Vampire's Sweetheart

PG-13
Завершён
80
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 22 930 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 20 Отзывы 9 В сборник

8 глава

Настройки
      Что же это такое? Почему всё так? Почему, когда вот-вот должна была восторжествовать справедливость, всё пошло не по плану? Именно так и сейчас рассуждала Джонет после того, как пришла в себя. В голове у неё прокручивались воспоминания, в которых она угрожала сводному брату. Джонет сама не знала, что и почему. Наверное, так она решила наконец-то высказаться и дать волю своей ненависти.       Дверь тихонько отворилась, и в комнату вошла горничная Лина с ласковой улыбкой на лице и ромашковым чаем на подносе в руках. Она обрадовалась тому, что Джонет очнулась. Поставив поднос на стол, Лина взяла чашку и подала её госпоже. Поблагодарив, младшая Джостар удобно села на кровати и стала пить чай.       — Лина, отец знает о случившемся? — спросила Джонет, поставив чашку с недопитым чаем на стол.       — Нет, госпожа, — ответила девушка. — Господин Дио приказал молчать об этом.       На полученный ответ Джонет кивнула.       Внезапно в комнату вошёл Дио, без стука и с серьёзным видом. Увидев Джонет уже в сознании, он взглянул на служанку и приказал ей уйти. Лина поклонилась и ушла, закрыв дверь за собой. Дио же сел на стул, рядом с кроватью сводной сестры.       — Ну, как ты себя чувствуешь, Джонет?       А в ответ тишина. Джонет опустила голову, не смея даже смотреть на Дио. Что, так тяжело догадаться, какое у неё состояние? Критин...       — Ты успокоилась? — строгим тоном переспросил Брандо. Но в ответ всё та же зловещая тишина.       Дио внимательно смотрел на очертания серьёзного лица сводной сестры, а та, в свою очередь, хорошо чувствовала на себе прикованный взгляд янтарно-золотистых глаз, что злило её больше. Джонет хотелось влепить ему сильную пощёчину за «всё хорошее», но сдерживала себя. Выходка с кинжалом не вышла, значит не выйдет и с пощёчиной. Да и пока что не лучший момент.       Понимая, что не стоит дожидаться ответа из уст сводной сестрёнки, Дио решил действовать иначе. Поднявшись со стула и поставив его под стол, сказал, что пойдёт проведает отца, а на его вопрос, мол, где Джонет, ответит правдой. Тогда же это заставит старика Джостара волноваться, пусть даже и ненадолго.       — Дио, тебе так хочется получить наследство моего отца, что ты готов на всё ради этого, — сказала девушка. — Но ты, кажется, забыл, что есть я, его родная дочь, которая тоже претендует на наследство, но не зацикливается на нём, ни где не упоминает. Как ты будешь действовать потом? Решишь убрать и меня со своего пути?       Речь Джонет была спокойной и рассудительной. Может быть, таким образом, ей удастся сбить с толку Дио Брандо, человека, который хочет получить наследство Джорджа Джостара. Очень мало вероятно, но на какое-то время вполне.       — А что, в моём личном дневнике ничего про это не сказано? — спросил блондин, увидев снова в глазах Джонет лёгкий испуг. — Что ж, либо это останется для тебя загадкой, либо ты вернёшь мой личный дневник и я напишу специально для тебя.       Джонет предпочла выбрать первый вариант, поскольку хотела оставить личный дневник Дио у себя в качестве компромата, который она покажет своему отцу. Тогда же её сводный братец окажется ни с чем: без семьи и без наследства. Его песенка будет спета. Джонет и мистер Джостар смогут прожить и без Брандо. Жили же раньше как-то до его появления, вот и дальше сумеют прожить.       Брандо усмехнулся такому ответу Джонет, которого он, собственно говоря, и ожидал услышать. У него возник ещё кое-какой план, который, вероятнее всего, ему удастся осуществить. И всё благодаря Джонет, которая наверняка ни о чём не догадывается. Дио намеренно не стал забирать свой личный дневник у неё, и вот почему: Джонет сама в большей части будет виновата в смерти своего отца, чем только поможет Брандо. Джордж Джостар в глубине души очень сильно любит Дио, поэтому точно расстроится, узнав о такой подлости пасынка. А там уже и Брандо станет вампиром и окончательно расправится с отчимом.       Дио без лишних слов оставил Джонет наедине со своими мыслями. Та легла на кровать, обдумывая всё, что навалилось на её семью. Неродной по крови человек, который все эти годы жил с тобой под одной крышей, разделял с тобой печаль и радость, пил и ел за одним столом вдруг оказывается предателем, таким злодеем, что ты уже не в силах пойти против него и думаешь — а может так и должно быть по линии судьбы?       Полежав, Джонет пошла принимать ванну с морской солью. Вода отлично смывает с человека всё плохое, а соль вытягивает весь негатив, что скопился в нём за какой-то промежуток времени. Это поможет девушке отвлечься от мыслей о своём «брате».       Уже лёжа в ванной, Джонет почувствовала облегчение, которое способствовало поднятию её настроения и улучшению здоровья, как морального, так и физического. К тому же она вспомнила интересные моменты из своего детства, поездки заграницу, посещение художественных выставок. От этого на лице младшей Джостар сияла небольшая улыбка. Такие моменты из жизни ей намного приятнее, чем нынешние.       Тем временем Дио Брандо был у себя в покоях. Он сидел за столом и держал в руках каменную маску, рассматривая её. Блондин думал о том, как бы ему воспользоваться такой вещицей. Несомненно, что Джонет рано или поздно предъявит все доказательства мистеру Джостару. Или же пока отставит эту затею, наблюдая, какое у него сейчас нелучшее самочувствие. Хотя младшая Джостар пойдёт на всё, чтобы защитить отца. И впервую очередь она расскажет ему о планах Брандо, которые так хочет прервать. И тут-то на лице Дио появилась ухмылка. Разве Джонет не догадывается о том, что своими доказательствами она ещё больше понизит здоровье Джостара старшего? Дио в этом однозначно был уверен.

***

      Уже утром Джонет сидела на скамье в саду и дочитывала книгу с печальной и несправедливой концовкой, как она думала. Но увы судьба и жизнь у каждого свои. И эти две сестры бывают несправедливы по отношению к людям. Но почему? Чем люди заслужили такое отношение к себе? А всё из-за поступков, которые они когда-либо совершали...       — В чём мы с папой провинились, что Дио хочет так подло поступить с нами? — задала вопрос самой себе Джонет и закрыла книгу, которую теперь можно было со спокойной душой отнести в библиотеку.       — Госпожа, вас хочет видеть отец, вы идите, а я позову Дио, — сказала горничная, подходя к девушке.       Джонет поднялась со скамьи и сказала, что позовёт Дио сама. Горничная кивнула и пошла по своим делам, не смея перечить девушке. В этот момент у младшей Джостар возник план, которому она будет придерживаться. На самом-то деле Джонет не позовёт Брандо. Вместо этого она расскажет всё своему отцу и предъявит ему все улики, указывающие на подлость Дио.       Когда девушка подошла к покоям своего отца, сжимая в руках личных дневник Дио, то она вспомнила важные слова, которые когда-то ей сказал глава семьи: не делай человеку больно, если тот причинил слишком много вреда тебе или окружающим. Судьба сама во всём разберётся.       — Отец, ты прав, но я не стану этого делать, — сказала Джонет шёпотом. — Я не позволю Дио сотворить с тобой зло! — постучавшись в дверь, та вошла в покои отца.       Мужчина читал книгу, сидя в кресле. Видно, что ему уже легче. Увидев Джонет, он нежно улыбнулся, положив книгу на стол, встал и обнял свою дочь.       — Я рада, что тебе лучше, отец, — с лёгкой улыбкой на лице, но таким радостным трепетом на сердце сказала девушка.       — Да, милая, я сам даже рад. Как ты себя чувствуешь? Как Дио, кстати, где он? И что это у тебя в руках? — как много вопросов. Папа в своём репертуаре, подумала Джонет.       Девушка сжала дневник в руках сильнее. Улыбка с её лица вмиг спала. Она не хочет делать отцу снова больно, травмировать его морально, но он должен давно уже знать правду по поводу того, кого приютил и пригрел в своём особняке, кого одевал, кормил и окружал отцовской заботой все эти годы.       — Я пришла поговорить с тобой как раз по поводу Дио...       Разговор отца и дочери прошёл в тяжёлой атмосфере. Джонет видела, как отцу становится нехорошо морально, как он с грустным видом прочитывает записи в личном дневнике его пасынка. Не выдержав, мужчина закрыл дневник и вручил его дочери, сказав, чтобы та отнесла его Брандо. Джонет удивилась.       — Я даже и подумать не мог, что такие планы возникнут у Дио, — сказал мистер Джостар. — Отдай ему дневник, Джонет. Я должен побыть один, ступай.       Когда Джонет подошла к двери, то услышала, как отец подошёл к окну. Прежде чем выйти, она услышала речь, от которой на душе стало горестно: «ты забыла слова, которые я сказал тебе много лет назад».       Джонет почувствовала вину. Она хотела уберечь отца от опасности, но разбила ему сердце. Почему он так опечален? Что плохого в том, что она сказала ему и показала улики? Возможно, она сейчас не всё ещё до конца понимает и сможет понять только через какой-то промежуток времени.       Мистеру Джостару к вечеру снова стало нехорошо. Джонет винила в этом себя. Не надо было ей показывать отцу личный дневник Дио со всей горькой правдой. Он принял Брандо в свою семью как родного сына. Но узнав о его подлости, сильно расстроился. Доктора сумели оказать помощь Джорджу и уложили его спать. Нельзя ему нервничать...       Джонет стояла на балконе своей комнаты и снова лила слёзы по отцу. Боже, как наивно и глупо. Реветь и бездействовать. Хотя, чем она поможет? Да хотя бы простым молчанием! Тем, что будет держать язык за зубами. Совершила подлость, пойдя против Дио, теперь получает своё. Закон бумеранга? Похоже. Что касается личного дневника Дио... Она так его и не вернула.       — Ты реально глупая, раз пошла на такое, — в дверном проёме стоял Дио, сложив руки у себя на груди. — Ты же знаешь, что отцу нервничать нельзя, и всё равно нарушаешь это правило. Что за абсурд?       Джонет не хотела контактировать с Дио никак, вот никак вообще! Ей хотелось убежать от этого человека подальше вместе с отцом туда, где он бы никогда их не нашёл и не причинил бы боль, страдания и печаль. Но куда ж они из своего особняка-то пойдут? Ответ прост — никуда.       — Откуда ты знаешь, что я всё поведала отцу?!       И Дио рассказал всё. У входа в особняк он встретил горничную, спросив у неё насчёт сестры. Служанка передала ему, что Джонет пошла звать его по просьбе мистера Джостара. Тогда же Брандо вернулся на второй этаж и пошёл прямиком в комнату девушки, но не нашёл её там вместе с его же личным дневником.       Остановившись возле дверей покоев мистера Джостара, Дио прислушался. Да, подслушивать чужие разговоры нельзя, но ему было сейчас всё равно. Юноше важно знать, что, как и зачем. Всё ради своего будущего, которое он реализует благодаря своему плану. Услышав приближающиеся шаги к выходу изнутри комнаты, Дио поспешил спрятаться за углом. Когда же дверь отворилась, и был слышен звук шагов в противоположную сторону, Брандо осторожно выглянул из укрытия. Увидев Джонет, которая медленно шла в свою комнату и держала в руке дневник, якобы размышляя о своём поступке и тихо всхлипывая, блондин, усмехнувшись, всё понял. Она приняла неверное решение, которое до этого считала идеальным...       — Ты мне очень помогла, дорогая сестрёнка, — юноша взял прядь волос девушки, нежно перебирая их. А Джонет, в свою очередь, убрала его руку, давая понять, что сейчас это действие лишнее. — Ну, не будь ты такой недотрогой. Чего испугалась?       Джонет злилась не только на саму себя, но и на Дио. Этот подонок, как она думала, портит ей жизнь. Да, она виновата в том, что всё рассказала отцу. Да, она пошла на такую подлость, из-за которой повергла родственника в шок, но у неё был повод! Что тут такого? Или он ждал, когда пасынок сам возьмёт и грохнет его? Да нет, это уже слишком...       — Дио, рано или поздно тебе и твоей гордыне придёт конец, — сказала девушка, глядя прямо в глаза юноше. От подобных слов Дио вскинул левую бровь, на полном серьёзе слушая Джонет. Кажется, кое-кто перечитал книжек по психологии и философии, раз знает такие выражения. — Крылья твои будут сломлены, а падать будет больно. Поверь...       Девушка отвернулась от юноши, давая слезам скатиться вниз по её щекам. Ей уже не страшно было стоять спиной к такому подлому человеку, как Брандо. Что хотела она ему сказать — то сказала. Теперь, будь он так добр, пусть идёт прочь. Или у него найдётся несколько словечек, адресованных ей? Также интересна реакция молодого человека, что и как он на это ответит ей. Интерес был выше собственной безопасности.       — Как ты у нас заговорила. Ну да, ты же у нас книжки читаешь, папина умница. А не боишься, что такие выражения из твоих уст в адрес других причинят тебе же самой моральную боль?       — Разве я не могу ответить тем же своим обидчикам? Не могу поставить их на место или вразумить?!       — Ты многих вещей ещё не понимаешь...       Джонет не понимала, к чему были сказаны эти слова. Ей хотелось спросить по поводу этого, но не успела, поскольку Дио поспешил уйти из её покоев. Разговор выдался у них не самым лучшим. Это любому станет понятно.       — «Не понимаю многих вещей? И это сказал тот, кто желает зла нашей семье, тот, кто должен сказать нам «спасибо» вместо того, чтобы причинять зло. Интересно узнать, каких это таких вещей я не понимаю?» — размышляла девица, глядя в бескрайнее тёмно-синее небо с многочисленным количеством звёзд. Но верила Джонет в одно: придёт время, и всё станет на круги своя. Нужно только терпеливо ждать, добиваясь всего собственными усилиями. Отцу она постарается помочь...

***

      Два дня спустя, ближе к полудню Джордж Джостар I гулял в саду. Ему немного полегчало, поэтому он решил выйти на улицу и подышать свежим воздухом. На небе были серые тучи, вот-вот должен был пуститься сильный дождь. Мужчина размышлял о своей прожитой жизни, от самого детства по сей самый день. Радовался в душе, что у него есть такая чудесная дочь, которую ему подарила его любимая жена Мэри. Джордж также мечтал и о сыне, о чём судьба тоже позаботилась. Через несколько лет у него появился сын, хоть и неродной по крови.       Джордж видел в своих детях отличные качества. Они были умны, стремились к саморазвитию, делились любым впечатлением с отцом, чему тот был очень рад. Мужчина боялся, что Дио и Джонет не смогут поладить, но со временем данное чувство исчезло и больше не давало о себе знать. Но вдруг оно внезапно появилось... Спустя ещё некоторое время...       — Что, как, зачем и почему? — размышлял мистер Джостар, сидя на скамье. — Это тянется из детства, о котором Дио редко рассказывал нам? Неужели всё так плохо?       Дио — это такой же человек, у которого есть недостатки и качества как хорошие, так и плохие. Он не подарок, как и все мы. Он не идеален, как и все мы. Всё наше поведение закладывается не только генами, но и окружающей нас обстановкой в раннем детстве. Возможно и у Дио также. Да что тут возможно? Сто процентов! Именно поэтому он, скорее всего, хочет самоутвердиться за счёт других людей, причиняя им боль и страдания, которые когда-то причиняли ему. И действует он по принципу «око за око, зуб за зуб».       Но причём тут другие и ни в чём неповинные люди, как, например, Джонет и её отец? Чем они провинились? Они же не отказали, а, наоборот, помогли блондину, за что тот должен быть им благодарен. И кто знает, что было бы, если бы не помощь Джостаров? Хотя вот кто знает, какие у него размышления по сему поводу?       Когда с неба начали капать небольшие капли дождя, Джордж Джостар I поторопился в особняк, чтобы не промокнуть. Дождь как раз польёт растения в саду, в этом-то и есть его плюсы. Цветы скажут спасибо.       Идя по коридору, мужчина встретил Дио, который спокойно поприветствовал его и пошёл своей дорогой как ни в чём не бывало. Джордж на его приветствование молча кивнул головой. Тоскливо на душе сделалось Джостару старшему. Не думал он, что Дио опустится до такого — желать всем зла. Зачем же он так распоряжается собственной судьбой? Зачем мстит за свои детские обиды людям, которые, по-сути, ему ничего плохо не сделали? Вопрос хорош, но ответа на него либо ещё нет, либо не будет вообще.

***

      Прошло несколько дней с того момента, как мистер Джостар узнал правду. Он всё никак не мог начать разговор с Дио, боялся, что это усугубит ситуацию. Но он должен. Ради блага его семьи... И вот мужчина стоит в зале особняка, смотрит в окно и дожидается прихода Дио. Рядом с ним его дочь, прислуга и полиция. Он немного волнуется. Даже не предполагает, чем всё может обойтись. Но предчувствие подсказывает, что надо быть осторожным. Слугам и Джонет приказал быть готовыми ко всему.       Дио вошёл в зал, поздоровавшись с отчимом. Увидев всех, а особенно полицию, очень удивился. И про себя подумал, что его всё-таки раскрыли. Надо бы написать кое-кому благодарственное письмо.       — Отец, я вижу, здесь однако все в сборе, — произнёс блондин. — У нас какое-то важное собрание? Интересно узнать, по какому поводу?       Дио вёл себя так, будто вовсе не догадывался, по какому поводу его позвали. Вся его речь, которую он только что сказал, являлась сплошной актёрской игрой, которая должна была помочь ему. Увидев строгий и недоверчивый взгляд сводной сестрёнки, мысленно усмехнулся. Эта девушка... Что она о себе возомнила? Вся такая правильная, за справедливость и добро. Но такая наивная и глупая, что совсем не знает, какие могут быть последствия, если лезть в чужие дела.       — Дио, сын мой, — спокойным тоном проговорил Джордж, повернувшись, наконец, к главному виновнику. — Зачем ты решил так поступить?       — Что? Отец, я не понимаю, о чём ты говоришь?       Мужчина вздохнул, понимая, что всё начнётся с абсолютно банальных слов. Все так говорят, когда хотят прикинуться дураками и выйти совсем невинными из любой ситуации. Иногда это кому-то удаётся, а кому-то нет. Мистер Джостар взял с тумбочки тот самый зловещий личный дневник Брандо и открыл его, чтобы прочесть тому несколько записей. Да, читать такое, конечно, было невыносимо тяжело, но необходимо. Очень важно уберечь себя и свою дочь от самого настоящего подлеца, который всё это время скрывался под маской доброго юноши, способного только на лучшие, благородные поступки.       — Скажи мне на милость, сын, — закрыв дневник, мистер Джостар посмотрел на блондина. Тот опустил свой взгляд янтарно-золоститых глаз в пол и, вероятней всего, «стыдился, испытывая муки совести». — Такова твоя благодарность за всё, что мы сделали для тебя?       — Отец...       Но Джордж Джостар I не дал договорить блондину. Достаточно лжи на сегодня. Навсегда...       — Для меня ты был любимым сыном, которого я также одаривал заботой и теплом, как и Джонет. Для неё ты тоже был родным человеком, братом и защитником.       Слова, которые были сказаны главой семьи, кажется, подействовали на самого юношу. По щеке Брандо скатилась слеза. Джонет даже не знала, как на это реагировать. Либо Дио и вправду стало стыдно, либо он притворяется. Но шанса ему она предпочла бы не давать.       Атмосфера царила в этот момент напряжённая. Было морально тяжело на душе. Человек, которого Джостары приняли в свою семью, оказался для них предателем, который даже шанса на прощение и помилование никак не заслуживает.       — Уведите его...
Примечания:
80 Нравится 20 Отзывы 9 В сборник