ID работы: 12415231

Спящая красавица

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
92
переводчик
_Amelia04_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 6 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 2: Луна

Настройки текста
В маленьком домике рядом с Норой можно услышать крики. Луна Лавгуд плачет в пижаме, проклиная мир за то, что он забрал ее друга. Проклинать себя за то, что не видела этого, проклинать мир за то, что не позволил ей это увидеть. В маленьком доме недалеко от Норы живет пятнадцатилетняя девочка, которая плачет в своей постели, сжимая в руках письмо. Письмо от мальчика, который слишком устал, письмо от мальчика, чье молчание должно было сказать так же много, как и его слова. В маленьком домике недалеко от Норы выходила молодая девушка. На небольшом расстоянии между Норой и одним из домов рядом с ней жила маленькая девочка. В дверях Норы, дома такого пустого, стояла девушка, ищущая утешения. Луна Лавгуд была одна. Плачет о мальчике, который был ее другом. На стук в дверь Норы не ответили. Я думаю, она знала, что это произойдет. Она знает, что дома никого нет. И все еще. И все же она плачет у двери, она плачет у двери одного из мест, которые Гарри хотел считать своим домом. (просто позволь мне быть рядом с тобой) (как я могу связаться с вами?) (пожалуйста, не уходи) (Добби, почему ты оставил его в покое?) (почему я оставил его в покое?) (Если бы ты позволил мне быть там) (насколько одиноким вы себя чувствовали?) На территории волшебной школы недалеко от Хогсмида ходит молодая девушка и ищет тело своей лучшей друга, в то время как обитатели замка завтракают, ничего не зная.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.