Пока не меркнет свет

R
Завершён
220
3
Размер:
195 страниц, 74 287 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
220 Нравится 429 Отзывы 76 В сборник

Часть 29

Настройки
Войдя в подъезд, Спок с облегчением снял шапку и стряхнул с неё налипший снег. Ждать турболифт пришлось всего две с половиной секунды, и прозрачная кабинка повлекла его на двадцать девятый этаж. После недели на Вулкане полумрак собственной квартиры казался непривычным. Переодевшись в домашние брюки и футболку, Спок опустился в кресло, запрокинул голову и прикрыл глаза. Так он просидел пять минут и сорок две секунды, восстанавливаясь после дороги. Потом включил свет на семьдесят процентов, поставил вентиляционную систему на стёкла и пошёл к репликатору. Пожалуй, сегодня стоило заказать цветочный чай и кексы из вулканской муки. Вдохнув сладковато-терпкий запах, Спок поднёс было чашу к губам, но под потолком вспыхнула жёлтая панель. Механический голос произнёс: - Неизвестный посетитель хочет получить доступ в помещение. Потянувшись, он вдавил кнопку голосовой связи: - Спок слушает. - Здравия желаю, коммандер, - неуверенно раздалось в ответ. – Это кадет Ухура. Простите, что без предупреждения. Я знаю, что вы только что с дороги, устали… - Что вам нужно, кадет? - Поговорить с вами, сэр. Это срочно. - Компьютер, откройте дверь, - скомандовал Спок. Не без сожаления убрав еду в камеру хранения, он вышел в холл. Осыпанная белыми хлопьями Ухура переминалась на пороге. Она походила на одного из тех снеговиков, которых так любят лепить человеческие дети. - Давайте ваше пальто. Сапоги можно поставить на полку. У меня тепло, но, если хотите, могу реплицировать вам тапочки. - Спасибо, сэр, не стоит беспокоиться. – Губы её скривились в какой-то нервно-бесшабашной улыбке. - Пойдёмте в гостиную. Настороженно оглядевшись, Ухура опустилась на один из плетёных стульев и скрестила руки на коленях. Спок сел рядом. - Итак, что же у вас случилось? - Мистер Спок, - она неестественно выпрямилась, отводя ступни назад. – Если я ошиблась, обратившись к вам, меня, конечно, убьют. Но у меня нет другого выхода. По крайней мере, я его не вижу. Видите ли, мистер Спок, мои родители были расстреляны по приговору Имперского трибунала девять лет и пять месяцев тому назад. - Я осведомлён об этом, - отозвался Спок. - Не так давно мне сообщили, что в их смерти виновен посол Вулкана Сарек, сфабриковавший ложное обвинение. Чёрная бровь слегка приподнялась: - Интересно. - Но у меня нет никаких доказательств, - дрожащим голосом продолжала Ухура. – Судя по всему, старшина Эмерсон владела важной информацией об этом заговоре, но её застрелили, как и её брата. Однако вчера… вчера мне позвонили и сказали, что важные улики хранятся в вашем компьютере под видом обучающей программы. - Вот как. - Я долго пыталась решить, что мне предпринять, сэр. – Девушка как-то обречённо вздохнула. – И вот, пришла. Поднявшись, Спок кивнул на дверь: - Проходите в кабинет, мисс Ухура. С каким-то усталым выражением лица она последовала за ним. Он включил компьютер. - Присаживайтесь и ищите вашу программу. Я не буду вам мешать. Тревожно оглянувшись на него через плечо, она склонилась над клавиатурой. - Не забудьте применить расширенный поиск, посмотреть в удалённых. Взяв с полки второй том сочинений Сурака, Спок раскрыл его на третьей главе и принялся за чтение. Через полчаса его окликнул удивлённый голос Ухуры: - Тут только два файла с названием «Компетишн»: обучающая программа и инструкция к ней. Больше я ничего не нашла. - Можете удостовериться, что за последние три недели никакие файлы я не стирал, - удовлетворённо кивнул Спок. – Надо полагать, ваши информаторы намеренно ввели вас в заблуждение. - Но зачем? - А вы как думаете, мисс Ухура? – поинтересовался он. - Я? – Она провела ребром ладони по щеке. – Я не знаю. Если бы вам действительно подбросили какие-то улики, всё было бы ясно, а так… Спок чуть наклонился к ней. - Чего, по-вашему, эти люди ждали от вас? - Что я попытаюсь взломать вашу защиту, - нерешительно ответила Ухура. – Ну, или обращусь к кому-нибудь за помощью. - Блок от несанкционированного доступа к банкам памяти устанавливал я сам. Я же его и разработал. Какова, на ваш взгляд, вероятность того, что я обнаружил бы попытку проникновения и нашёл бы виновника? Она нахмурилась: - Скорее всего, вам бы это удалось. - Вот и ответ. – Вернув книгу на полку, Спок прошёлся по комнате. – Кому-то очень хотелось, чтобы вы совершили предательство по отношению ко мне, кадет Ухура. После этого у меня появились бы основания не доверять вам, и наш союз распался бы. - Значит, этому человеку наше сотрудничество невыгодно, - медленно произнесла Ухура. – И он догадывается, что я хочу найти виновника смерти моих родителей. Может, это коммандер Мэллори? - Ваше предположение не лишено логики. – Слегка поведя плечами, Спок заложил руки за спину. – Скажите, мисс Ухура, а зачем вы поступили в Академию? Чтобы отомстить за родителей? В таком случае вам лучше подать заявление об отчислении как можно скорее. Если вы не имеете никакого желания получить профессию ксенолингвиста, вы потеряли полгода и потеряете ещё три с половиной без всякой пользы. - Нет, коммандер, - тряхнула головой она, - я хочу служить на Звёздном флоте. И мне нравится моя специальность. - В таком случае, выслушайте меня внимательно. Спок подошёл к ней совсем близко, пристально вглядываясь в черты смуглого лица. - Мне известно, чья вина была возложена на ваших родителей. До недавних пор я мог лишь строить предположения, однако последние события позволили мне сделать категорический вывод. Но пока я не скажу вам его имя. Она качнулась вперёд: - Почему? - Потому что это знание с вероятность в восемьдесят и три десятых процента принесёт вам больше вреда, чем пользы. - Этого человека нельзя осудить? – тихо спросила она. - В данный момент – нет. - Но я могла бы рассчитаться с ним иным способом! Вы только скажите, кто он. Кончики пальцев Спока коснулись её плеча. - Вы согласны погубить свою жизнь только ради того, чтобы прервать чужую? Уверены, что ваши мать и отец одобрили бы это? Закусив губу, она мотнула головой. - Нет, не уверена. - Тогда, полагаю, с вашей стороны логично было бы начать жить ради себя, а не ради своего прошлого. Слабая улыбка коснулась уголков её рта: - Я попытаюсь, сэр. Помолчав, Спок шагнул к кухне: - Поскольку вы нанесли мне визит, земная концепция гостеприимства предписывает мне чем-нибудь вас угостить. Хотите вулканского чая? Собрав вещи и поправив перед зеркалом смолянисто-чёрные локоны, Марлена вышла из аудитории и легко сбежала по лестнице. Они с Кирком договорились встретиться в холле. Однако она совсем не ожидала увидеть его уткнувшимся в падд вместе со Скоттом и каким-то худеньким мальчиком в оранжевом свитере. Он о чём-то с ними спорил, размахивая руками, и даже не глядел по сторонам. - Хэй, на мостике! – помахала рукой она. – Капитан Кирк, приём! - Привет, Марлена, - улыбнулся Джеймс. – Познакомься: это Павел Чехов, будущая звезда Академии. - Очень приятно, - промурлыкала она и под хмурым взглядом Скотта протянула пареньку руку. Тот коснулся тонких пальцев едва ли не с благоговением, глядя на неё потрясённо распахнутыми глазами. - А вы тоже здесь учитесь, мисс? - Заканчиваю уже. – Она поправила серебристый пояс на талии. – Раз вы заинтересовали Джеймса, мистер Чехов, полагаю, у вас есть потенциал. - Да он задачи решает, как компьютер! – восхищённо выдохнул Кирк. – И знает куда больше, чем многие мои однокурсники. - Ну, это естественно, - Марлена подмигнула покрасневшему Павлу. – Вы поступите к нам, мистер Чехов, и тоже половину забудете. Влюбитесь в какую-нибудь кокетку – и прости-прощай. - Красивее вас я вряд ли найду, - тихо ответил он. - Слышали? – Скотти хлопнул друга по плечу. – Джеймс, тебе пора начать ревновать. Марлена покосилась на таймер: - Так мы идём, Джеймс? Фильм скоро начнётся. - Конечно. – Подхватив с подоконника свою куртку, он хлопнул Павла по плечу. - Счастливо. Пока, Скотти! Его рука по-хозяйски легла Марлене на талию, и они направились к выходу. Чехов только беззвучно вздохнул. - Много у тебя таких будет, - буркнул Скотти. – Только не больно обольщайся на смазливую мордочку. Павел задумчиво кивнул. Перед его глазами всё ещё стояло сияющее лицо Марлены. Не без опаски поднеся ко рту чашу с розоватой маслянистой жидкостью и сделав глоток, Нийота улыбнулась: - Земляникой пахнет. - Растение, из соцветий которого приготовлен чай, и впрямь похоже на неё по строению, - заметил Спок. – Попробуйте кекс. - М-м, это вкусно! Даже лучше, чем овсяное печенье – а я его обожаю. – Глотнув ещё чаю, она откинулась на спинку стула. – Неужели репликатор на такое способен? - Я долго подбирал настройки. До того, как технология была отработана, мне приходилось готовить вулканские блюда самому. - Здорово. А можно мне немножко сахару, мистер Спок? - Вулканцы не добавляют его в чай, - заметил он и потянулся к керамической коробочке, украшенной фигурным орнаментом. – Прошу вас. С каждым глотком по телу разливалось блаженное ощущение тепла и сытости. Нийота любовалась массивной лампой под потолком, рассыпающей по стенам золотистые блики, мягким шерстяным ковром, ласкающим ступни, тяжёлым столом, крышка которого ещё хранила щекочущий древесный запах. И Споком – он расслабленно развалился в кресле, вытянув босые ноги в потёртых брюках и скрестив худые щиколотки. Вырез чёрной футболки открывал кусочек бледной кожи, расчерченный тонкими линиями вен. Похоже, коммандер недавно постригся, и теперь под гладкими, тщательно прилизанными прядями виднелись острые кончики ушей. - Вам идёт, мистер Спок, - неожиданно для самой себя сказала она. Чёрная бровь слегка приподнялась: - Спасибо, мисс Ухура. Мне казалось, что моя внешность далеко не вписывается в человеческие стандарты привлекательности. - Если честно, я не задумывалась над этим, - неуверенно пожала плечами Ухура. - Хотите ещё кекс? - Ох, наверное, не стоит, - засмеялась она. – Я и так уже чувствую себя объевшимся сехлатом. - Ну что ж, - он поднялся, пропуская её в коридор. – В следующий раз я угощу вас пломиковым супом. Если вы и это испытание выдержите, будем считать, что вулканская кухня вам подходит. В следующий раз… Пульс отчего-то заколотился быстро-быстро, губы сами собой сложились в улыбку: - Я буду ждать, мистер Спок. Он серьёзно кивнул. - Живите долго и процветайте, мисс Ухура.
220 Нравится 429 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (11)