Часть 4
19 августа 2022 г., 00:57
Примечания:
Та-дам! Всем, кто ждал и не ждал, прошу любить и жаловать - новая часть!
1671 год. Королевство Тейват.
Произошедший пожар оставил свой след только на королевском дворце, что было странным для жителей, которые тут и там начали разносить слухи. Разве не должно ему было распространиться на рядом стоящие угодья?
— Как будто чей-то заговор…
— И что самое странное, пострадали только те комнаты, в которых были люди, — перешёптывались на рынках.
На дорогах можно было услышать и нечто похуже, то, что касалось напрямую правительницы:
— Кажется, после этого случая королева совсем ума лишилась.
— Я слышал, что она заперта в комнате и к ней никого не пускают.
Не осталось даже незамеченной столь щепетильная тема, которую ранее обсуждать не смели:
— Она даже лорда Андриуса к себе больше не вызывает.
Судачили об этом и тут и там. Что-то было правдой, а что-то не так далеко уходило от истины. Королева, оставшаяся с разбитым корытом, не выходила из едва уцелевшей комнаты в западном крыле дворца. Она была необычайно маленькой и неуютной, в сравнении с королевскими покоями, стены давили, в тёплом помещении женщине было холодно до дрожи, бессонные ночи тянулись одна за другой как свежий мёд, одиночество стало верным спутником на протяжении многих дней. Пустым взглядом она смотрела вдаль, словно отрешённая.
В дверь постучали. Зашёл тот, к кому королева была когда-то неравнодушна.
— Добрый день, Ваше Высочество, — юноша поклонился, как следовало, но женщина лишь продолжала смотреть в окно, оставив юношу без ответа.
Когда лорд Андриус появлялся перед ней, то больше не было никакого восхищения статным мужчиной, не было страсти и пылкости в её сердце. Словно безвольная кукла, которую поддерживают лишь ниточки, она каждый раз сидела перед окном, слушая, что говорит собеседник. А собеседником был лишь один человек, который и сейчас внимательно вглядывался в лицо постаревшей женщине.
За несколько недель от былой красоты девушки не осталось и следа. Мягкая гладкая кожа погрубела, осанка более походила на старушечью, волосы поседели близь корней, а где-то виднелись залысины от приступов ярости, которые сменяли ледяное безмолвие.
Лорд Андриус, которого минувшие события тоже изрядно вымотали, сел в кресло напротив женщины.
— Ваша Светлость, не хотите-ли чаю?
Он старался быть нейтральным ко всему, что происходило ранее и происходит сейчас. Он прекрасно знал о том, что в руках королевы власти не было никакой, поэтому и пользы тоже, но был очень человечен по отношению к ней, несмотря на все её выходки. А чем уж это было обусловлено нам не дано понять. Быть может, это была их первая встреча, когда она своей улыбкой покорила его сердце? Или же их встречи в чайной, когда она была так восхищена его рассказами, что не могла сдержать похвалы, которой так не хватало на тот момент ещё совсем юному мальчишке? Или же это было его благоговение перед её манерами, которые с детства прививались девочке? Но, увы, сколь бы ни были его чувства сильны — принадлежала она другому. Тем не менее, Андриус не мог оставить её одну в такое непростое время. Он надеялся, что его поддержка и лечение, строго контролируемое докторами, в скором времени должны помочь, а сейчас ему просто оставалось поддерживать её.
— Сегодня прекрасная погода, может прогуляемся? — но и этот вопрос остался без ответа.
Тогда они просто оба начали смотреть в пустоту: королева — с пустой головой, и Андриус — с головой, которую мысли не покидали совсем.
Время близилось к обеду, о чём поспешили сообщить оставшиеся в поместье горничные, и лорд откланялся:
— Младший брат вашего … — он не знал, как стоит лучше сказать, — кхэм…короля сегодня в поместье Хотару, я передал Декабриану, чтобы он его забрал. Прошу меня простить, я должен отлучиться по делам, — он с должным уважением поклонился и тут же вылетел за двери.
Скоропостижная кончина короля доставила не мало хлопот: забота о королеве и младшем брате, обязанности министра, которые никуда не исчезли, организация похоронной процессии, восстановление поместья, напряжённая обстановка между буржуазами и духовенством, потеря многих союзников и непрекращающиеся бунты — всё в один момент свалилось на голову молодого военного министра, который считался если уж не правой, то точно левой рукой почившего короля.
Казалось, что абсолютная монархия, выстроенная так скрупулёзно предшественниками, вот-вот рухнет. Но и это не было основной головной болью. На первом месте была совершенно иная проблема, а точнее человек-проблема — Декабриан, которому по старшинству должен достаться престол. Не успев нарастить нужное влияние в обществе, именно этого и боялся Андриус.
Между братьями с детства были напряжённые отношения. Декабриан был изрядно избалован, в то время как Андриус, который желал, чтобы им восхищались, старался как можно больше выучить, как можно лучше фехтовать, как можно быстрее бежать и как можно ближе стать к королю. Чего он и добился со временем. Но, сколь бы ни был благосклонен к нему король, порядок наследования был неизмéнен. Декабриан был рождён на несколько минут ранее, а значит и был полноправным наследником. Зная то, что короны ему не видать так же, как и солнца в шторм, он совершенно не прилагал никаких усилий, несмотря на упрёки родителей. Становясь старше, он как будто только становился неуправляемее. Из уважения ему досталась роль министра финансов, но это было лишь номинально, в целом же, он просто присутствовал на собраниях и ничего не делал. Обязанности его легли на плечи других чиновников.
Ни один из членов королевской семьи не допускал даже мысли о том, что Декабриан однажды унаследует престол. Согласно акту о престолонаследии, следующим королём должен был стать старший сын короля, за неимением сыновей — первый по старшинству брат. Всё складывалась гладко — у короля был сын, да и сам правитель был в хорошем здравии до некоторых пор, поэтому никто и не боялся того, что Декабриан однажды найдёт свой путь на престол. Впрочем, тот и не стремился. Имея деньги и мало-мальски какую-то власть, он был доволен и предпочитал отдавать себя всего карточным играм и шумным потасовкам.
Именно поэтому и сейчас он находился в квартале, который скромно назывался «Гоетия», но вот люди здесь были далеко не скромны. Днём это было обычное место, наполненное уличными торговцами и снующими детьми, но вот вечером, когда ставни закрывались, а добропорядочные граждане ложились спать, квартал становился местом распутства и наслаждения. Здесь можно было собрать семь смертных грехов, если очень увлечься. Узкие улочки превращались в место, где смерть могла застать тебя врасплох. На широкой площади собирались барды и излагали свои творения, пьяницы шастали за напудренными дамочками, а в тёмном углу можно было раздобыть нечто, что туманило разум не хуже алкоголя. Вот в таком месте и бывал чаще всего Декабриан.
С малых лет он начал ухлёстывать за горничными, а те и не противились. Отец долго закрывал на это глаза, а затем сменил прислугу на юношей и мужчин, но даже это не остановило подростка. Оказалось, что так для него даже и лучше, ведь с мужчинами он гораздо быстрее нашёл общий язык, и они куда быстрее велись на его уловки. Король и королева не знали, что делать с этим оболтусом, ведь он был упёрт как баран, да так же и туп. Вскоре он пристрастился к табаку, ведь это стало модным в Гоетии, куда он начал частенько наведываться в компании своих слуг. Одеваться начал так, словно одежду на нём рвали. Не единожды его находили в отключке в затхлой канаве на окраине, не единожды ловили в середине процесса с какими-то женщинами, но на всё это родители просто закрывали глаза и разводили руками, мол «а что мы можем сделать?»
И, пока голова Андриуса была занята тем, как бы сохранить королевство, голова Декабриана была занята губами, в прямом смысле этих слов. Одна из пышногрудых девиц, сидящих на коленях юноши, одарила его поцелуями, совсем не стесняясь присутствующих — уж это не было тут чем-то необычным. Юноша с желанием ответил и вцепился в упругие ягодицы. Их прикрывала всего лишь тонкая струящаяся ткань, поэтому удивительно было, как она всё ещё не разорвалась под таким напором. К ним присоединилась ещё одна девушка, в таком же вызывающем наряде. Она принесла выпивку и устроилась на подлокотнике дивана, оголяя загорелую кожу ног.
— Ты новенькая? — отвлекаясь от страстных поцелуев, обратился Декабриан к девушке.
Девушка лишь стеснительно кивнула. Ох, как он обожал таких! Робких, застенчивых, но диких в постели. И если интуиция его не подводила, то эта девушка должна оказаться именно такой. Но размышления о темнокожей красавице прервал неожиданный мужской голос:
— Как не встречу тебя, то ты всё здесь, — мужчина сел напротив и кинул пронзительный взгляд в лицо будущему главе королевства.
— Точно так же, как и ты, Белиас.
— Не пойми меня неправильно, но когда уже ты приведёшь сюда своего братца?
— Ох, а я смотрю он тебе запал в сердце.
— Не то, чтобы… Просто он у тебя очень занятная личность.
— Даже не думай отвертеться, я тебя насквозь вижу. Брат, мой, увы, человек не такой интересный и мои развлечения ему не приходятся по вкусу.
— Как жаль… — мужчина поставил на столик стакан, рассматривая вьющихся вокруг них девушек. — Так что ж мы всё о брате твоём. Как твои дела? Вижу, ты стал очень званым гостем здесь.
— Разве ты не знаешь?
— Не знаю что?
— Через месяц я буду просиживать штаны не тут, а на королевском троне.
— Хахаха, надеюсь, что эти дамочки смогут уместиться рядом с тобой!
Белиас был одним из так называемых друзей Декабриана. И, конечно же, он знал о скором его восхождении на трон. Ему оставалось лишь поддерживать и превозносить Декабриана, дабы отхапать кусок земли побольше во всей этой сумятице. Таких друзей было несколько, но самыми близкими были Белиас, Андрас и Агарес. Те двое, что ещё не присутствовали, но уже всё прознали, тоже заприметили блага, которые намеревались получить от друга.
И вот стоить вспомнить…
— Ах, друг наш, когда же мы будем обращаться к тебе как «Ваша светлость»? — Откуда ни возьмись, Агарес нахально завладел рукой правителя и оставил на ней лёгкий поцелуй.
— Можешь начинать сейчас, дурень.
Агарес получил увесистый подзатыльник от Андраса и шикнул на него, а первый, в свою очередь, что-то надел на голову будущего короля. Это оказалась картонная корона, сделанная на скорую руку.
— Вот вы доиздеваетесь!
Декабриан привык к таким вещам от своих собутыльников — не иначе, но был ужасно раздражён тем, что его прервали на столь пикантном моменте.
— Да ладно вам, Ваше Высочество, расслабьтесь и просто получайте удовольствие от нашей компании! — весело подхватил Агарес, открывая новую бутылку вина. Пробка с шумом выстрелила в потолок и, кажется, оставила там небольшую вмятину. — Упс!
— С вами всеми сложно удовольствие получать!
Но это оказалось совсем не так, стоило Белиасу достать то, за чем они тут все собирались.
— О, а вот это уже хорошая новость!
Ластящиеся девушки тут же остались без мужского внимания, но уходить не торопились, в надежде на то, что им тоже перепадёт лакомый кусочек от будущего короля. В особенности им хотелось стать приближённой короля.
Вдохнув чуть розоватый порошок, Декабриан откинулся на спинку, получая ласку со всех сторон. Голову закружило, тело обмякло, а разум, и без того будучи пустым, стал прозрачен, как капля росы. Но длилось это не так долго:
— Ты думаешь, что твой младшенький, — говоря о младшеньком, Белиас имел ввиду Андриуса, а не самого младшего члена семьи, — останется не у дел?
Ясно как день, что этот разговор вгонял в ярость Декабриана, ведь он уже не раз думал об этом. Но кто такой его брат, чтобы лезть в гонку за трон? Поэтому он лишь ненадолго остановил лёгкие поглаживания рукой, чтобы бросить:
— П-ф-ф, ему достаточно того, что он имеет. Он не станет лезть на рожон, чтобы не оказаться в петле, — но даже после столь смело брошенных слов, уверенность в глазах смотрящих не появилась:
— С чего бы? Он вполне может перевернуть всё, — и это действительно было правдой, которая резала слух и раздражала только сильнее.
— Андриус и без того хорошо устроился — держит контроль буквально над всем. К тому же, секретари будут на его стороне, если он заявит о своём желании стать королём.
— Но он не может по своему хотению изменить порядок наследования! — мощный кулак ударил по деревянной поверхности стола, и дорогое стекло бокалов затрепетало, проливая винный напиток на гладкую поверхность.
Присутствующие привыкли к вспышкам гнева от Декабриана, поэтому ничуть не испугались и даже больше начали наседать:
— Только в том случае, если королевство не изменит своего статуса, — слегка помешивая что-то в своём стакане, Андрес кинул это так небрежно, будто его это совсем не касается.
— Что ты имеешь ввиду?
— Представь, если королевство раздробится, на грани чего оно уже и находится. Ты ведь понимаешь, что он, возможно, этого и ждёт, чтобы посеять смуту в сердцах людей, а потом выступить, как спаситель, обвинив во всём тебя. Народ потянется за ним.
— Он только и делает, что ходит к этой шлюхе, — под этими грязными словами он подразумевал королеву, — он вообще ничего не делает! Даже ни разу не собрал «малый совет»!
«Малым советом» называлась ограниченное количество людей в количестве пяти человек. Они и заведовали всеми делами королевства. Среди них был уже известный лорд Альберих, который был министром путей и торговли, лорд Хотару — секретарь по военным делам, лорд Гуннхильдр — секретарь по делам двора и лорд Андриус, который делил свои обязанности министра военных дел и был министром иностранных дел. И, естественно, среди них должен быть и Декабриан, но он успешно игнорировал свои обязанности. Величие этих пяти людей приравнивалось к величию короля. Будучи в тени, они совершали большинство крупных вопросов. С позволения короля они могли действовать на своё усмотрение — настолько король доверял им. И сейчас все они были на стороне Андриуса, что было совершенно ничего не значащим моментом. Но троице друзей Декабриана удалось поселить в его сердце зерно сомнения.
— Тебя на этот совет и не зовут. Так откуда тебе знать?
«И впрямь. Если он захочет совершить переворот, то эти трое ему помогут и тогда уж я буду выброшен».
— Присмотрись к нему, он слишком хитёр и тих для того, кто так просто бросит такую возможность сесть на трон.
Всё веселье покинуло тело Декабриана. Теперь его голову занимали только мысли о беспрепятственном восхождении его брата на трон. Он потерял интерес к окружающим его девушкам и поплёлся на второй этаж борделя, где для него была обустроена личная спальня. В попытках заснуть юноша долго вертелся в кровати, размышляя о том, как бы узнать о том, что замышляет его брат.
В то время Андриус выходил из маленького кабинета рядом с комнатой, в которой проживала бывшая королева. Его плечи и ноги затекли от ежедневного сидения за столом. Это уже даже не исчезало, стоит только пройтись. Он кинул мрачный взгляд на дверь рядом, подумывая о том, что было бы неплохо зайти, но его действия опередил голос слуги, который поспешил сообщить о том, что младший брат — Сора — всё ещё находился в поместье Хотару, а Декабриан так и не явился. Андриус хотел было разозлиться, но сил совсем не оставалось. В столь поздний час он велел подать карету, чтобы навестить герцога Хотару. К тому же, встретившись с ним тайно, он бы смог обсудить некоторые вопросы.
Предостережения от друзей Декабриана не оказались пустыми словами. Они, как крысы, хорошо чувствовали опасность, поэтому, поджав длинные хвосты, хотели своими словами вызвать подозрения у Декабриана, что у них и получилось. Но вот Андриус был куда более дальновиден и не недооценивал своего брата, поэтому и не собирался в открытую созывать «малый совет». Ему требовалось поговорить с каждым лично, чтобы всё это оставалось незамеченным. И вот, в первую очередь, он собирался навестить поместье Хотару, в которое столь часто отправлялся семилетний Сора.
Огни в поместье уже погасли, что свидетельствовало о том, что хозяева легли спать. Андриус хотел было развернуть карету, но увидел свет в одном из окон, поэтому передумал. Всё-таки его младший брат хоть и не доставлял никаких неудобств и запросто мог заночевать в поместье военного министра, но сейчас был самый идеальный момент для разговора по душам и делам государственным.
Поместье Хотару не было большим, но находилось совсем возле океана, благодаря чему ранее тут велись неплохие сделки с соседними королевствами. Сейчас же смерть короля привела в некоторое запустение это место, дела велись не так хорошо, да и атмосфера праздника, всегда присутствующая в этом месте, ушла, не оставив и следа. Оставались полными только казармы, в которых гул людей практически никогда не прекращался, да полные оружейные.
В столь поздний час лорд Хотару с должным радушием принял Андриуса.
— Господин Андриус, рад вас видеть. Думаю, что вы приехали за младшим братом. Увы, но он уже давно спит.
— Я не только за этим к вам приехал, лорд Хотару.
— Что ж, давайте тогда пройдём в дом и выпьем свежего чаю. Вид у вас уж больно уставший.
— С радостью приму предложение.
Мужчины переместились в гостиную, где за ними тут же поспешила толпа прислуги. Им тоже хотелось быть в курсе того, что тут обсуждают. Такова уж человеческая натура. Лорд Хотару велел всем слугам разойтись, а сам задёрнул шторы.
— Думаю, что разговор предстоит серьёзный, не так-ли, Ваше Высочество?
Андриус смутился от такого к нему обращения. Видимо, лорд Хотару предполагал, какие намерения были в голове у юноши. То, с какой лёгкостью он это произнёс, не скрывая своей добродушной улыбки, за которой было что-то ещё, говорило о том, что он готов встать на его сторону. От этого на сердце полегчало.
— Вы абсолютно правы, но, прошу, воздержитесь пока что от столь высокопарного обращения. Всё же я ещё не король.
— Верно, — лорд Хотару присел на диван напротив, сохраняя почтительное расстояние для диалога. — Как поживает королева?
— День ото дня ей только хуже.
— Прошу, примите мои извинения.
— Это ни к чему. Давайте поговорим с вами о делах насущных.
— О чём бы вы хотели сейчас поговорить?
А поговорить можно было много о чём, ведь всё без законного правителя уже давно начало увядать. Видно даже невооружённым глазом, как лавочки торговцев постепенно пустели, как дворяне начинали отказываться от выплат налогов и бесконтрольно расширяли свои владения, подчиняя себе мелкие угодья, как на них направило свой меч королевство Инадзума, воспользовавшись моментом. О многом ещё можно было поговорить, но в данной ситуации выход, который нашёл Андриус, был, возможно не единственным верным, но наиболее безопасным:
— Как вы поняли, я стремлюсь занять престол. Не из личных побуждений, но и не без них. Мы оба знаем, что Декабриан не способен держать власть в своих руках, поэтому его правление не должно начаться, — Андриус был серьёзен в своих словах.
— Разве вы не боитесь того, что я могу его поддержать?
— Я доверяю вам, как отцу, лорд Хотару, к тому же, вы не обделены талантом и знаете, что в будущем может произойти.
— Приму ваши слова за комплимент, но чего же вы хотите от меня? Я лишь министр и не все дела находятся в моём ведении.
К этому вопросу Андриус был готов, поэтому почти шёпотом протараторил:
— Мне нужна лишь поддержка с вашей стороны. И, возможно, немного вашей военной силы.
— И то и это я могу вам обещать, но, лорд Андриус, только с моей поддержкой невозможно совершить переворот. К тому же, что с этого получу я?
Вот! Вот что было за его улыбкой! Помимо своей доброжелательности, лорд Хотару обладал и хорошей предпринимательской жилкой, от чего его поместье некогда процветало.
— Я знаю об этом, поэтому планирую навестить других министров. В качестве сделки я могу предложить вам беспрепятственную торговлю с Ватацуми.
— Ха-ха-ха, — смех лорда отскакивал от стен и, казалось, стал в несколько раз громче, — а вы, милорд, хитрец ещё тот.
Андриус уставился на своего собеседника, не понимая о чём тот говорит.
— Я знаю, что вы хотите сделать, а поэтому мне кажется, что наш обмен неравноценен. Видите-ли, королевство и так на грани распада. Я со своей военной силой уж как-нибудь, да проживу, но у вас, милорд, без меня будут большие проблемы, даже если вы заручитесь поддержкой остальных министров.
Сердце Андриуса забилось быстрее: «Неужели он в курсе того, что я планирую? Не может быть такого!»
— Тогда что же вы хотите?
— Треть королевской земли, — твёрдо заявил мужчина. По его глазам было видно, что он отступать от своего не будет, да и торговаться тоже не намерен.
Такого Андриус не ожидал. Он начал лихорадочно думать о том, стоит ли игра свеч.
— Не поймите меня неправильно, лорд Андриус. Времена сейчас такие. Чтобы выжить приходится вертеться. Вы не пожалеете об этом сотрудничестве, гарантирую.
Мысль о том, что треть всех земель королевства должна отойти в руки Хотару была недопустимой. Без того мощное поместье с большой свитой рыцарей, станет абсолютно неконтролируемым. Имея выход к морю и мощную свиту рыцарей, уже было сложно не переживать о том, что помещик может сотворить, но ведь король почему-то доверил ему столь важную работу? Что-то же должно им было двигать?
Хозяин поместья всегда добросовестно выплачивал налоги, всегда предоставлял военную защиту и зачастую фигурировал даже на политической арене. Его репутация в глазах Андриуса и предыдущего короля была идеальна. Но всё же… Такой запрос? Для чего ему это? Эти мысли и озвучил Андриус.
— О! — лицо мужчины искривилось в довольном выражении. — Я хочу заняться земледелием. Выращивать фрукты и овощи — мне кажется, что это достаточно безобидное занятие.
Сказанное было невероятным фактом, но вот Андриус как-то слабо верил таким доводам. Тем не менее, если бы лорд Хотару хотел навредить ему, то уже непременно бы это сделал, имея столько возможностей для этого.
— Ладно, но это решение я не могу принять единолично, — Андриус сдался, но ему всё ещё было интересно: — но почему вы не согласились на свободную торговлю с Ватацуми?
— Потому что я знаю ваш план. Кажется, я уже говорил вам об этом, — Андриус всё ещё отказывался в это верить, поэтому с сомнением посмотрел на мужчину, как бы призывая к ответу. — Всё просто. Согласно акту о престолонаследии, вы не можете стать королём. В таком случае, нужно чтобы королевство изменило свой статус. Не думаю, что вы будете ждать, когда всё рухнет, но вот стать империей — хороший вариант.
Глаза Андриуса полезли на лоб: «Откуда?!»
Они ещё долго говорили о мелких деталях, до тех пор, пока на горизонте не забрезжил рассвет. Андриус удалился, пообещав, что пришлёт карету за младшим братом. На что лорд Хотару лишь довольно посмеялся и сказал:
— Да пусть он хоть на месяц здесь остаётся. Сора хороший мальчик и никому не мешает. Всем бы таких детей.
Когда Андриус укатил восвояси, взрослый мужчина приоткрыл дверь в библиотеку. На столе догорала последняя свеча, которая порой касалась расплавленного в блюдце воска и начинала шипеть. За большим столом, опустив голову на сложенные руки, спал мальчик, пуская на книгу слюну. От скрипа двери он проснулся и потёр глаза. Кудряшки на его голове дёрнулись вместе с головой, когда он повернулся, чтобы разглядеть присутствующего.
— Надо бы смазать дверные петли, — пробубнил под нос мужчина. Заведя руки за спину, он подошёл к мальчику, потрепал его по светлым волосам, и сел в кожаное кресло, которое уже давно остыло.
Мальчик потянулся и встрепенулся, обращаясь к вошедшему:
— Это был он?
— Да.
— Я ведь говорил, что на днях должен приехать, — мальчишеский голос, говорящий совершенно серьёзно, был привычен для семьи Хотару, с которой он проводил большую часть своего времени.
— Что ж, я проиграл в нашем небольшом споре. Что я там тебе должен в этот раз?
— М-м-м, — задумчиво протянул мальчик. — Клубничный торт!
— Поразительно! — лорд хлопнул в ладоши, — ты кажешься абсолютно обычным ребёнком в такие моменты.
— Я и есть обычный ребёнок! — мальчик насупился.
Кто угодно мог бы в это поверить, но не лорд Хотару, который очень часто и очень много болтал с мальчиком. Изначально, когда мальчика привезли впервые, он лишь проходил мимом него, будучи человеком занятым. Он часто замечал, что мальчик мало говорил и ничем не интересовался, кроме книжек, которые привозил с собой. Бывало, что он мог весь день провести в зале для приёма гостей, вчитываясь в очередной толстый том чего-то. Однажды, он заинтересовался тем, что же читает его гость. Тот лишь ответил: «Исследование о причинах и природе богатства людей». Лорд вылупил свои глаза на мальчонка, а тот, не отрываясь бегал по странице взглядом. Между ними завязался диалог, который и стал началом общения. В скором времени хозяин дома предоставил мальчику возможность читать книги из личной библиотеки, чем вызвал восторг. Их разговоры с каждым разом становились всё более насущными. И в один день Сора выдал:
— Вы нравитесь мне, лорд Хотару, — он листал страницы книги со скучающим видом.
— И почему же? — мужчина отложил утреннюю газету и начал потирать бороду в предвкушении.
— Вы не такой, как мои братья, их дети и женщины. С вами мне комфортно и не скучно.
Последняя фраза звучала как-то совсем неправдоподобно для мальчика его возраста. Но она и не была ложью, просто Сора очень любил тихие места и возможность разговаривать с кем-то по душам, а дома никто раньше не поддерживал с ним оживлённую беседу и уж тем более никто не спорил с ребёнком на темы военной стратегии. Тут же ему даже организовали личный стол и дали невообразимое множество карт и фигурок, чтобы он сам мог планировать сражения. Иногда мужчина внимательно наблюдал за тем, как маленькие ручки двигают фигурки по полю битвы, иногда же он сам присоединялся и помогал, а иногда они даже устраивали сражения. И если по началу лорд выходил победителем, то в скором времени его победы сократились вдвое.
— Вы льстите мне, юноша, — мужчина рассмеялся и его баритон разлетелся по открытому коридору. Служанки подскочили от неожиданности — смех помещика был исключительной вещью в доме.
— Ничуть! И поэтому я хочу вам помочь.
Лорд Хотару удивлённо изогнул тёмные брови:
— И чем же ты хочешь мне помочь?
— Хочу помочь вам стать герцогом!
— Что ты говоришь такое, Сора? Герцогов уже давно и в помине нет.
— А я думаю, что в скором времени появятся.
— Всё равно не верю тебе.
Мальчик подскочил и встал на стул, протягивая белоснежную ручку своему другу:
— Тогда давай заключим сделку? — тон был требовательный и не принимающий отказа.
— Какую ещё сделку?
— Если то, что я скажу, будет правдой, то ты, — обращение на «ты» стало между ними чем-то обыденным, — выполнишь то, что я скажу, а если нет, то я более не предложу ничего такого. О! И, конечно же, клубничный торт!
Мальчик был невероятно возбуждён от предложения, да и лорд не смог отнестись к этому как будто это была детская шалость. Лишиться возможности посоперничать для Соры было невозможным шагом, настолько сильно ему это нравилось. Он уже не единожды выигрывал пари. Смотря в блестящие глаза мальчика, лорд подумал, что ничего не потеряет, поэтому и согласился, выслушивая своего юного друга.
— Мой брат Андриус скоро должен будет собрать «малый совет» или же он приедет к вам сам, что наиболее вероятно, — лорд хотел задать вопрос, но мальчик его остановил: — Вопросы на потом. Сейчас я просто расскажу вам, что думаю. Брат мой был близок с королём, да и вообще человек очень сопереживающий каждой птичке, поэтому он захочет занять престол, — глаза лорда расширились от столь неожиданной информации, но Сора, по-видимому, очень хорошо знал характер членов семьи, поэтому и говорил очень уверенно. — По нынешним правилам просто стать королём невозможно, тогда у него будет два варианта, тот, в котором королевство ждёт разруха — это брат не приемлет — и тот, в котором ему нужно будет присоединить новое небольшое королевство к нашему, тогда Тейват станет империей, а королевские законы будут недействительны, — глаза мужчины, казалось, ещё чуть-чуть и вылезут из орбит. — Перед тем, как всё это сделать, он должен будет заручиться поддержкой, потому что сил королевского дворца явно не хватит. Он придёт к вам и предложит сделку, но не соглашайтесь на меньшее, что он вам предложит, поторгуйтесь.
К концу монолога у лорда не оставалось сомнений, что время проведённое здесь пошло на пользу юному члену королевской семьи. Он несколько раз кивнул в знак того, что принимает подобное предположение. Оставалось только ждать. И вот, буквально через несколько дней на пороге поместья появляется Андриус собственной персоной. Лорд не без удовольствия принял свой проигрыш, но ему не терпелось узнать, а что потом?
— И как вы думаете, что будет дальше? — лорд отпил из своего стакана хорошего виски, а мальчик, подражая ему, глотнул свежего сока, также развалившись на своём стуле:
— Я думаю, что брат заключит договор с Ватацуми. Насколько мне известно их положение сейчас крайне незавидное. Королевство Инадзума с одной стороны, государство Сэйрай с другой. Им сейчас будет необходима военная поддержка Тейвата. Возможно, что брат пойдёт даже на заключение политического брака, но я не уверен. Биться с Ли Юэ или Инадзумой сейчас будет ошибкой. Направив всю военную мощь на одну сторону другая останется открытой, в то же время заключить мирный договор было бы тоже выгодно, но по доброй воле они вряд ли станут частью империи.
— Звучит как-то всё сомнительно. Для договора с Ватацуми потребуется немало времени, плюс ко всему, судя по тому, что Андриус не созвал совет, он собирается делать всё в тайне. Сам он поехать не сможет, потому что тут все дела висят на нём, а отправить кого-то будет не так эффективно, как поехать самому, — мужчина уже разговаривал больше сам с собой, чем с мальчиком. — Когда же…
— Всё просто! — подобно тому, как было в прошлый раз, он вскочил на стул и чуть-ли не завопил: — Скоро мой день рождения! Он созовёт всех туда под предлогом празднования!
Примечания:
Отдельное спасибо за ваши комментарии, получаю огромное удовольствие и счастье, читая их.
Хочу вас немножко проинформировать о происхождении имён некоторых героев. Герцог/лорд Хотару это не выдуманное имя, а лишь то, как звучит имя Люмин на японском. Декарабиан созвучно Декабриану, а имена появившихся его друзей связаны с ним и произошли из одного источника ("Малый ключ Соломона" если кому интересно)