Toujours Pur

NC-17
В процессе
716
1
автор
du sang. бета
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 56 450 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
716 Нравится 159 Отзывы 404 В сборник

Часть 38

Настройки
Примечания:
Гарри и Гермиона сидели на кровати Рона. Они жевали сладости, которые принес Поттер. Забивали себе рот целыми горстями мармеладных червячков, что мерзко шевелились. — Гарри, у тебя будет кариес, — несмотря на свои слова, Гермиона продолжала откусывать шоколадным лягушкам лапки. — У меня есть Северус. Он все решит, как и всегда, кстати, — последнюю часть фразы Поттер выделил противной интонацией. Отчего Гермиона открыла рот, но тут же его захлопнула. Девочка явно не знала, что ей сказать. Чувствовал ли Гарри свое превосходство? Разумеется. Они еще не начали разговор, но Поттер уже получал удовольствие от своей ситуации. Он так сильно переживал за них, что сейчас отыгрывается на Гермионе, которая всегда считает, что знает все лучше всех, и на Роне, который только и делает, что слушается ее. Нужно иметь свою голову на плечах. То, что Гарри предпочитает, чтобы Грейнджер тоже думала за него в основном, он не очень-то замечал. — Итак, я жду, — мальчик оглядел друзей. — Гермиона, Рон. Уизли покраснел, чуть опустив голову. Он метал взгляды то на друга, то на подругу. Ему было стыдно за свой поступок, но и признать, что поступил глупо, ему было тяжело. Но Гарри не торопил. Он сполна хлебнет своей победы. Гермиона же нахмурилась и поджала губы. Ее волосы, казалось, только сильнее распушились. Она стала похожа на злого книзла, которого оттаскали за шиворот. — Хорошо, я ошибалась. — Да-да, а что еще? — Я тебе не доверяла. — Продолжай. — Считала, что знаю лучше и не прислушалась. — Правильно. — Подвергла нас опасности и заколдовала Невилла. — Вот именно. Что насчет тебя, Рон? Гермиона не выглядела довольной. Она нахмурилась особенно, когда заметила выражение лица Поттера. А мальчик и не скрывал, какое удовольствие ему доставляет данная ситуация. — Ладно, Гарри, прости, а? Спасибо, что вытащил нас. Рон выглядел виноватым. Гермиона храбрилась. Она не хотела признавать тот факт, что не права, но вот Уизли выглядел действительно раскаявшимся. — Ладно, но кажется, я буду часто вспоминать о вашем поступке, — Гарри театрально схватился за сердце и утер несуществующую слезу. Всем своим видом показывая, что еще долго будет припоминать им эту ситуацию. — Гарри, прекрати! Если бы я каждый раз вспоминала, когда я была права… — Ты и так это делаешь, — перебил ее Поттер. Рон бросил на мальчика робкий взгляд, чуть улыбнулся, а потом они засмеялись. Гарри смотрел, как морщинка между бровей подруги тоже разглаживается. Мальчик чувствовал себя счастливым в данный момент. Все тревоги и переживания прошлого дня ушли. Его друзья на месте. Никто из них не обижается на него, что он не пошел следом. Никто не считает его трусом. Между ними все, как прежде. Гарри, наверное, тяжело бы пережил тот факт, если бы друзья не одобрили его действия. Несмотря на всю свою браваду, мальчик не смог бы доказать, что поступил правильно, сообщив все учителям, а не отправившись следом. — Ладно, в любом случае, все закончилось хорошо, не правда ли? — чуть погодя спросил Рон, но резко его лицо побледнело. — Тебе повезло, что все закончилось хорошо, Рональд Билиус Уизли! — Гарри услышал громкий женский голос.— Если бы с тобой, что-то случилось, я бы тебя убила! К постели Рона подбежала низкая, чуть полноватая женщина. Она напоминала маленький ураган. Ее ладошки опустились на щеки сына и, несмотря на сопротивления ребенка, тот был расцелован. Гарри сразу заметил это поразительное сходство. Рон был до безумия похож на свою маму. — Я чуть с ума не сошла, когда мне написал Директор! — несмотря на строгий и повышенный тон голоса, она продолжала ласково гладить сына по голове. Гарри удивленно на них смотрел. Вот такие мамы тоже бывают. Нет, он видел Нарциссу и Андромеду. Но те никогда не кричали. Они были спокойны. Бабуля Вальбурга тоже была мамой, но она кричала так, что сервиз порой бился, а еще, как говорит Сириус, та умела плеваться ядом. Раньше Гарри думал, что это не в переносном смысле. — О, вы должно быть Гарри и Гермиона! — Миссис Уизли наконец-то обратила внимание на них. — Рон мне много про вас рассказывал! Как тебе мой свитер, милый? Она тут же заключила мальчика и девочку в порывистые объятия. Гарри был в шоке. На секунду у него промелькнула мысль, а какой бы была его мама. Поттер редко позволял себе об этом думать. Ну, он с одной стороны считал, что ему это не нужно, а с другой, он просто боялся, что ему станет завидно и грустно. Это последнее, чего бы он хотел. — Приятно познакомиться, — проговорил Гарри, — ваш свитер был чудесный, мэм. — Ох, Гарри, носи с удовольствием. Видишь, Рон, какой Гарри воспитанный!

***

— Итак… Трансфигурация — хорошо… — произнесла мама. Сириус сидел и смотрел на этот спектакль. Учебный год наконец-то закончился, и мальчики сдали свои первые экзамены. Ну, что тут говорить, Драко как всегда доказал, что он сын своего отца. У него были превосходные оценки. Сириус видел, как Вальпурга им гордилась. Но вот очередь дошла до Гарри. С каждой секундой ее взгляд все мрачнел. — Гарри! Что значит, по Зельеварению Выше ожидаемого?! — Вальпурга была в ужасе. — Я не виноват, что Северус строг ко мне, — спокойно произнес мальчик, скидывая всю вину на Снейпа. — Северус?! — Это не я строг — это Поттер не хочет учиться. Ему лишь бы со своими друзьями носиться да в неприятности влезать, — на Северуса невозможно было скинуть вину. У этого человека всегда находилась уйма аргументов в пользу того, что он прав. — Тем более, Драко хорошо справился с программой. — Молодец, сынок, — в который раз похвалил мальчика Люциус. — Это все твоя Грязнокровная подружка и предатель крови! — Вальпурга вскочила, но тут же упала обратно в кресло, словно у нее не было сил.— о Мерлин, я задыхаюсь. Ремус оказался тут как тут, подавая женщине стакан с водой и флакон с успокаивающим зельем. Если бы он не знал Люпина, то Сириус мог бы подумать, что тот явно рассчитывает на наследство. Так он усиленно обхаживает Вальпургу. — Гермиона — самая умная ученица нашего потока, а Рон… Рон просто прекрасный друг, ты не можешь так говорить о них! — Поговори мне тут! Эти дети тянут тебя на дно! Тебе явно нужно перестать с ними общаться! — Я сам решу, с кем мне дружить! — Не вырос еще, чтобы что-то решать! Никто не вмешивался в эту перепалку. Гарри впервые так противостоял Вальпурге. Обычно он никогда не перечил. Но Сириус смотрел на своего крестника с некоторой гордостью. Тот сумеет отстоять свое мнение. Гарри вскочил, словно ошпаренный. Блэк видел, как тот еле сдерживает слезы. Он тут же развернулся и умчался из комнаты. Драко чуть помялся и отправился следом. Вроде бы, они наконец-то начали снова общаться. — Это невыносимый ребенок! — Миссис Блэк поднялась с кресла и начала ходить по комнате.— Сириус, это все твое воспитание! — Мама, я не думаю, что такая большая проблема в том, кого в друзья нашел себе Гарри...— начал Блэк. — Не обращайте внимание. Гарри очень юн. Дружба в этом возрасте может приходить сама, — вставил свои пять копеек Люциус. — А ты сам-то как перестал общаться с Ноттом? — поинтересовался Ремус. — Это другое, — Малфой бросил холодный взгляд на Лунатика.— Я имею в виду то, что не нужно на него давить. Он будет только злится и делать назло. Нужно просто принять и наставлять его на путь истинный деликатно. Он поймет, что они ему не компания. — А мне нравятся его друзья, — признался Сириус. — А тебя вообще никто в этом вопросе не спрашивал! Сам-то из дома сбежал, — Вальпурга грозно посмотрела на сына. — Да? И из-за кого сбежал? Из-за Ремуса твоего ненаглядного? А ты что молчишь, а, Лунатик? Сириус посмотрел на притихшего друга. Тот пил чай в стороне, стараясь не вмешиваться в этот конфликт. То, что его втянули в этот разговор, явно ему было не по душе. — Ну, Гарри не мой сын и не мой крестник. Я не могу вмешиваться в его жизнь так. Да, я люблю и переживаю, но я не должен его воспитывать. Сириус замолк. Он тяжело вздохнул. А они же планировали просто попить чай. Спокойно, насколько это возможно, посидеть и поздравить детей. Они теперь становятся настоящими волшебниками. Послышался шум, и на лестничной площадке появился Гарри. В одной руке он тащил чемодан, а в другой клетку с Буклей. — И куда ты собрался? — спросил Северус. — Я переезжаю жить к Рону! — О, помоги мне, Мерлин! — взмолилась Вальбурга.
Примечания:
716 Нравится 159 Отзывы 404 В сборник
Отзывы (4)