Прикроватные манеры и оружие

Перевод
NC-21
В процессе
107
переводчик
Ernio бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 60 303 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
107 Нравится 39 Отзывы 18 В сборник

Вингс

Настройки
Клятва — торжественное обещание, часто призывающее божественного свидетеля, относительно твоего будущего действия или поведения. Это нечто очень важное для тебя, чем ты дорожишь и к которой намерена относиться очень серьезно, особенно когда ты дала сама себе. Клятва, которую ты примешь через несколько лет, будет чем-то, что ты будешь соблюдать, но это не значит, что ты не можешь начать следовать ей сейчас. Однако, когда ты стояла в этом холодном темном переулке, влажный от тающего снега тротуар под твоими кроссовками, ты не уверена, сможешь ли ты это сделать. Моргая, ты крепко сжала свою сумку с книгами и оглядывалась, как будто это могло дать тебе больше ответов на то, что перед тобой. Ты не знала, что может помочь это объяснить: почему монстр-скелет сидел, прислонившись к стене твоего многоквартирного дома, явно раненый. Снег под ним был окрашен в красноватый цвет, такой же, как и его магия, которой он истекал вместе с кровью из раны. Он не двигался, и ты понимала, что должна забыть о нём. Ты должен притвориться, что никогда не видел его. Да, он был ранен, и да, у тебя есть личная клятва, согласно которой ты должна помочь этому монстру. Но тебе также совершенно ясно, что этот монстр из мафии. Когда ты всю жизнь живёшь в городе, которым управляют преступные семьи, становится невероятно просто отличить их членов, и судя по тому, как этот парень был одет, ты поставил бы деньги на то, что он как раз таки член. Низкопоставленнный или высокопоставленный, сказать нельзя. Не то чтобы ты следила за тем, кто здесь главный. Ты просто не высовываешься и ежемесячно платишь взносы, как и все остальные. Всё, чего ты хочешь — это простая и спокойная жизнь, а помощь этому парню может всё разрушить, но твоя клятва гласит, что ты должна помочь ему. Во-первых, не навреди. Не навредит ли помощь ему другим в долгосрочной перспективе? Если ты не поможешь ему сейчас, это наверняка навредит ему и твоей совести. Как, если бы ты могла подняться в свою квартиру и просто забыть, что этот тип был здесь внизу, истекая кровью в снегу в этом темном, сыром переулке в полном одиночестве. Среди мусора, который выбросили другие люди, проживающие в этом доме. Он этого не заслужил, никто этого не заслуживал, даже парень из мафии. Ты вздохнула, твое дыхание закружилось перед тобой в холодном декабрьском воздухе. Ты такая идиотка, но, по крайней мере, нравственная, и этому парню лучше рассчитывать на своё благословение, так как это вот-вот спасёт ему жизнь. Где был твой лучший друг Стэнли, когда он тебе нужен здесь и сейчас? Он бы сказал тебе, что поступишь как полная дура, помогая этому парню, но даже если бы он это сказал, ты, вероятно, проигнорировал бы его замечание. Твоему другу нужна медаль за то, что он терпит твоё упрямство. С ещё одним прерывистым вздохом ты разжала руки, освобождая свою сумку с книгами, чтобы неуверенно подойти к потерявшему сознание скелету. Подойдя поближе и присмотревшись, ты увидела, что этого парня определенно застрелили. Кажется, и не раз, и ты бы поклялась, что он уже мертв, но, поскольку он ещё не превратился в прах, с уверенностью можно сказать, что он всё ещё жив. Присев, стараясь не касаться коленями влажной земли, вы наклонила голову, чтобы хорошо рассмотреть его лицо. При ближайшем рассмотрении ты смогла увидеть, что он на самом деле довольно красив, несмотря на шрамы на его черепе, наиболее заметными из которых являются два, которые шли вверх от левой глазницы и вниз ко рту от правой глазницы. Переведя взгляд вниз на его грудь, ты стала осматривать то, что выглядит как первое пулевое ранение, задаваясь вопросом, есть ли у этого парня какое-то удостоверение личности. Было бы полезно передать его полиции после звонка им. Потянувшись к нему, чтобы осмотреть его куртку, твой взгляд на мгновение снова проскользил вверх, к его лицу, и ты в конечном итоге замерла, когда твои глаза встретились с его открытыми глазницами. Его левый глаз, с выдающимся шрамом, казался ленивым и пустым, тогда как правый был сосредоточенным, наполненным самым пронзительным красным светом, что вонзился в тебя, горя, как огонь, и сверкая, как самый красивый рубин, который ты когда-либо видела. Ошеломленная, ты отдёрнула руку, как будто тебя обожгли, и ты выпалила почти шепотом. — Я не воровка. Я искала удостоверение личности, которое могу дать парамедикам после звонка в 911. Он стал моргать, втягивая болезненный водянистый звук. — Не надо… — Его голос был низким, хриплым и грубым, но приятным для слуха. — В больницу… Не надо в больницу? Он не хочет получить профессиональную помощь? Он хочет умереть? Свет его глаз перескочил с твоего лица на ремешок на шее с твоим бейджиком. Тот, который тебе нужен для института и обучения на рабочем месте. Тот, который показал твой статус студента-медика. Каким-то образом ты просто поняла, к чему он клонит, когда его взгляд вернулся к твоему лицу. — Я-я не могу! Я ещё даже не интерн! Я все ещё в клинике на обучении! Я только учусь, я не могу это исправить! — Пытайся. — Он рыкнул, пронзая тебя своим взглядом. Громко сглотнув, ты продолжила встречаться с его взглядом, который пронзает саму твою суть, твою душу. Он отказывался отвести от тебя взгляд, хотя ты могла сказать, что ему больно. Он встретит свою судьбу лицом к лицу, какое бы решение он ни принял. Этот монстр, кем бы он ни был, свиреп и силен. Не только телом, но и душой. Тебя стало переполнять любопытство, с которым ты не сможешь справиться, которое хочешь удовлетворить. Итак, с шатким кивком, ты потянулась к нему. — Хорошо. — Прошептала ты, нервно покусывая губу. Наконец он моргнул, как будто знал, что это будет твой ответ, и не протестовал, когда ты начала осторожно поднимать его на ноги. К твоему сожалению, несмотря на то, что он скелет, его не так-то просто передвигать. Он гигантский, по крайней мере восемь футов и один дюйм, а это значит, что он вообще мог возвыситься над вами в плохом расположение духа. Единственное спасение в том, что он лёгкий, поэтому тебе нужно бороться только с его длинными конечностями, с которыми он, похоже, не собирался тебе помогать. Конечно, позволил таскать себя, ввиду раз имеет пулевые ранения. К счастью, ты жила только на четвертом этаже, а в подвале многоквартирного дома, в котором ты проживала, действительно есть работающий лифт. Это избавит тебя от необходимости подниматься по лестнице с повисшим на тебе и истекающим кровью монстром. Однако затащить его в свою квартиру — это другое дело, и это не так-то просто. Твои ключи в сумке с книгами, но ты не могла просто опустить его, он оставит повсюду кровавые следы. Так что, исходя из ситуации, прилагая больше усилий, чем ты рассчитывала, ты стала жонглировать этим гигантским монстром, пока не смогла достать ключи и открыть дверь. Втащив его внутрь, ты пинком захлопнула дверь и затащила этого почти потерявшего сознание монстра к единственной кровати в твоей дрянной квартире-студии. Ты осторожно положила его на кровать, прощаясь с своими одеялом и простынями. Магию трудно вывести из тканей, как и человеческую кровь, но пока тебе придется мириться с этим. Этому монстру нужна твоя помощь, даже если ты не совсем уверена в своих силах. Суетясь в своей квартире, ты сначала включила свет, а потом взяла вещи, которые тебе понадобятся или могут понадобиться. Только после того, как ты убедилась, что нашла всё нужное, вернулась к найденному тобою монстру. Расставив всё рядом, ты начала расстегивать его пиджак, но нашла это нецелесообразным. Точно так же, как тебе придётся попрощаться со своим постельным бельем, этому парню придётся попрощаться со своей одеждой. Итак, не раздумывая, взяв ножницы, которые брала ранее, и быстро начала разрезать сначала его жилет, а затем его классическую рубашку, которые выглядели дорого. Попросила прощения за это! Он не протестовал, что хорошо, однако сейчас он едва ли в сознании. Собрав пропитанную кровью одежду, ты отбросила её в сторону, а затем осторожно подняла этого джентльмена, чтобы он принял сидячее положение, чтобы подложить под него несколько простыней, которые впитают как можно больше магической крови. Сделав это, ты приступила к работе, но обнаружила, что вытаскивать и нечего. В конце концов, он скелет, но его рёбра в плохом состоянии. Повсюду разрывы, некоторые переломы простые и закрытые, в то время как другие были довольно серьёзными и наносили ущерб его магии. Отсюда шла кровь и, скорее всего, здесь на-сквозь и прошли пули. Ты знала, что сломанные кости для монстра-скелета опасны. Ты изучала биологию монстров в надежде получить сертификат, чтобы лечить их, за что прямо сейчас ты чувствовала дикую благодарность. Он, вероятно, не будет чувствовать благодарность, как только ты начнёшь вправлять эти переломы. Свято надеялась, что твои соседи не вызовут полицию, потому что велика вероятность, что он закричит от боли. Сделав глубокий прерывистый вдох, ты приступила к работе, начиная с повреждений, причиняющих наибольший ущерб, сильных разрывов. Сильные переломы, из которых вытекала магия, что дестабилизировали его душу. Произнеся короткую молитву про себя, ни к кому-то конкретному, ты сделала паузу, быстро прошептав извинения монстру, прежде чем одним быстрым движением вправить ему ребро. Как ты и предполагала, он закричал от боли, немного выгибаясь на кровати. Это напугало тебя, но ты знала, что тебе нужно быстро наложить шину на его ребро, иначе оно может сместиться, что может нанести ему вред. Поэтому, не обращая внимания на его кряхтение от боли, ты быстро наложила шину и перевязала ему ребро. Это повторялось, каждый перелом, который ты вправляла, заставляя его рычать в агонии, прежде чем, наконец, ты закончила. Каждый перелом был вправлен, шинирован и зафиксирован. Надеялась, что правильно. Худший ущерб может быть нанесён, если повреждение не обработано должным образом, но есть только один способ это выяснить. Наклонившись над ним, ты пробормотала достаточно громко, чтобы он мог слышать, надеясь, что он все ещё не спит и находится в достаточном сознании, чтобы понять тебя. — Мне нужно увидеть твою душу. Мне нужно удостовериться, правильно ли я вправила переломы или нет. Монстр ничего не сказал, но его рука слабо придвинулась к его груди. Он совершил небольшое дергающее движение, вытаскивая свою душу, прежде чем опустить руку. Ну, ты не эксперт в чтении душ, и, честно говоря, ты могла наблюдать, как это делалось только дважды во время клинических обходов, но, поскольку ты — всё, что у него есть, ему придётся смириться. В конце концов, это был его выбор — не ложиться в больницу. Однако, если внимательно понаблюдать за его душой, ничего не выглядело неуместным. Она сияла, пульсировала и на самом деле немного остро реагировала на твоё присутствие. «Поток кажется здоровым, поскольку он никак не мог бы так остро реагировать, если бы это было не так.» — Подумала ты. Не похоже, чтобы он испытывал какой-то невероятный дискомфорт или что-то в этом роде, так что пока примешь это за победу. Прибираясь, ты начала избавляться от окровавленной одежды, марли и других вещей, которые ты использовала, чтобы подлатать его раны. Наконец, ты приводишь его в порядок, полностью завернула его ребра, чтобы ещё лучше удерживать эти шины на месте, затем сняла перчатки, которые были на тебе, и вымыла руки. Удовлетворенная всем, что ты сделала, вернулась, чтобы проверить монстра. Ты сидела на краю своей кровати, положив тыльную сторону ладони сначала на его щеку, а потом и ладонь на его лоб на случай наличия лихорадки. Небольшая присутствовала, поэтому ты ушла на кухню, где смочила тряпку холодной водой, отжав её, вернулась и положила ему на лоб. Когда ты приложила тряпку, он шевельнулся, наверное, от прохлады ткани. Он прочистил горло и прохрипел. — Имя. Моргая, ты положила руки на колени и тихо ответила ему: Молли. А твое? Какое-то время он молчал, заставляя тебя поверить, что он не собирался ничего говорить, и какая-то грусть наполнила тебя. Спросить его имя не было большой проблемой, не так ли? Он спросил твоё, так почему ты не могла спросить его? По крайней мере, ты думала в таком ключе, пока он не вздохнул, выглядя раздражённым. — В. Д. Гастер. Ты не знала почему, но когда он тебе ответил, ты засияла, и тебе стало интересно, будет ли он продолжать говорить с тобой. Наверное, хорошо, что он в здравом уме и вообще в состоянии говорить с тобой. — Что означает В. Д.? — Буду ли я подвергаться каждому бессмысленному вопросу, который приходит тебе в голову? — Прорычал он. — Ну, раз уж я только что спасла твой зад, да, так и будет. — Ты стрельнула в ответ, просто заставляя его ворчать и цокать, прежде чем ответить тебе. — Вингдингс. Это… странное имя. Определенно то, которое ты никогда раньше не слышала, это точно, но по какой-то причине он тебе действительно нравилось. То, как оно звучало у тебя в голове, заставляло чувствовать себя особенной, как будто немногие знают, что это его полное имя, а вместо этого придерживался аббревиатуры. Заставляло тебя чувствовать себя уникальной, несмотря на то, что ты совсем не знала этого парня, как будто ты посвящена в секрет, которого не должна знать. — Красивое имя. — Ты прошептала ему, совершенно искренне. — Ну, ты первая. — Он грубо, но устало ответил. Ты пожала плечами. — Я говорю так, как думаю. — Он просто фыркнул на это. — Ну, эм… как ты поранился? Вингдингс наконец открыл свои глазницы, этот рубиново-красный свет глаз нашёл тебя, и ты снова очарована тем, насколько он прекрасен. — Должен ли я разжёвывать это, чтобы твой крошечный мозг понял? — Раздражённо спросил он. Ну, ему не обязательно было быть грубым по этому поводу. — Было бы неплохо, если бы ты это сделал, поскольку я рисковала, приведя в свою квартиру какого-то парня, явно связанного с мафией! — Если ты уже это поняла, то зачем задавать мне этот идиотский вопрос! — Чтобы начать разговор? Я не знаю? Ты не очень-то дружелюбный, знаешь ли! — Я ранен и испытываю дискомфорт. Если тебе нужен хороший собеседник, найди для этого кого-нибудь другого, поскольку я не в настроении развлекать тебя, человек. — Я Молли, и ты в моей квартире, приятель, а значит, мои правила! — Вингдингс просто усмехнулся, заставляя тебя вздохнуть и пойти на компромисс: Хорошо, ты не обязан рассказывать мне, как ты пострадал, но ты хотя бы скажи мне, из какой ты семьи? Он смотрел на тебя скептически, но после неприятного закатывания глаз ответил. — Семья Сериф. Если ты правильно помнила, эта Семья полностью состоит из монстров, большинство из которых скелеты. Это единственная мафиозная семья, полностью состоящая из монстров, без участия людей. В других семьях может быть монстр или два, но это редкость. — Ты высокопоставленный? Он усмехнулся, видимо, удивленный твоим вопросом. — Ты ничего не знаешь, не так ли? — Вообще-то я очень много знаю. — Ты нахмурилась, недовольная его противным характером, но чего ты ожидала от кого-то, связанного с мафиозной Семьёй: Я просто не в курсе того, кто есть кто в мафиозном мире, потому что, честно говоря, мне все равно. — А следовало бы. — Зачем? Я плачу свои взносы, и неважно, кому, потому что независимо от того, кто это, у меня все равно будет гора студенческих долгов, я буду арендовать эту дыру и жить от зарплаты до зарплаты. Так скажи мне, почему я должна, раз мне не до этого? — Ты огрызнулась, а в твоей душе вспыхнуло пламя. Вингдингс моргнул, выглядя ни на каплю недовольным твоей вспышкой. На самом деле, он выглядит почти удивлённым. — Я полагаю, это справедливая оценка. Чертовски точно. Громко вздохнув через нос, ты тихонько встала, разглаживая рубашку и хватая рядом одеяло, чтобы накрыть его. — Ну, тебе нужно немного поспать. Я буду на диване, если тебе что-нибудь понадобится. — Ты указала на свой диван, а он просто кивнул, видимо, соглашаясь с окончанием твоего разговора. Стоя перед диваном, ты сначала скинула с него всё, что лежало на нём. Несколько учебников, бумаги и некоторая одежда, не позволяющих лечь, после подложила под голову подушку. Ты взяла одеяло, накинутое на спинку дивана, и укрылась. После того, как ты потратила столько времени на лечение Вингдингса, уже поздно, а у тебя завтра занятия. К счастью, ты уже устала и поэтому готова немного поспать, что позволило тебе довольно быстро отключиться. Что ты будешь делать со скелетом в своей квартире, когда проснешься, ты не знала, но это проблема завтрашнего дня, а не в данный момент. Ты должна была разобраться с этим прошлой ночью. Проснувшись, вы почувствовала себя вялой и понимала, что проспала слишком мало. Если бы ты могла, ты бы действительно перевернулась на другой бок и снова бы заснула. К сожалению, ты не могла полежать на диване, как бы тебе этого не хотелось. У тебя скоро занятия, и ты не сможешь пропустить их, иначе отстанешь. Так что, неохотно, ты встала и заметила Монстра, который сейчас спал в твоей постели, а ранние утренние лучи каскадом падают на его покрытое шрамами лицо. Должна признаться, что ты немного поглазела на него. В темноте ты смогла понять, что он красив, но теперь, в свете раннего утра, ты смогла увидеть, что он действительно невероятно хорош собой. Даже шрамы на его лице не умаляют красоты его костей цвета фарфора или тонких черт лица. Тем не менее, ты знала, что он совсем не осторожный, о чём свидетельствуют толщина его костей и множество шрамов, которые его покрывали. Этот Монстр прошел через ад и обратно, но он по-прежнему стоит с прямой и гордой осанкой. Не желая, чтобы тебя застали врасплох за разглядыванием, тихонько встала и быстро прошлась по квартире в поисках чистой одежды. Ты просто спала в том, во что была одета вчера, но, к счастью, в этом не было ничего примечательного, учитывая то, что иногда такое происходило. К счастью, волшебная кровь, которая была тогда на твоей одежде, высохла, и на твой диван не попала. Ты даже не думала об этом тогда, скорее всего тебе просто повезло. Взяв необходимую чистую одежду, ты проскользнула в ванную, чтобы сначала быстро принять душ, а затем переодеться в чистое. Взглянув на часы, ты увидела, что у тебя достаточно времени, чтобы перекусить перед встречей со своим другом Стэнли. Он тоже был студентом-медиком, и на том же курсе, что и ты. Вы познакомились с ним в свой первый день в средней школе и с тех пор стали лучшими друзьями. Однако ты решила, что не будешь говорить ему о полуголом монстре-скелете в своей постели. Наверное, лучше так. Проглотив простой тост, ты взяла свою сумку с книгами, учебники и всем остальным, что тебе понадобится для занятий. Перекинув её через плечо, ты обернулась к Вингдингсу, который все ещё крепко спал. Тихо подойдя, ты внимательно проверила, не было ли ещё кровотечений, и обрадовалась, что не было. Он даже не выглядел так, будто у него жар, и это отлично! Это означало, что ты правильно вправила его кости, и как только они заживут, с ним все будет в порядке. Мягко улыбаясь, ты написала ему записку, в которой говорилось, что ты пошла на учёбу, и чтобы он немного перекусил тем, что есть, хотя еды было, к сожалению, немного. Порции с тостами и лапшой, пожалуй, всё, что он найдёт, но тем не менее хоть что-то в желудок закинет. Ты оставила записку с его именем на прикроватной тумбочке, несомненно ожидая увидеть его, когда вернёшься. Он не мог двигаться так, как раньше. Он ранен и, должно быть, чувствовал последствия своей ранее дестабилизированной магии, так что ты будешь удивлена и впечатлена, если сегодня он вообще сможет двигаться. Удовлетворенная своей запиской, ты быстро выбежала из своей квартиры, быстро здороваясь со своей соседкой миссис Аткинс, которая на этот раз практически остановила тебя. — Ты завела собаку, дорогая? Ты моргала в ответ на ее вопрос, немного озадаченно. — Нет, мэм, нельзя ведь. А в чём дело? — Я могла бы поклясться, что слышала вой из твоей квартиры. — Бедная пожилая женщина теперь тоже выглядела сбитой с толку. Ты усмехнулась, понимая, что произошло. Миссис Аткинс услышала крик Вингдингса, когда ты ему вправляла рёбра. Из-за плохого слуха она подумала, что это вой собака. Какое счастье для тебя! — Может быть, это был мистер Клайн с другой стороны? — Ты сказала это со спокойной улыбкой. Кажется, это её расслабило. — Да, ты права. Я свяжусь с Руфусом позже. Тебе лучше пойти в институт, дорогая, не то опоздаешь. — Она напомнила тебе. Взглянув на часы, ты увидела, что она права, и, быстро попрощавшись, поспешила к лифту, чтобы покинуть здание. К счастью, тебе удалось не опоздать на автобус и вовремя добраться до учебного заведения. Но еле-еле, и когда ты вбежала в аудиторию, обнаружила, что Стэнли уже сидит на обычном месте. С улыбкой ты поторопилась и села рядом с ним, немного запыхавшись. — Ты чуть не опоздала, Мол. Все в порядке? — Обеспокоенно спросил он. Ты кивнула. — Да, меня остановила миссис Аткинс. Она думает, что у кого-то в доме есть собака. — Даже, не смотря на то, что это у неё, скорее всего, будет собака. — Он шутканул, наконец улыбаясь тебе. Женские взгляды из всего окружения впились в тебя из-за того, что ты получили эту улыбку, но ты игнорировала их. Твой друг Стэнли, или «Ли», как ты его называла, с его потрясающе голубыми глазами, мускулистым телосложением и естественными черными как смоль волосами, пользовался популярностью среди женщин в аудитории. Среди мужчин тоже, но они более хитрые, чем ревнивые женщины. Это заставляло их более чем иногда расстраиваться из-за того, насколько вы близки, но они не понимали, что у тебя нет никакого романтического интереса по отношению с Ли. Это то, что ему нравилось в ваших отношениях, как ты думала. Тот факт, что у него наконец-то мог быть кто-то просто другом, а не тем, кто мгновенно флиртовал и падал в обморок из-за его подтянутой формы. Да, бывало, флиртовал, и это было часто, но за этим было забавно наблюдать со стороны, потому что он действительно умел заставить каждого парня или девушку чувствовать себя особенными. Это был его скрытый талант. — У нее, вероятно, есть один или два, втиснутых в её маленькую квартиру. — Ты пошутила в ответ, а его улыбка стала шире, ещё больше демонстрируя пирсинг на губе. — Просто отправь их в шкаф, когда придёшь за сахаром. Ещё и щенков. Разразившись громким, хриплым смехом, ты почувствовала, как к вам обратилось ещё больше взглядов. О, спокойно, девочки, он будет весь ваш после уроков. К сожалению, это всё, о чем вы с Ли смогли поговорить, так как ваш профессор вальяжно прошёл в помещение, претенциозно, как только можно, чтобы начать урок. Тебе не нравился этот профессор. Он твой наименее любимый, но тому есть причина, которая становится понятной, когда занятия заканчиваются. Как всегда с этим профессором, ты попыталась улизнуть, прежде чем он тебя увидит, но это никогда не срабатывало. Даже Ли пару раз пытался улизнуть от тебя, но безуспешно. Однако сегодня ты почти добралась до двери и была уверена, что выйдет, когда услышала… — Мисс Молли, не могли бы вы остаться на минутку, пожалуйста? — Он позвал тебя прежде, чем ты успела уйти. Вы вздохнула. Вот так. Доктор Блейк всегда звал после занятий, чтобы ты осталась, ссылаясь на незначительные маленькие ошибки в твоей работе или другие ерундовые причины, чтобы он мог поговорить с тобой. Ты могла бы добавить, что это самая жуткая уловка, попытка, чтобы ты залезла в его штаны, с которыми вообще не хотела иметь никакого дела. Повернувшись на каблуках и сдерживая раздраженный стон, ты неохотно подошла к своему профессору, пока Ли решил подождать в дверях. Доктор Блейк бросил на него насмешливый взгляд, прежде чем отмахнулся. — Вы свободны, мистер Ли. Твой друг не хотел уходить. Это было написано у него на лице, но с твоим кивком он неохотно вышел за дверь, но ты знала, что он будет ждать снаружи. Теперь тебе просто нужно встретиться со Зверем, и ты сможешь спокойно провести остаток дня. — Я просматривал ваши последние оценки, мисс Молли, и думаю, вы могли бы добиться большего. — Начал он. Ты моргала, уже зная этот распорядок. — У меня все высокие отметки, доктор Блейк. — Тем не менее, они могут быть и выше, да? — Он ухмыльнулся. — Ты такая умная, так зачем ограничивать себя меньшим? Потому что он извращенец, чьи «дополнительные уроки» означали, как хорошо ты можешь сосать его член? Ты вполне сможешь ограничиться меньшим. — Я довольна своими оценками, доктор Блейк, но если у вас есть предложения, я с радостью приму их во внимание. — Ты ответила. Последнее, что ты хотела бы сделать, это плясать под его дудку. Ты хотела стать врачом и отказывалась рисковать этим, даже если это означало мириться с его мерзким поведением. — Да, в самом деле! — Кажется, он доволен вашим ответом. Идиот. — Я могу очень легко провести для вас несколько уроков без шума и суеты в аудитории. — Это любезное предложение, доктор Блейк, и я его тщательно обдумаю. — Убедитесь, что так и сделаете. — Судя по его улыбке, он думает, что победил. Ага, щас. — Иди, я уверен, что твой маленький… друг ждёт. — Спасибо, сэр. — Ты кивнула и быстро ушла, чтобы найти Ли, стоящего прямо за дверью в окружении нескольких девушек. Однако в тот момент, когда он увидел, что ты выходишь, он извинился, чтобы поспешить к тебе, удостоив тебя ещё большим количеством взглядов из фан-клуба. Взрослейте дамы. — Чего он хотел на этот раз? — спросил Ли тихим голосом. Ты прорычала и быстрым шагом направилась на следующий урок, а он следовал за тобой. — Предлагал мне частные уроки. — Я получаю средние балы, а он ни разу не предложил мне частный урок. — Да, это потому, что он не хочет трахаться с тобой, Ли. — Ты подчеркнула, потирая виски: Мне просто нужно потерпеть его ещё несколько месяцев, тогда мне не придется больше беспокоиться. — Я сейчас беспокоюсь. — Ли подчеркнул, выглядя невероятно обеспокоенным. — Он может перейти границу, Мол, ты должна сказать декану. — И выдвинуть обвинения доктору Совершенство? Когда нет ни свидетелей, ни доказательств? Ни за что. — Ты категорически отказалась от этого. — Я хочу быть врачом, Ли, и я не собираюсь заносить себя в черный список из-за того, что меня заклеймят как нарушителя порядка. — Ты не нарушитель порядка, Молли! — Он умолял. — К тебе пристают. — С чем я смогу дожить до конца семестра. Ли вздохнул, выглядя раздражённым, но сдался. Это видно по его позе. Он хороший друг, и он беспокоился, ты это ценила, но ты знала, что справишься с всем. Ну, ты надеялась, что сможешь. Если доктор Блейк действительно пытался бы что-то сделать, ты не уверена, что смогла бы от него отбиться. Тебе оставалось только надеяться. — Однако я скажу тебе одну вещь. — начал он, вырывая тебя из твоих мыслей, сжимая руки в кулаки: Если он попытается сделать что-нибудь с тобой без твоего дозволения, тогда я убью его. Ты и он, оба. К счастью, остальная часть учебного дня относительно свободна от домогательств. К счастью, ни один из твоих других профессоров или пациентов, которых ты видела в клинике, не собирался залезать к тебе в трусы. Одного и так хватает выше крыши, поэтому нет, спасибо. После того, как уроки и клиническая практика закончились, ты побежала на свою работу на неполный рабочий день, также с Ли на буксире. Вы двое работали баристами в простой кофейне. Единственная проблема в том, что когда ты работала с Ли, там всегда многолюдно, так как приходят девушки из ваших классов, заказывают один кофе, а затем просиживают в заведении до конца вечера. Честно говоря, у Ли хватало ангельского терпения, чтобы просто позволить им так пялиться. Большинство людей поклялись бы, что ему просто нравится внимание, но ты почти уверена, что он просто милый. Если кто-то намеренно не раздражал или не грубил, он делал все возможное, чтобы быть добрым человеком, но в тот момент, когда они пересекали эту черту, становясь подлыми или неуместными, он становился свирепым. Это навсегда стало твоим любимым зрелищем. К сожалению, сегодня вечером ничего из этого не происходило, и, как только работа будет завершена, ты отправишься обратно в свою квартиру, блаженно позабыв, что у тебя дома есть раненый монстр. Тот, кто связан с мафией и прочими подобными вещами. Только когда ты захлопнула дверь, включила свет и посмотрела на окровавленные простыни, ты сразу вспомнила. Встревоженная, ты стала оглядываться в поисках Вингдингса, но он не мог никуда спрятаться. Все-таки квартира-студия. Единственная комната, в которой он мог бы даже спрятаться, это ванная, но, заглянув туда и не найдя его, ты поняла, что он ушел. Записку, которую вы ему написали, тоже нигде не нашла, ты заметила, что она пропала с прикроватной тумбочки, когда заметила окровавленные простыни. Часть тебя беспокоилась о том, что он так скоро стал передвигаться после того, как получил такую ​​серьезную травму, в то же время впечатленна, что он вообще смог двигаться. Выйдя из ванной, ты вздохнула, думая, что так, наверное, и к лучшему. Последнее, чего бы ты хотела — это быть замешанной в мафии, верно? Это был бы сущий кошмар! Так что это действительно хорошо, что он в конце концов ушел. Теперь все это можно оставить позади! Удовлетворенная этим, ты бросила свою сумку с книгами на диван, намереваясь заняться учебой. К сожалению для тебя, кажется, что у человека, который вломился в твою квартиру, были другие планы, когда большая рука внезапно закрыла тебе рот. Испугавшись, ты попыталась закричать, но понимала, что не можешь. Ты догадывалась к чему всё идёт. Ты даже не могла увидеть, кто это, но знала, что это скелеты. Костлявая рука доказывала это, и кем бы они ни были, у них на пальцах много колец. — сейчас тихое время, куколка. — Прошептал вам на ухо низкий и хриплый голос. Он звучал иначе, чем Вингдингс. Больше силы, чем грации: Молчи, тогда я не буду вырубать тебя. Поняла? — МЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫ ПРЕДПОЧЛИ НЕ ВЫРУБАТЬ ВАС, МИСС. — Раздался второй голос, на этот раз гораздо громче и скрипучий. В нем даже было что-то почти гнусавое, но для этого нужно хорошенько прислушиваться. — говори за себя. — Сказал другой голос с хрипцой. Ты прекратила сопротивляться, страх колотился в груди, адреналин обжигал, заставляя тяжело дышать. — Я не буду кричать. — Ты солгала, твой голос заглушен рукой этого человека. Ты слышала, как он промычал, будто не поверил тебе, но убирал руку. Дурак, конечно, ты собиралась закричать, и это первое, что ты намеревалась сделать, как только он убрал руку, и прежде чем ты успела, ты почувствовала острую головную боль. Всё стало расплываться, когда твои ноги стали подкашиваться. — чёрт возьми, Папс, ты даже не дал ей попробовать закричать. — Смеётся один. Второй цокнул. — Я НЕ ХОЧУ ТРЕВОЖИТЬ СОСЕДЕЙ. ПОСЛЕДНЕЕ, ЧТО НАМ НУЖНО — ЭТО РАССЛЕДОВАНИЕ, САНС. Ещё один смешок, и сквозь затуманенный взгляд ты могла увидеть только две пары огоньков красных глаз, смотрящих на тебя, такого же великолепного рубиново-красного цвета, как у Вингдингса. Потом всё, что вы видела, это чернота, хотя у тебя действительно было странное ощущение, как будто тебя несли, прежде чем, наконец, куда-то положить. Где бы ты ни находилась, было довольно удобно, что стало ещё более очевидным, когда ты медленно начала просыпаться и обнаружила себя в очень мягкой постели. В месте, где ты никогда не была. Место, которое выглядит так, как будто оно принадлежит кому-то очень богатому. Резко сев, ты в конце концов пожалела о своём действии, схватившись за голову и шипя от боли. Точно, какой-то мудак тебя ударил! Ты ударишь его, когда увидишь! Дерзость и… — Я вижу, ты наконец проснулась. Честно говоря, всё, что тебе нужно было сделать — это мирно прийти. Это было так сложно? Поворачивая голову, вы посмотрела в сторону и обнаружила знакомого скелета, сидящий в кресле неподалеку. Его ноги скрещены, а череп опер об руку, сжатую в кулак, а локоть опирался о подлокотник кресла. Он безупречно одет в дорогой черно-красный костюм. Ты моргнула, увидев, как он красиво одет, и на сей раз не испачкан в собственной крови. — Вингдингс? — Безусловно. Блядь.
Примечания:
107 Нравится 39 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (5)