ID работы: 1242052

T'Sai Mene

Смешанная
PG-13
Завершён
136
автор
Размер:
33 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 18 Отзывы 27 В сборник Скачать

Вместо пролога

Настройки текста
"Нарада". Что за парадокс. Нарада, мирный старец-монах из древних земных мифов. Почему ромуланцы назвали этим именем шахтерский корабль? Почему именно этот корабль вернулся в прошлое и отнял у вселенной шесть миллиардов жизней? Спок позволил себе слегка согнуться над своей станцией, поддаваясь неподъемной боли, сдавившей, подобно огромному грузу, его плечи от долгого сидения в одной позе. Торжество Джеймса Кирка над Нероном прогремело всего восемь часов назад. Энтерпрайз под присмотром единственного старшего офицера прямым курсом шла к Земле на автопилоте. Четыре часа из этих восьми дежурил рулевой Сулу, затем Спок добровольно сменил его, зная, что после всего пережитого уснуть все равно не сможет. Его самоконтроль трещал по швам и грозил сойти на ноль. При таких обстоятельствах тихая работа на пустынном мостике вполне могла стать, в некотором смысле, панацеей. И стала бы. Если бы не... "Транспортерная мостику, транспортерная медотсеку. Вызываю коммандера Спока и доктора Маккоя. Все пояснения на месте. Монтгомери Скотт" - Не возражать! Я здесь врач, и я решаю, когда выписывать пациентов! Спок со смешанными чувствами покосился на спорщиков и попытался прикинуть, кто из них чисто теоретически мог бы одержать верх. Он уже понял, что человеческое несгибаемое упрямство доминирует в обоих характерах с такой силой, что логика давно уже стала для них пустым звуком, а потому об однозначной предсказуемости исхода можно забыть, но попытаться всегда стоит, верно? - По-моему, они друг другу нравятся, - весело сказал ему сидящий рядом капитан Кирк. Спок слегка приподнял бровь и еще раз внимательно посмотрел на двух яростно орущих друг на друга людей. Все безобидные язвы в их арсенале оказались исчерпаны восемь с половиной минут назад, и сейчас в ход пошли болезненные колкости, а порой и откровенные циничные жестокости. - Вы еще простуду раком назовите, доктор! - Вашему хладному трупу готов поставить любой диагноз за ваши деньги! Нравятся? Вопиюще нелогично. - Спок, скажи же ему! - между делом воззвала к нему непокорная пациентка, и коммандер не сдержал легкой дрожи, скользнувшей по коже рук. Откровенно говоря, человек глубоко внутри него был полностью на стороне доктора. Никто не знал, каким образом эксцентричный инженер Скотт, выпросивший у капитана разрешение на полный осмотр технического оснащения Энтерпрайз, извлек из транспортера полный набор молекул существа, связь с которым была потеряна девятью часами ранее. Сам гений пояснил, что никто никуда и не девался, просто из-за скачка напряжения точка пропала с экранов, и снисходительно потрепал по плечу едва не впавшего в истерику энсина Чехова. Но в это очень мало кто поверил. Хотя бы потому, что Чехов вовсе не был похож на рядового техника, не способного заметить в резервуарах механизма распыленного на атомы человека. Так или иначе, той ночью, бегом ворвавшись в транспортерную, доктор Маккой впервые в жизни совершенно растерялся, не зная, кого лечить первым. Потому что на ступеньках перед платформой сидела растрепанная тоненькая женщина, при виде которой коммандер Спок ушел в глубочайшую перезагрузку и мгновенно прекратил реагировать на внешние раздражители.  Чтобы прояснить личность Т'Саи Аманды, поднять ее на руки и дотащить до лазарета, понадобилось восемь минут и немного чистого медицинского мата. Чтобы вывести Спока из его весьма своеобразной вулканской истерики, пришлось потратить два с половиной часа и пожертвовать голосовыми связками капитана Кирка. Потому что, черт возьми, ни на что, кроме громового рыка начальства, он не отзывался. А потом дорвался до полубессознательного тела матери и перестал отвечать даже на это. Лазарет просуществовал в таком режиме - наблюдая умильные слезы Т'Саи, молчаливое кружение над ней Спока и сдержанные ругательства начальника медслужбы - немногим меньше двух суток. Ровно до тех пор, пока прекрасная леди не пришла в себя, вновь переполнившись кипучей жаждой деятельности, за которую ее так любил суровый вулканский супруг. - Столько эмоций... Как она вообще смогла столько лет провести среди таких, как ты? - негромко спросил Джим, склоняясь к самому уху коммандера. Тот ощутимо вздрогнул, перевел взгляд с пышущей энергией матери на искренне заинтересованное капитанское лицо и глубоко страдальчески вздохнул. - Понятия не имею. - Ладно! - наконец, рявкнул доктор Маккой, опасно склоняясь над непоколебимой Амандой, - Постельный режим, из каюты только в комнату отдыха и в ванную по большим праздникам, ежедневный прием тонизирующих, никаких контактов с раздражающими старшими офицерами. Чэпел, оформляйте выписку! Джим едва успел выдохнуть короткое "Ух ты!", выражающее его глубочайшее удивление скоростью разрешения конфликта. - Но это же драконовские меры! - возмутилась Т'Саи, и "Ух ты" как-то само собой растворилось в раскаленном страстями воздухе лазарета.  Спок в задумчивости подпер рукой подбородок и прикинул, стоит ли начинать вести дневник наблюдений. Чэпел понимающе усмехнулась и отложила бланк выписки до лучших времен. 
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.