***
Быстро возвратившись в свои покои, Джонет принялась прятать личный дневник Дио, чтобы никто, кроме неё самой не смог его найти. Она решалась, где лучше его спрятать: под матрасом кровати, в ящике стола или в шкафу с одеждой. Первый вариант был слишком рискованым, так как при смене постельного белья его могла бы обнаружить служанка, а после вернуть Дио. В ящике стола вариант тоже не особо надёжный. А вот шкаф с одеждой самое то! В гардеробе Джонет уж никто рыться не посмеет. Там-то она и спрячет его. Но сначала она снова прочтёт горькую правду, написанную рукой Дио. Присев на кровать, Джонет принялась читать дневник. Небольшая запись в начале гласила следующее: «Покойный отец, Дарио Брандо передал мне письмо с адресом мистера Джостара, по которому я собираюсь приехать. Очень надеюсь, что у меня получится втереться к нему в доверие. Это очень важно, поскольку благодаря ему я смогу получить поместье в качестве наследства от него». Далее следовала запись, когда Дио уже прибыл к ним в поместье. Джонет тоже её прочла: «Сегодня я прибыл в поместье к мистеру Джорджу и был крайне удивлён. Вместо наследника я увидел именно наследницу, его дочь Джонет. Уж сильно она стеснительная. Когда мы повстречались с нею взглядами, она отвела свой. По красоте ещё судить толком не могу, поскольку она ещё не стала взрослой девушкой. Ей двенадцать — младше меня на год. Придётся с ней как-то находить общий язык». На чтение записей в дневнике Дио у Джонет ушёл где-то час. Свежей записи, в котором могло бы быть сказано что-то про яд, не оказалось. Скорее всего Брандо просто не успел сделать новую запись. Так Джонет и решила. Спрятав дневник, она подошла к окну и задумалась. Письмо родного отца Дио, о котором она узнала, должно быть где-то в особняке. Или в самой комнате Брандо, или же... — «Библиотека! Точно! Там же есть архив с письмами, которые когда-либо получали мы с отцом от наших родственников и старых знакомых. Возможно, письмо Дарио Брандо находится именно там!», — с этими мыслями девушка пошла в библиотеку.***
Уже в библиотеке девушка перерыла целый ящик с письмами, намереваясь найти нужное. Пыли там было ужас как много, поэтому несколько раз Джонет пришлось даже чихнуть. Впрочем, ничего удивительного. — Да где же оно, где? — сказала Джонет, пытаясь быстро найти то самое письмо. Но увы, его пока не было. — Госпожа моя, вы что-то потеряли? — неожиданно произнёс дворецкий, из-за чего Джонет испугалась. Джонет решила соврать, мол, хочет предаться приятным чувствам ностальгии и перечитать письма с её давней подругой Беллой. Правду она, естественно, решила скрыть. Дворецкий на это повёлся. На его предложение о помощи Джонет вежливо отказалась под предлогом того, что уже нашла это письмо, поэтому сейчас уберёт весь этот хаос, который она устроила. Дворецкий кивнул и удалился. Джонет с облегчением выдохнула и продолжила поиски, которые вскоре увенчались успехом. Письмо родного отца Дио было найдено. Она мигом всё убрала и, повернувшись к выходу, увидела идущего прямо к ней Брандо. Девушка незаметно сунула письмо в карман своего платья. Главное, чтобы брат ничего не заподозрил. Когда же блондин подошёл к сестре, та одарила его нежной улыбкой и спросила, как у него дела. Ответ не заставил её долго ждать. — Благодарю за беспокойство, милая, — произнёс Дио. — Всё в порядке, пришёл за одной книгой, — сказав это, Брандо осмотрел стеллажи, поправляя рукав рубашки. — Кое-кто берёт пример со своей младшей сестры, — хихикнула Джонет, а Дио только усмехнулся. — А ты зачем здесь? Джонет сказала Дио то же, что и дворецкому Мэрлину. Брандо на миг задумался, а потом понимающе закивал головой. Ностальгия — это интересная штука, бывает как хороша, так и нет. Впрочем, это уже совсем другая история. Чтобы избежать каких-либо вопросов со стороны Дио, Джонет пожелала ему удачи и быстро вышла из библиотеки, направившись в свои покои. Эту спешку Брандо отлично заметил. Его разум посетило много интересных мыслей и вопросов по поводу этого. — «Она так спешила... Интересно, почему Джонет внезапно решила предаться приятным чувствам ностальгии? Ведь, насколько мне известно, пару лет назад она по глупости повздорила с этой подругой Беллой. Хочет написать весточку с извинениями? Что ж, если так, то она готова переступить порог собственной гордости. Как же глупо», — рассуждал Дио, стоя на одном месте. Немного рассудив, Дио взял книгу с полки и открыл содержание. Какого же было его удивление, когда из него выпало письмецо. Подняв его, блондин вскинул бровь. Это единственное оставшееся письмо от Беллы уже какое-то время служило закладкой в книге. Из двух писем осталось только это, так как другое Джонет предпочла когда-то порвать и выбросить. Уж много там было негатива... Дио решил прихватить с собой это письмо вместе с книгой. Джонет наверняка что-то скрывает, думал он. На минуту у юноши промелькнула мысль: а не могла ли она обо всём догадаться? Плюс её почти молниеносная спешка, с которой она вышла из библиотеки, вызывала большое подозрение. Ну, а про письмо он вообще молчит. Теперь Дио думал, когда лучше заявиться к ней с этим письмом. Решил слегка повременить. Джонет забежала в свои покои и заперла за собой дверь. Она села на кровать и принялась читать письмо, из которого она узнала много важной и полезной информации. Также она узнала о схожих симптомах отца и Дарио Брандо. Неужели... В письме был указан адрес поместья Джостаров, а также несколько строк того, что Дио должен приехать по указанному адресу, где ему непременно помогут. Джонет понимала, что все намерения её брата связаны с его нелёгким и суровым прошлым. Отсюда и психологические травмы, как подумала младшая Джостар. Убрав письмо к личному дневнику Брандо, она подошла к столу. На нём стояла рамка с семейной фотографией, на которой девица была вместе с отцом и сводным братом. Глядя на изображение, Джонет прошептала: — Как же так, Дио?..***
Пришло время ужина. Дио, как любезный пасынок, сам решил принести пищу своему отцу. Он предупредил Джонет, чтобы та уже садилась за стол. Долго ждать ей не придётся, скоро и он подойдёт. Взяв поднос с лекарством и едой, блондин отправился к отчиму. Лекарство, которое прописал врач мистеру Джорджу, он подменил на таблетку яда, вытащив его из кармана своих брюк. Брандо думал, что всё это прошло незаметно, но ошибся. Джонет, так внимательно следившая за его движениями, кажется, всё поняла. Когда Дио уже поднялся на второй этаж, девушка мигом поспешила за ним, окликнув его. Дио удивился, но обернулся на зов сестры. Что она делает? Хочет пойти с ним? Какая прилежная дочь. — Что ты сделал с лекарством для отца?! — Джонет, я не понимаю, о чём ты? Но девушка и на это нашла ответ. Она понимала, что Дио пытается казаться тем, кто делает хорошие дела во благо всех и вся, а также хочет казаться благородным. Увы, у него ничего не выйдет. Джонет знает правду. Но сначала она прибегнет к кое-какой маленькой хитрости, чтобы посмотреть, на какое враньё ещё способен Брандо. — Ты его подменил! Я всё видела, поэтому не надо отрицать! Дио усмехнулся. Неужели потихоньку его планы начинают уже быть не под прикрытием? Забавно. Не теряя бдительности, он подтвердил слова девушки. — Я действительно это сделал, Джонет, — сказал юноша. — Может, ты и не знала, но это ещё одно лекарство, которое прописал врач. — Я знаю лекарство, которое прописали отцу, не надо врать, — Джонет сложила руки у себя на груди, слегка нахмурив брови. От такой картины Дио немного посмеялся, чем разозлил сестру ещё сильнее. Отнюдь не часто ему удаётся видеть младшенькую Джостар в таком плохом настроении. — Да, но их было два. Ты так тогда переживала за здоровье отца, что совсем не обращала на них внимания. Джонет задумалась. Возможно это ещё одна уловка Дио. Велика вероятность, что он хочет ввести её в заблуждение и выставить дурой. А может он говорит правду? Этого тоже нельзя отрицать. Но как же тогда записи в его личном дневнике? Писал, не зная что? Да бред же! Поэтому Джонет убрала свою наивность куда подальше. Она ещё раз сказала Дио, что он лжёт. — Джонет, ты ставишь под угрозу наше с тобой общение. Либо ты веришь мне, либо же между нами всё будет кончено, — нахмурился Дио, произнося эти слова строгим тоном. Оба смотрели друг другу в глаза. Каждый хотел доказать свою правоту. И первой сдалась Джонет, так как пришла пора воспользоваться маленькой хитростью. — Если это правда, то мы можем забыть данное разногласие раз и навсегда. Но при одном условии. Поклянись честью своего отца Дарио! Дио был сильно удивлён. Да он никогда в жизни не сделает этого! Клясться честью того, кто долгие годы унижал его с матерью? Нет, Брандо на такое не способен. Элементарно потому, что гордость ему не позволит. Дио отомстил Дарио за мать и всю ту боль, которую он им причинил. Так что Брандо не намерен идти на поводу у Джонет. Никогда. Увидев в глазах Дио волнение наряду с удивлением, она всё сразу поняла. Он говорил неправду. Пытался обвести её вокруг пальца. Ничего не выйдет. Пусть даже и не пытается. Всё равно будет бессмысленно. — Что ж, Дио, можешь даже не пытаться, — усмехнулась Джонет. — Моя маленькая хитрость помогла мне убедиться в том, что ты правда все эти годы добивался того, чтобы причинить отцу вред. Прямо сейчас я пойду и всё ему об этом расскажу! Как только девушка прошла несколько шагов, Дио мигом поставил поднос с пищей на тумбу, стоящую справа от лестницы, и подбежал к сестре. Одной рукой он схватил Джонет за талию, а другой крепко сжал её запястье. Та вскрикнула от неожиданности. Это могло привлечь внимание слуг и дворецкого. — Пусти меня! — Джонет пыталась вырваться из хватки Дио, но тот держал её крепко. — Замолчи, — выходка сестры разозлила Дио. — Своим поведением ты только ухудшишь самочувствие отца! Хочешь его сама убить?! — Брандо решил вразумить сестру. Может, хотя бы так получится её утихомирить. А также дать понять, что та всё себе выдумала. Джонет возмутилась ещё сильнее. Слова Дио подтверждали то, что он и правда хотел свести со свету мистера Джостара. Приложив достаточно сил, она снова попыталась вырваться из хватки Дио, но всё тщетно. Нужно что-нибудь придумать. Разыграть, например, какой-нибудь спектакль. Это введёт Дио в замешательство, по крайней мере, должно. — Ох, Дио, — Джонет сделала вид, что вот-вот заплачет. — Я совсем запуталась. Отец резко заболел. Раньше такого не было. Вот я с горяча на тебя и подумала. Прости, — и слеза «лжи» скатилась по щеке девушки. — «Боже, что за бред сейчас я произнесла? Да кто в это поверит вообще?», — так подумала девица. Дио вскинул бровь, анализируя поведение Джонет. Она с ума что-ли сошла? Сначала ведёт себя мило, а потом обвиняет, проявляет агрессию, а затем и вообще плачет, извиняясь! Нервы у неё шалят из-за отца? Дабы избежать лишних подозрений со стороны Джонет, он решил её успокоить. На младшую Джостар много чего навалилось, поэтому он должен оказать ей поддержку. Девица почувствовала, как блондин ослабил хватку, и воспользовалась этим. Она тут же подбежала к тумбе и взяла фальшивое лекарство. Вместе с этим прихватила стакан с водой и брызнула ею прямо на Дио. Тот такого не ожидал и был готов снова схватить сестру, но та тоже быстро подготовилась. Она разбила стакан о стену, несколько осколков которого звонко упали на пол, и острой стороной направила на брата. Это служило знаком того, что ему следует отступить. — Ещё шаг — и кровь будет стекать по твоей шее, Дио, — сказала Джонет с небольшой дрожью в голосе, пятясь назад. Она и сама не понимала, что творит. Брандо это заметил. — Джонет, брось осколок, а то поранишься ещё, — промолвил блондин, медленно двигаясь навстречу Джонет. — Я тебе не собака, чтобы послушно выполнять команды. Стой на месте! — «Совсем спятила. Почти раскрыла меня, да что там почти, уже! Теперь открыто угрожает. Может ещё и шантажировать начнёт?», — подобные мысли были у юноши. — «Надо быть готовым ко всему». Дио медленно продолжал двигаться в сторону сестры. Он видел выражение её лица: были в нём злость и боль. По румяным щекам всё ещё текли слёзы то ли от страха, то ли от ненависти, а может даже от обиды. Брандо хорошо знал — эта невинная душа не сделает ничего плохого ни ему, ни самой себе. Никому. У этой девчонки не хватит силы воли, что там уж говорить о смелости. Держит разбитый стакан, а у самой рука немного трясётся от страха. Думает, что это от ненависти к старшему сводному брату, но нет. Джонет в этом слаба, очень слаба. — Джонет, ты не в себе, — Дио говорил спокойно, постепенно приближаясь к ней. — Тебе надо прилечь. — Господин Дио, что с мисс Джостар? — послышался обеспокоенный голос дворецкого Мэрлина, который тревожно смотрел на обоих. Джонет обернулась взглянуть на него, чем Дио и воспользовался. Он подбежал к сестре, выбив кулаком разбитый стакан из её рук, и осторожно, чтобы не навредить, надавил на сонную артерию. Джонет упала в обморок на руках Дио. — Госпожа утомилась...