто-то отпилил этот камень от чего-то большего. Да и в целом выглядит, как осколок. Неровная поверхность имеет черный с еле различимым серым отливом цвет, цвет гладкой части — преимущественно темно-серый, но никак не черный. Если присмотреться, есть небольшие вкрапления с металлическим оттенком, возможно, именно из-за них этот осколок весит больше, чем осколок обычного камня. Я встаю и прохожу мимо некоторых стеллажей, выискивая нужные мне книги, а именно — о минералах. Я особо не увлекаюсь данной тематикой, поэтому у меня есть всего две книги, и те — не очень толстые. Возвращаюсь за письменный стол и пролистываю каждую из них, а по окончании процесса делаю вывод, что то, что я нашла — осколок метеорита. Скорее всего. Задумчиво верчу в руках найденный, как выяснилось, метеорит, придумывая дальнейший план действий. У меня нет книг о метеоритах, а узнать побольше об этом предмете я хочу. Значит, нужно идти в Главную библиотеку Форт Вермильона (и, на самом деле, единственную). Но сначала необходимо пообедать.

***

В библиотеке Форт Вермильона безлюдно, что может быть обусловлено тем, что рабочий день еще не окончился — это причина для тех, кто работает, а погода на улице окончательно испортилась, превратившись в ливень, поэтому ни у кого не возникает желание выходить из дома — а это причина для детей, подростков и пожилых людей. У меня сегодня выходной, да и выйти на улицу в плохую погоду для меня не составляет труда. К тому же, у меня есть определенная цель. Взяв первую попавшуюся на глаза книгу о метеоритах, я прохожу в читальный зал, подхожу к большому столу и отодвигаю стул, на секунду разрушая тишину. Здесь настолько тихо, что даже сильный дождь на улице почти не слышен — лишь если прислушиваться, то можно различить тихий звон капель. Если честно, вся эта атмосфера немного меня пугает. Возможно, дело в том человеке в черном, но я бы не хотела быть в одиночестве где-то, кроме дома. Кто знает, что может случиться. Я пропускаю введение, где рассказывается, что такое метеориты и как они появляются, потому что это я прочла уже дома. Меня интересуют подробности, что-то вроде… о, местонахождения метеоритов! В основном их можно найти в пустынях и Антарктиде, потому что песок и лед как бы замораживают метеориты, из-за чего они четко видны на поверхности. Также благоприятны места, где почти отсутствует всякая растительность. Хм, от этой информации понятнее не стало — мой осколок как будто и вовсе подложили. Хорошо, пропустим этот раздел. Перелистываю несколько страниц и читаю следующий заголовок — разновидности метеоритов. В основном метеориты — каменные, но бывают железно-каменные и железные, хотя их и находят намного реже. Прочитав более подробную классификацию и посмотрев фотографии, я прихожу к выводу, что найденный мною метеорит — либо хондрит, потому что очень похож по фотографии, либо мезосидерит, потому что подходит описание. Тем не менее, я бы не сказала, что мой осколок точно является каким-то видом, что есть в книге, потому что есть различия. И даже с подвидами не совпадает на все сто процентов. Похоже я не узнаю ни как же все-таки на самом деле появился этот метеорит, ни то, что это за вид. Можно только предположить, но правда вряд ли раскроется, здесь нужны эксперты, коих в округе нет. Однако найденный осколок стоит сохранить: вдруг через какие-нибудь десять лет мне достанется шанс узнать всю правду. Пока я обдумываю все прочитанное и увиденное, в библиотеке появляется еще один человек — мисс Пеллетье. Она садится за тот же самый стол наискосок от меня, однако абсолютно не замечает, что помимо нее в библиотеке есть я. Вернее, она точно меня увидела, просто не подала виду. Я делаю вид, что читаю, хотя на самом деле незаметно поднимаю взгляд, рассматривая, чем занимается девушка: она взяла какую-то толстую книгу, и теперь достает блокнот и карандаш. Блокнот — тот же самый, что я видела и в прошлый раз. Мисс Пеллетье открывает книгу где-то посередине — должно быть, она ее уже начинала читать, — и ее взгляд начинает скользить по строчкам, а затем она что-то записывает или даже зарисовывает в блокнот. Я возвращаюсь к своей книге, несколько минут неосознанно читая, а потом закрываю ее и осторожно, стараясь не шуметь, поднимаюсь и собираюсь уходить, как мисс Пеллетье разрушает тишину, заставляя меня остановиться. — Можем встретиться завтра у меня дома после заката, — ее голос приятно обволакивает, внушая доверие. — Если хочешь, — спокойно добавляет она, хотя что-то мне подсказывает, что она откуда-то знает о моей заинтересованности в ее таинственной личности. Я согласно киваю, и на ее лице с бледными веснушками расцветает обаятельная улыбка. Я улыбаюсь в ответ и покидаю здание библиотеки, тут же попадая под тяжелый ливень. В лице мисс Пеллетье есть что-то притягивающее и отталкивающее одновременно, из-за чего оно кажется загадочным. Однако ее улыбка… есть в ней что-то приятно-таинственное, очаровывающее. Что ж, за сегодня случилось слишком много странных вещей. Во-первых, я нашла осколок метеорита, о котором толком ничего не могу узнать, во-вторых, я встретила человека в черном, который наблюдал за мной. И в-третьих, мисс Пеллетье улыбнулась мне и предложила встретиться. Слишком много загадочного для одного дня. Я прихожу домой и рассказываю Агате о случившемся в библиотеке, а именно — о мисс Пеллетье. — Она позвала тебя к себе домой? — удивленно переспрашивает она, не веря услышанному. Я энергично киваю. — Зачем бы ей понадобилось это делать? Она же даже не знакома с тобой. «Может, она так и знакомится?» — жестами спрашиваю я. — Мне так не кажется, — скептически отвечает Агата. — Может она вообще связана с тем человеком, которого ты встретила утром, мы можем предполагать все, что угодно. «Поэтому я завтра пойду к ней и попытаюсь что-нибудь выяснить!» — Думаешь, она знает язык жестов? «Я возьму с собой блокнот», — закатывая глаза, объясняю я. — Она живет на самой окраине с восточной стороны? — я снова киваю. — Хорошо, тогда я хотя бы знаю, где тебя искать, — я смотрю на нее взглядом, выражающим что-то вроде «ты серьезно?», а она продолжает: — Да, не спорю, возможно она просто хочет познакомиться с тобой, но я склонна не доверять странным приезжим, которые ведут скрытный образ жизни, а потом ни с того, ни с сего предлагают одному из местных жителей прийти в гости. «Все будет хорошо», — заверяю я, получая в ответ вопросительный взгляд. — «Я это чувствую», — поясняю я, и Агата усмехается. — «Я серьезно. Я встретила ее сегодня утром, и она мне почти улыбнулась. Значит, она действительно не имеет ничего плохого на уме». — А, ну раз уж улыбнулась, то тогда я спокойна, — добродушно-саркастически произносит Агата. «Ты не понимаешь: она до этого никогда никому не улыбалась». — Ладно, Мелани, — она проходит на кухню и ставит на плиту чайник. — Я все равно не смогу тебя переубедить, так что делай так, как считаешь нужным. В конце концов, ты умеешь чувствовать людей, понимаешь, кому стоит доверять, а кому — нет, — она достает две кружки. — А с тем камнем что? Узнала что-нибудь? Я рассказываю ей все свои умозаключения, к которым я пришла еще в библиотеке. Поначалу Агата задумчиво смотрит в окно, а затем, когда вскипает чайник, она выключает конфорку и, занимаясь приготовлением чая, говорит: — Хорошо, это метеорит. Но откуда бы ему здесь взяться? Ты сама мне говорила, что его как будто бы подкинули, а это очень странно, потому что, я думаю, вместо того, чтобы кому-то отдавать такой камень, лучше оставить его себе. Я не вижу в этом действии никакой логики, — она молчит пару секунд. — Хотя этот вариант кажется более правдоподобным. «Я думаю точно так же, как и ты», — соглашаюсь я. — «Только еще мне кажется, что человек в черном каким-то образом связан с моей находкой». — Вполне возможно. Она ставит на стол две чашки чая, и мы отвлекаемся от этой темы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.