Глава 10-Последствия
16 сентября 2022 г., 13:16
Не в силах больше этого выносить, Наруто медленно высунул голову из-под стола. Рин была покрыта радугой красок и блесток, которые Наруто нашел в старой спальне, руки вытянуты по бокам, на лице выражение шока и быстро растущего гнева. Как только он высунул голову, ее глаза сфокусировались на нем.
"Ha! Рин-тян, ты ков... - Наруто остановился, увидев сердитый взгляд в ее глазах, только тогда вспомнив о своем более раннем решении не злить ее.
"Наруто", - прорычал Рин, низко и угрожающе.
"Эм", - сказал Наруто, улыбка сползла с его лица. Затем он выскочил из-под стола, увернувшись от колен Рин и цепких пальцев, и выскочил в коридор, его нарисованные отпечатки ног оставались на деревянном полу.
"Ты мертв!" - Крикнула Рин, догоняя его.
Наруто усмехнулся про себя. Он собирался заплатить за это, когда Рин поймает его, но до тех пор это определенно оживляло скучный день. Наруто на мгновение задумался, сможет ли он завести ее в какую-нибудь из других ловушек, прежде чем его загонят в угол. Снова рассмеявшись, он повернулся к ближайшему из них. Он уже был в беде, так что мог бы извлечь из нее максимум пользы.
ГЛАВА 10
Когда той ночью Минато открыл входную дверь, он почти подумал, что попал в зону боевых действий. В прихожей царил беспорядок. Две дорожки нарисованных следов вели по полу с разбросанной повсюду мятой бумагой. В стороне он мог видеть еще одно, более крупное пятно краски, исчезающее из поля зрения. Минато почти боялся заходить дальше в дом.
"Что случилось?" - Спросил Минато у воздуха, не ожидая ответа, но он все равно его получил.
"Наруто застрял в доме на весь день", - раздался скучающий голос Какаши из гостиной.
Минато положил папки, которые он нес, на боковой столик в холле и последовал за голосом в гостиную. Эта комната выглядела не намного лучше, хотя Минато с облегчением увидел, что след от краски огибает ковер. Грязная одежда была разбросана по всей комнате, а половина книг с книжной полки валялась на полу. Какаши стоял у книжной полки, заменяя тома.
"Добро пожаловать домой, сэнсэй", - сказал он, не отрываясь от задания.
"Наруто сделал все это?" - Спросил Минато, немного ошеломленный.
Какаши пожал плечами: "Технически, все это сделали ловушки Наруто, остальное было из-за того, что Рин гонялась за ним по дому, пытаясь заставить его все убрать".
Мгновение Минато мог только смотреть, затем покачал головой. "Я знал, ты говорил, что он повсюду расставляет мины-ловушки, но я никогда не думал..."
"Я знаю," Какаши закатил свой единственный видимый глаз, "У Парня слишком много энергии для его же блага. Мне жаль того, кто в конечном итоге станет его сэнсэем ".
Собирая разбросанное белье, Минато вздохнул. "Наверное, из-за кьюби", - пробормотал он, наполовину про себя. Он швырнул рубашку к двери и начал собирать другую разбросанную одежду. "Хотя, если держать восьмилетнего ребенка большую часть времени в помещении, это тоже не очень помогает".
"Рин сказал, чтобы ты не убирался", - сказал Какаши, листая книгу, прежде чем поставить ее на полку. "Она хочет, чтобы Наруто убрал большую часть беспорядка".
"Тогда почему ты убираешь книги?" - Возразил Минато, не прекращая собирать белье.
Какаши просто посмотрел на него. "В противном случае потребуется вечность, чтобы привести это место в порядок".
"Вот именно", - сказа
л Минато, поднимая стопку белья и вынося ее в коридор. Он бросил стопку вещей в корзину для белья и ушел искать своего сына.
Минато пошел по красочной цепочке следов, ведущей вверх по лестнице, стараясь не наступить на наполовину высохшую краску. Когда он добрался до верхней ступеньки, то услышал голоса, доносившиеся из коридора в неиспользуемой спальне.
"Это глупо", - голос Наруто донесся из комнаты жалобным воем.
"Нет," поправила Рин, "что глупо, так это разгромить весь дом, особенно после того, как он наконец-то снова стал выглядеть красиво. Ты знаешь, какой дорогой была эта ваза?
Минато мог только слышать постоянный ритм мытья, доносящийся из комнаты. Это прекратилось, когда Наруто спросил: "Нет, а ты?"
"Ну ... не совсем, но это выглядело дорого", - почти прорычала Рин. "Продолжай мыть, тебе предстоит много уборки, а потом ты рано ляжешь спать".
"Чтоааааать?" Наруто закричал: "Но я не хочу рано ложиться спать!"
"Именно поэтому это наказание", - резко ответила Рин.
Наруто проворчал что-то слишком тихо, чтобы Минато услышал, и чистка продолжилась. Минато подавил смешок, часть его злилась из-за того, что он вернулся домой в полуразрушенный дом, но другая часть испытывала легкую ностальгию. Общение с чрезмерно энергичным ребенком было тем, чего он с нетерпением ждал, когда Кушина ждала ребенка. Судя по количеству повреждений, он знал, что должен быть в ярости, но не мог довести свой гнев до такого уровня. Возможно, вся ситуация была слишком горько-сладкой, чтобы по-настоящему расстраиваться ... Пока это случилось только один раз, напомнил он себе.
Придав своему лицу более суровое выражение, Минато толкнул дверь, открывая ему вид на двух пассажиров. Рин была вся в краске и блестках, пятна быстро высыхали на ее волосах, одежде и коже. Она сидела на столе, держа ноги подальше, пока Наруто, тоже покрытый краской, хотя и без блеска, оттирал красочный беспорядок на полу.
Рин подняла голову, ее глаза слегка расширились, когда она увидела, что это был Минато. "С-сенсей, я... не знал, что ты вернешься домой..."
Минато сделал пренебрежительный жест рукой. "Все в порядке, Рин-тян. Мы приведем дом в порядок".
Голова Наруто вскинулась, выражение его лица наполнилось надеждой. "Все в порядке? Значит, мне больше не нужно убираться?"
"Нет", - поправил Минато будничным тоном. "Ты заварил этот беспорядок, так что убери его, это называется последствия, Наруто-кун".
"Никто из вас не веселый", - проворчал Наруто, возвращаясь к оттиранию краски.
"Рин-тян, ты не могла бы оставить нас на минутку?" - Спросил Минато, глядя на ниндзя-медика.
"Конечно, сенсей", - сказала Рин, соскальзывая со своего насеста и направляясь к двери. "Я закажу еду на вынос, потому что сегодня вечером не будет времени приготовить настоящую еду".
"Рамен!" - Закричал Наруто, вскакивая с пола.
"Мы приготовим что-нибудь полезное с большим количеством овощей", - твердо ответила Рин, прежде чем исчезнуть за углом.
"Я ненавижу овощи!" - Сказал Наруто пустому дверному проему, прежде чем снова опуститься на пол. "Чувак, с вами, ребята, действительно не весело!"
Минато пришлось с минуту бороться, чтобы сдержать смешок и твердо восстановить свое суровое выражение лица. Он присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с Наруто на полу. "Весело это или нет, но ты не можешь устраивать розыгрыши и устраивать беспорядки, не ожидая, что произойдет что-то подобное".
Наруто только проворчал в ответ.
"Наруто-чан, посмотри на меня", - сказал Минато, сохраняя свой голос спокойным и терпеливым.
Наруто неохотно оторвался от мытья. Его лицо было застывшим с надутыми губами, дополненными хмурым выражением и нахмуренными бровями. Это было то же самое лицо, которое Минато видел у нескольких молодых студентов академии, когда они не хотели слушать.
Сдерживая волну веселья и раздражения, Минато проигнорировал выражение лица и попытался рационально объяснить ситуацию. "Сейчас все очень заняты всем, что произошло. Рин и Какаши помогают мне, присматривая за тобой, пока я в отъезде, вып
олняя свои обязанности. Ты должен вести себя прилично ради них".
"Ты хокаге", - ответил Наруто, надувшись. "Они должны делать то, что ты говоришь".
Минато наклонил голову из стороны в сторону, наполовину соглашаясь с этим утверждением. "В какой-то степени верно, но у хорошего лидера есть подчиненные, которые делают что-то для них, потому что они этого хотят, а не потому, что должны".
Большая часть недовольства покинула лицо Наруто, когда он подумал об этом, хотя он все еще хмурился. "Но здесь нечего делать!" - сказал он, пробуя другую тактику. "Я не должен ехать в город, и я не в школе, не то чтобы я жаловался на это!" Наруто быстро добавил, прежде чем закончить, пожав плечами. "Здесь просто нечего делать".
Минато кивнул, устраиваясь на полу в более удобной позе. "Я знаю, что сейчас это странно, и когда все уляжется, ты вернешься в школу, и это заполнит твой день. Но до тех пор тебе придется потерпеть. В конце концов, мы шиноби, это то, чем мы занимаемся.
Наруто не выглядел убежденным, но все равно кивнул головой.
"Ты все еще можешь выходить во двор, пока с тобой кто-то есть", - сказал Минато, пытаясь придумать предложения, "и я уверен, что Рин или Какаши захотят помочь тебе практиковать то, чему ты научился в академии до сих пор. Таким образом, ты не будешь так сильно отставать, когда вернешься, но просто пообещай мне, что больше никаких розыгрышей, хорошо?"
Наруто неохотно кивнул головой. "Хорошо…Когда ты снова сможешь проводить со мной время?" - Спросил Наруто, искоса глядя на Минато.
Минато не мог отрицать радостного порыва, который захлестнул его, зная, что Наруто хотел провести с ним время, даже если он не мог дать лучший ответ на вопрос. "Когда я буду занят своей работой", - ответил он так честно, как только мог. "Пройдет всего несколько дней, и все должно успокоиться в офисе, я уверен в этом". По крайней мере, он надеялся, что так и будет. Странно, раньше Минато молился о напряженных рабочих днях, а теперь они становились препятствием для возвращения домой и общения с сыном.
Эта мысль заставила Минато задуматься, как он собирается сказать Наруто, что он отец мальчика. У него был целый день, чтобы поразмыслить над этим, и все еще не было ответа. Посмотрев на свои руки, Минато подумал, что это было так же хорошо, как и в любое другое время, но он изо всех сил пытался поднять эту тему. Он открыл рот только для того, чтобы снова закрыть его, пытаясь подобрать правильные слова, чтобы затронуть эту тему.
Тем временем Наруто лишь нерешительно пожал плечами в ответ на заверения Минато и вернулся к оттиранию наполовину высохшей краски с пола. Он даже не заметил, как Минато пытается подобрать слова, рот Хокаге открывается и закрывается, как у рыбы.
На самом деле, голова Наруто так и не оторвалась от работы, пока рядом не раздался голос Рин: "Сенсей! Наруто-кун! Ужин!"
Наруто вскочил на ноги быстрее, чем Минато смог зарегистрировать вызов. "Ура! Еда!" - Закричал Наруто, уворачиваясь от Минато и выбегая за дверь, бросив щетку и ведро там, где он оставил их посреди уборки.
Минато проворчал что-то себе под нос, раздраженный тем, что упустил отличный шанс. Тем не менее, будет еще одна возможность обсудить этот вопрос, он просто должен быть готов к этому. Он не мог удержаться от смеха, думая об энтузиазме Наруто по поводу ужина. Очевидно, мальчик забыл о прощальном замечании Рин, когда она ушла за едой на вынос.
И действительно, минуту спустя, когда Минато спускался по лестнице, из кухни донесся возмущенный голос Наруто: "Овощи!? Почему?"
XXXXX
Наруто проснулся с криком. Он резко выпрямился в постели, широко раскрыв невидящие глаза, дрожа от дрожи и обливаясь холодным потом. Он едва успел вспомнить, где находится, когда в комнату ворвался Минато с несколькими кунаями в руках, готовый ко всему. Наруто смутно заметил, что Хокаге проверяет комнату, прежде чем убрать кунай и подойти к кровати.
"Что случилось?" - Спросил Минато, садясь и сажая Наруто к себе на колени.
Наруто, все еще приходящий в себя после кошмара, тольк
о хныкал. Внутри бурлило так много эмоций, что он не мог разобраться в них всех. Он был в ужасе от сна, в основном того же самого, который ему приснился, и дезориентирован из-за внезапного пробуждения. Смятение охватило его, вызывая головокружение. Казалось, стало только хуже, когда Минато прижал его к себе, покачивая взад-вперед, как он делал несколько ночей назад. Часть Наруто была рада, что Минато был там, и рада комфорту, но когда он посмотрел в лицо Хокаге, из глубины души поднялось другое чувство, смутное, но сильное. Потребовалось несколько мгновений борьбы с ним, прежде чем Наруто узнал его.
Это был гнев.
Это был глубокий и необъяснимый гнев. По правде говоря, это было сложнее, чем просто гнев, но Наруто был слишком сбит с толку, чтобы полностью исследовать глубины эмоций. Он не хотел исследовать это, вообще не хотел, чтобы это было там. Он не понимал, почему это появилось, так как он не мог придумать ничего, что могло бы заставить его разозлиться на Минато. Даже если Хокаге был занят последние несколько дней, Минато был милее, добрее, чем кто-либо, кого он когда-либо встречал в своей жизни, включая Старика Сандайме. Ничто из этого не имело смысла.
Покачав головой, Наруто оттолкнулся от Минато и переместился на другую сторону кровати, удаляясь от источника, по крайней мере, части его замешательства. Он схватился за волосы обеими руками, сворачиваясь в клубок, пытаясь остановить все это.
"Наруто?" - Спросил Минато, в его голосе слышалось беспокойство.
Наруто почувствовал, как нежная рука опустилась на его плечо. Прикосновение заставило его вздрогнуть, и он изо всех сил старался не заплакать, плотнее прижимаясь к себе. Он хотел броситься в объятия Минато и позволить мужчине избавиться от страха, который цеплялся за него из его сна, но он также хотел напасть на Хокаге и действовать на неопределенный гнев, клокочущий при звуке голоса мужчины. Вместо этого он просто покачал головой, дрожа с каждым новым вдохом, который втягивал в легкие.
"Пожалуйста, Наруто, я хочу помочь", - сказал Минато, придвигаясь ближе, успокаивающая рука все еще была на плече Наруто.
"Просто оставь меня в покое!" Наруто плакал, не в силах больше этого выносить. Он хотел, чтобы вихрь внутри него прекратился, все сбивающие с толку и противоречивые эмоции просто ушли и оставили его в покое. "Пожалуйста, оставь меня в покое", - снова взмолился он, и его мольба почти перешла в рыдание. Его голос был приглушен его руками.
Рука оставалась на его руке, но Наруто не смотрел на Минато. Воздух вокруг них казался густым и тяжелым, отчего Наруто чувствовал себя еще хуже. Может быть, он оскорбил Минато, и теперь этот человек не захочет иметь с ним ничего общего.
"Если ты расскажешь об этом, я уверен, это поможет", - еще раз сказал Минато с мольбой в голосе, сжимая руку Наруто. "Просто скажи мне, что не так".
Наруто только покачал головой, яростные рывки взад и вперед сотрясали все его тело. Он не мог рассказать Минато о своем сне. Это означало бы признать, как они обращались с ним в другой деревне, признать, что с ним было что-то не так, что заставляло людей ненавидеть его. Что, если Минато, Рин, Какаши и старый Извращенец решат, что жители деревни были правы, и не захотят иметь с ним ничего общего? Наруто не мог так рисковать.
А потом появился красный туман. Как Наруто мог объяснить это Минато? Как он мог объяснить, что оно преследовало его во снах и даже сейчас казалось, что оно заполняет комнату? Он даже не понимал этого, как он мог заставить кого-то другого понять или поверить ему? Взрослые никогда не слушали, когда он им что-то говорил, никогда не интересовались, никогда не верили. Даже если он каким-то образом объяснит, и по какой-то причине они ему поверят, будут ли они все еще хотеть его? Это поставило бы его в то же положение, что и объяснение о другой деревне и о том, как все там его ненавидели.
Наруто снова покачал головой. Он не мог этого сделать, не стал бы рисковать тем, что приобрел на этом новом месте. Он мог страдать от ночных кошмаров
. Дневной свет всегда заставлял их уходить, ну, за исключением красного тумана. Это, казалось, цеплялось за него в течение более длительных периодов времени. Постоянная полудрема в его голове тоже всегда была там, но если бы он оставался занятым и отвлекал себя от этого, то все было бы в порядке.
"Я в порядке", - повторил Наруто, когда Минато не ушел, "Правда, я в порядке". Он напрягся, ожидая, когда утешительное тепло на его плече уйдет.
Прошло несколько долгих минут, прежде чем Минато тяжело вздохнул. "Хорошо", - сказал он, Наруто слышал нежелание и печаль в его голосе, "Если это то, чего ты хочешь, но если я тебе понадоблюсь, я просто дальше по коридору".
Рука убралась, хотя Минато остался там, где сидел. Еще несколько минут, еще один вздох, и давление на край кровати ослабло, когда Хокаге двинулся к двери. Наруто не сдвинулся со своего места, не поднял глаз, когда Минато стоял в дверях, но он слушал и все еще был напряжен из-за тяжелой атмосферы, которая заполнила комнату.
"Если тебе вообще что-нибудь понадобится", - напомнил ему Минато в последний раз, прежде чем его шаги удалились из комнаты.
Наруто слышал, как он пробормотал несколько слов, вероятно, обращаясь к Какаши и Рин, поскольку они были единственными, кроме него, в доме. Дверь закрылась, остановившись в нескольких дюймах от рамы, чтобы впустить немного света из коридора в темную комнату. Наруто был благодарен за небольшое количество света, когда он перевернулся и сосредоточил свой взгляд на маленьком кусочке коридора. Он знал, что больше не сможет заснуть. Дрожь все еще пробегала по его рукам, а сердце все еще билось немного быстрее, чем обычно. Он не знал, который был час, но ему предстояло еще одно долгое ожидание до восхода солнца.
XXXXX
Наруто ковырялся в своей еде, подперев голову рукой на столе. Ему не хотелось есть. Он не был особенно голоден. Это был странный опыт - сидеть за столом, перед которым стояла еда, и не хотеть ничего из этого. Конечно, это был не рамен, и в этом блюде были овощи, но Рин была довольно хорошим поваром, когда дело доходило до этого. Обычно Наруто с радостью проглотил бы почти все, что ему приготовили, но сегодня он просто не чувствовал этого.
Проглотив раздражение, Наруто разложил еду по тарелкам, складывая ее в маленькие горки, прежде чем снова выровнять их. Прошлой ночью он почти не спал, особенно после того сна. После этого он не хотел ложиться спать и больше не засыпал. Теперь же он был измучен. Рин, казалось, поняла, что он устал, так как она не прокомментировала его отсутствие еды или то, что он играл со своей едой. Тем не менее, она послала несколько многозначительных взглядов в его сторону. Какаши, казалось, ничего не заметил, уткнувшись лицом в свою книгу, как всегда.
Ужин прошел в тишине, в большей степени, чем это было нормой с тех пор, как он прибыл в другую Коноху. Наруто предположил, что отчасти это была его вина. Рин все еще казалась немного раздраженной на него за то, что он разрушил половину дома накануне, и они только что убрали оставшийся беспорядок прямо перед обедом. Она весь день была в сварливом настроении. Он бы был в сварливом настроении весь день, начиная с бессонной ночи и заканчивая беспокойством, которое, казалось, переполняло его. Он не мог толком объяснить это. Он так устал, слишком устал, чтобы изобразить на лице свою обычную улыбку, но и усидеть на месте тоже не мог. Ему нужно было куда-то пойти, что-то сделать, но он не знал, что именно. Он попытался сесть и рисовать, как предложил Какаши, но он не мог сосредоточиться, и Какаши просто забрал фотографии, погладив его по голове.
Рисовать все равно было скучно. Наруто это надоело.
Рин пыталась научить его некоторым упражнениям, но они включали в себя сидение, а Наруто не мог заставить себя сесть. В конце концов он стал бродить по округе, но, очевидно, двое его опекунов не доверяли ему, чтобы не создавать проблем, и по крайней мере один следовал за ним, куда бы он ни пошел. Какаши наконец надоело его бесконечное блуждание по дому, и он отп
равил его на задний двор практиковать ката до обеда.
Однако сейчас обед почти закончился, а Наруто все еще не знал, что он хочет делать. Он встал из-за стола, неся свою посуду к раковине, где Какаши в свою очередь мыл ее.
"Наруто-кун", - сказала Рин, принося свою тарелку, "Почему бы тебе не вздремнуть? Ты устала за весь день.
Мысль о том, чтобы лечь спать, заставила внутренности Наруто сжаться. Он покачал головой, отчаянно надеясь, что они его не заставили. "Я не устал", - сказал он, отрицая свои опущенные глаза и зевоту, которая вырвалась у него всего несколько минут назад. Нет, даже если бы они поместили его в комнату и специально велели ему спать, он бы даже не закрыл глаза.
Рин не выглядела убежденной и открыла рот, чтобы что-то сказать, но ее прервал звук открывающейся входной двери и торопливые шаги. Она вышла в коридор, Наруто с любопытством последовал за ней. В прихожей они заметили Минато на полпути вверх по лестнице.
"Сэнсэй, все в порядке?" - Спросила Рин, все еще держа тарелки в руках.
Минато остановился, изменив направление движения, чтобы обернуться и посмотреть на них. "Произошел несчастный случай", - сказал он, задыхаясь, прежде чем повернуться и взбежать по оставшейся части лестницы. Его голос понизился, когда он продолжил объяснять. "Запечатывающее дзюцу вышло из-под контроля. Я должен добраться до тренировочных площадок и попытаться повернуть все вспять, но сначала мне нужны кое-какие мои записи ".
Сверху донеслось несколько ударов, затем грохот и приглушенное проклятие, что заставило Рин неодобрительно перевести взгляд с потолка на Наруто. А потом вдруг стало тихо.
"Я думаю, он направился прямо туда", - сказала Рин, бросив последний взгляд на потолок. "Надеюсь, никто не пострадал", - пробормотала она и повернулась обратно на кухню.
Наруто повернулся, чтобы последовать за ней, но она остановила его. "Наруто-кун, почему бы тебе не пойти наверх и не вздремнуть часок или около того. Ты весь день молчал. Я уверен, что после некоторого отдыха ты почувствуешь себя лучше.
"Но я не устал!" - захныкал Наруто, даже когда Рин развернула его и слегка подтолкнула к лестнице.
"Да, это так", - сказала она с легким смешком, прежде чем повернулась и исчезла на кухне.
Наруто проворчал что-то себе под нос, убедившись, что ему потребуется много времени, чтобы волочить ноги вверх по лестнице. Ему было все равно, что кто-то скажет. Он не устал и не собирался ложиться спать. Не имело значения, что последние несколько ночей он просыпался и больше не засыпал. Во-первых, он был слишком стар для дневного сна, а во-вторых, он не собирался больше подвергать себя кошмарам. Он найдет себе другое занятие.
Добравшись до верха лестницы, Наруто увидел то, чего не видел с тех пор, как впервые пришел в дом. Дверь в кабинет Минато была не заперта и открыта. Наруто замер, одной ногой на втором этаже, а другой все еще на верхней ступеньке. Мгновение он ничего не делал, просто смотрел на запретную комнату. Он оглянулся на лестницу, откуда доносился тихий звон посуды и льющейся воды, смешанный с приглушенным разговором. Какое-то время никто не придет его искать. Они подумали, что он решил вздремнуть.
Повернувшись обратно к двери, Наруто расплылся в широкой улыбке чеширского кота. Он точно знал, что будет делать в течение следующего часа.
XXXXX
Минато вернулся домой не так рано, как хотел, из-за несчастного случая на тренировке. Один из чунинов, пытавшийся самостоятельно обучиться сложному запечатывающему дзюцу, допустил ошибку, из-за которой и он сам, и его товарищ по команде оказались в больнице. Потребовалась большая часть часа, чтобы разобраться в беспорядке, который устроило дзюцу, а затем остаток дня, чтобы выяснить, что именно пошло не так, и оказать помощь двум раненым.
К тому времени, как Минато протащил свои усталые ноги через дверь, ужин был наполовину готов. Рин, Какаши и Наруто уже заканчивали свои трапезы и начали убирать, а Рин направила неохотного Наруто помогать мыть посуду. Какаши исчез, возможно, для проверки перим
етра, но, скорее всего, для того, чтобы почитать свою книгу. Минато быстро покончил со своей едой и направился в свой кабинет, чтобы вернуть заметки, которые он сделал ранее днем, и надеясь сделать еще несколько вещей, прежде чем провести некоторое время с Наруто.
Открыв дверь и войдя внутрь, Минато едва заметил тот факт, что она была не заперта, прежде чем ему пришлось увернуться с дороги, когда несколько предметов полетели ему в голову. Уже уставший после целого дня работы и тренировок, он переместился в другой конец комнаты и бросил два кунаи в объекты, прикрепив две большие подушки к стене. Из выпотрошенных подушек вылетели перья и медленно опустились на пол вместе с серией серпантинов и скомканной бумагой, которые тоже были подстроены так, чтобы упасть.
На мгновение Минато уставился на него, не понимая, что ловушка делает здесь, в его якобы охраняемом офисе. Это был явный розыгрыш, но ни Какаши, ни Рин никогда бы не подшутили над его офисом, и они были единственными, у кого был доступ в комнату, которая была в доме. Вспоминая последний раз, когда он покидал свой офис, он понял, что очень спешил добраться до тренировочных площадок и места аварии. Непривычный к необходимости запирать комнату в первую очередь, он забыл запереть ее. Это оставляло еще одну возможность, Наруто.
Наруто устроил этот розыгрыш даже после того, как Минато попросил его не ставить никаких других ловушек. Что еще более важно, Наруто вошел в его кабинет, хотя Минато специально сказал ему не входить в комнату. Минато почувствовал, что его самообладание, и без того слабое после суматошного дня и того, как двух молодых ниндзя госпитализировали из-за безрассудной идеи, лопнуло. Он промаршировал обратно к двери и распахнул ее настежь.
"Наруто! Сейчас же сюда, - позвал Минато. Он слышал гнев и разочарование в своем собственном голосе, даже когда он кричал на первый этаж и заходил обратно в комнату, считая до десяти в попытке немного успокоиться до прихода Наруто. Когда это не сработало, он снова сосчитал до десяти.
Шум предупредил его о присутствии Наруто, и он развернулся лицом к двери. Наруто не выглядел удивленным, хотя и не так, как будто он чувствовал себя виноватым в любом случае. Минато жестом пригласил Наруто войти в комнату и указал на две подушки, приколотые к стене.
"Потрудитесь объяснить это?" - Спросил Минато, тщательно контролируя свой тон после первого крика, призывающего Наруто в офис.
"Ты нашел мою ловушку!" Наруто ухмыльнулся: "И, похоже, ты тоже победил! Вы, должно быть, очень быстры!"
Беззаботное отношение только еще больше разозлило Минато, ирония которого не ускользнула от него. Только вчера Наруто заминировал весь дом, а Минато даже не отругал его за это. Сегодня Наруто установил только одну ловушку, и Минато был в ярости. Возможно, это было связано с двумя ранеными чунинами, всего на пять лет старше Наруто, которые чуть не покончили с собой, пойдя против того, что им сказали, в сочетании с тем, что Наруто прямо пошел против правил и вошел в офис. Возможно, это была небольшая злость на себя за то, что он забыл запереть свой кабинет, в котором хранилось больше опасных дзюцу, веществ и оружия, чем он мог сосчитать, и которые он никогда бы не доверил в пределах досягаемости восьмилетнему ребенку. Что бы это ни было, на этот раз Минато не был готов посмеяться над проступком как над простой шалостью скучающего ребенка. Однако он пытался обуздать свой гнев, даже несмотря на вспышки того, что могло бы произойти, если бы его сын поступил неправильно, находясь в офисе один.
"Ты помнишь, что я сказал о моем офисе, когда ты впервые пришел сюда?" - Спросил Минато, его голос был напряженным и низким.
Наруто уловил гнев и немного ушел в себя, ухмылка исчезла с его лица, когда он порылся в своей памяти. "Что я не должен был приходить сюда?"
"Именно," сказал Минато, "и ты помнишь, что я сказал тебе вчера?"
Наруто пригнулся еще немного, руки теребили друг друга, когда он ответил еще более низким голосом. - Что я не должен больше расставлять
в доме ловушки?
"Теперь потрудитесь объяснить мне, почему в моем кабинете меня ждет ловушка?" Сказал Минато, скрестив руки на плечах. Было трудно злиться на Наруто, когда он смотрел сквозь свои светлые волосы такими голубыми глазами, но каждый раз, когда Минато чувствовал, что его гнев иссякает, он думал о том, что могло бы случиться, по какой-то причине вернуть его сына в больницу, и это снова усиливалось.
Наруто не ответил. Он не оглянулся на кучу перьев и не посмотрел на лицо Минато, решив вместо этого смотреть на колени Минато и поднеся одну руку к затылку.
"Это просто розыгрыш", - наконец сказал Наруто, его голос был угрюмым. "Что в этом такого? Никто не пострадал, это было даже не опасно!"
"Дело не в этом!" - Рявкнул Минато, прежде чем сделать еще один глубокий вдох. Когда он заговорил дальше, его голос был более спокойным, более взвешенным: "Я говорил тебе больше не ставить ловушки, но ты все равно это сделал. Я говорил тебе не заходить в мой кабинет, но ты вошел при первой же возможности. Если я говорю вам делать или не делать что-то, вы должны следовать моим указаниям. У нас нет времени постоянно наводить порядок и следить за тем, чтобы вы не доставляли каких-нибудь неприятностей ".
Молчание было единственным ответом на заявление Минато. Это тяжело повисло в воздухе, пока Наруто продолжал хмуро смотреть на колени Минато.
"Почему ты это сделал?" - Снова спросил Минато, злясь на Наруто за то, что тот не ответил, и на себя за то, что вышел из себя.
"Мне скучно!" - Закричал Наруто, вскидывая руки, внезапно вспыхнув гневом. "Что еще я должен делать? Тебя все время нет, и ты все равно собираешься отправить меня обратно, так в чем же тут дело? Если я тебе так мешаю, отправь меня обратно сейчас же! Мне все равно". К концу Наруто кричал, его кулаки были сжаты перед ним и дрожали от эмоций. Он рывком скрестил руки на груди и уставился в пол.
Сначала Минато не знал, как реагировать. Мысль о том, что Наруто захочет вернуться, была подобна удару в живот. Не имело значения, что Минато не знал, как отправить Наруто обратно, и по умолчанию мальчик должен был остаться с ним. Если Наруто хотел вернуться, даже с тем, как его деревня, вероятно, относилась к нему ... Минато не знал, сможет ли он справиться с этим.
Однако, глядя на своего сына, сердитый, но печальный взгляд, напряженное лицо, с трудом сдерживающее слезы, дрожащие кулаки, зажатые под мышками, чтобы они не шевелились, Минато понял, что Наруто на самом деле не хотел возвращаться в другую Коноху. Мальчик был расстроен и зол, отчасти из-за just cause, напомнил себе Минато, думая обо всем времени, которое он провел вдали от дома за последние несколько дней. Если бы сквозь зеркало провалился чей-то другой ребенок, все могло бы быть по-другому, но это был Наруто, сын Минато, и Минато хотел, чтобы его сын был счастлив и о нем заботились не только няни, но и сам Минато.
Опустившись на одно колено, так что он был на одном уровне с Наруто, Минато положил руку на мягкие светлые волосы Наруто. Он откинул ее назад, подняв на него голубые глаза, так похожие на его собственные. Даже тогда глаза Наруто не остановились на Минато, а смотрели мимо него в какой-то момент через его плечо "Ты не беспокоишь, Наруто, и… Я не хочу отсылать тебя обратно. Я хочу, чтобы ты остался здесь.
Затем Наруто посмотрел на Минато. Его взгляд переместился на зеркальные голубые глаза Минато, удивление, граничащее с подозрением, заполнило место, где был гнев. "Ты хочешь, чтобы я остался? Навсегда?"
"Да, навсегда", - сказал Минато.
"Почему?" Наруто выдохнул, широко раскрыв глаза.
Скажи это, закричал на себя Минато, перестань быть проклятым трусом и просто скажи это. "Я хочу, чтобы ты остался, потому что…Вы знаете, как мы говорили раньше, что некоторые люди были мертвы в этом мире, но живы в вашем мире? И в обратном направлении тоже?" Наруто кивнул, к шоку присоединилось замешательство. Минато положил обе руки на плечи Наруто. "Ну, в этом мире у меня был сын, который умер при рождении и ... его звали На
руто".
Глаза Наруто выросли до невозможных размеров. У него отвисла челюсть, и он, казалось, боролся с тем, что говорил Минато.
"В твоем мире умер твой отец, но здесь все произошло наоборот..." Минато остановил себя, он слишком все усложнял. "Что я имею в виду, так это… Я твой отец, если бы он выжил, и ты мой сын, если бы мой Наруто выжил ".
Наруто все еще смотрел на него с тем же изумлением в широко раскрытых глазах. Его рот несколько раз дернулся вверх и вниз, прежде чем он опустил глаза в пол, на его лице появилось смущенное хмурое выражение. "Мой отец?...But...it прошло уже несколько дней…почему ты не сказал мне сразу? Почему тебя так долго не было?"
Минато вздохнул, потирая лицо рукой. Он обнял Наруто другой рукой и повел их обоих к месту, сбросив несколько свитков на пол, чтобы освободить маленький диванчик, стоящий у одной стены. "Это ... сложно", - наконец сказал Минато, думая обо всех причинах и оправданиях, которые он приводил ранее, чтобы не говорить Наруто. Теперь они казались такими слабыми, хотя он знал, что некоторые из них все еще действительны. В конце концов, он догадался, что большая часть его просто боялась. "Наша ситуация очень сложная", - повторил Минато, не желая вдаваться в запутанные обстоятельства, которые привели к этому моменту. Он все еще работал над частями этого сам, и он сомневался, что Наруто поймет большую часть этого. "Но я говорю тебе сейчас, потому что хочу, чтобы ты знал, и я хочу, чтобы ты остался… Ты хочешь остаться?"
Наруто выглядел пораженным вопросом, но кивнул, пылким и почти отчаянным жестом. Минато ничего не мог с собой поделать, он притянул Наруто в сокрушительные объятия, чувствуя, как маленькие руки скользят вокруг него после короткого колебания.
"Ты действительно мой отец?" - спросил Наруто, его голос был приглушен курткой хокаге Минато.
"Да", - сказал Минато, зарываясь лицом в мягкие волосы Наруто, "Во всех отношениях, которые имеют значение". В его объятиях Наруто вздрогнул, втянув воздух, прежде чем выпустить его с рыданием. Он крепче обнял ее, наслаждаясь моментом. Это стоило любых неприятностей, которые они получили позже от любой деревни. "Я знаю, это было тяжело для тебя, и мне жаль, что я не был рядом с тобой столько, сколько хотел, но у меня тоже есть обязанности перед деревней. Я не могу игнорировать их только потому, что хочу проводить все свое время с тобой. " Он почувствовал, как Наруто кивнул ему в грудь.
"В конце концов, ты Хокаге", - пробормотал Наруто, но в дрожащем голосе даже чувствовалась нотка гордости, которой раньше не было. "Но здесь так скучно, даже с Какаши и Рин. Это не одно и то же".
"Я знаю", - повторил Минато, желая, чтобы он мог помочь. Его осенила идея, хотя он сомневался, что Какаши или Рин будут очень рады этому. "После того, как мы все уладим, ты сможешь вернуться в школу". Это вызвало только стон у Наруто. Минато издал тихий смешок. "Что, если я позволю тебе выкидывать по одной шалости в день? Но это должно быть что-то хорошее".
"Но я думал, что после того беспорядка, который я устроил, я больше не должен был этим заниматься?" - Спросил Наруто, перемещаясь, чтобы взглянуть на Минато одним глазом.
"Много хорошего принесло это правило", - пробормотал Минато, закатывая глаза. "Я знаю, мы это говорили, но, я полагаю, одна шутка - это нормально, если она не слишком разрушительна", - быстро поправился он. Теперь, когда Минато подумал об этом, это было бы хорошей практикой для установки ловушек. "И ты должен держаться подальше от запретных зон, хорошо? Особенно в моем кабинете.
"Но дверь была не заперта", - тон Наруто больше не был вызывающим, он защищался.
"Меня не волнует, что дверь открыта настежь", - сказал Минато, отстраняясь, чтобы полностью взглянуть на своего сына. "Здесь есть опасные и чувствительные вещи, вы можете навредить себе, войдя сюда без кого-либо с вами. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Наруто уставился на него с тем же изумленным выражением. Это так сильно напомнило Минато о Кушине, и было больно осозн
авать, что это было там из-за жизни, которую вел Наруто, как и Кушина. Во многих отношениях, размышлял Минато, вернув своего сына, он также вернул частичку своей жены. Он не мог удержаться от улыбки при этой мысли, получив в ответ широкую счастливую улыбку.
"Значит, только один розыгрыш в день?" - Спросил Минато. Он хотел, чтобы Наруто согласился, вместо того, чтобы просто считать само собой разумеющимся, что мальчик послушает его. "Ничего слишком разрушительного и никакого проникновения в запретные зоны".
Наруто задумчиво посмотрел на него, обдумывая это. "Ты должен приходить домой на обед и ужин каждый день".
Минато был рад, что они были одни в комнате. Он вел переговоры с восьмилетним ребенком, хокаге вел переговоры со своим восьмилетним сыном, чтобы тот вел себя прилично, пока он был на работе. Это было неловко, и ему захотелось либо рассмеяться над абсурдом, либо зарычать от разочарования. Он не был уверен, что именно. "Хорошо, я буду дома к обеду и ужину, если не возникнет чрезвычайной ситуации. Затем я должен позаботиться о том, что бы это ни было, независимо от того, когда и сколько времени это займет ".
Наруто на мгновение прикусил нижнюю губу, когда Минато сказал это. "Но если это просто бумажная волокита, тебе придется вернуться домой".
Минато издал смешок, устало кивая в знак согласия. "Если это просто бумажная волокита, я вернусь домой, и когда я это сделаю, ты сможешь рассказать мне о своей шутке". В тот момент на Минато снизошел гений, ну, гений или безумие. "Попробуй поймать Какаши в одну из своих ловушек. Он будет хорошим испытанием, так что вам придется тщательно все спланировать и подготовить".
Будем надеяться, что Наруто потратит большую часть своего времени, пытаясь придумать способы поймать Какаши в ловушку, и этап планирования поможет ему что-то сделать. Или это, или Минато всего лишь противопоставил огненное дзюцу ветру.
Часы пробили час, заставив Минато посмотреть на время. Было уже поздно, и им обоим нужно было ложиться спать. Особенно уставшим выглядел Наруто с растущими темными тенями под глазами. Он оглядел беспорядок в своем кабинете. Часть его хотела, чтобы Наруто убрал беспорядок для наказания, но было бы безопаснее просто сделать это самому, и он больше не хотел поощрять Наруто приходить в офис. Беспорядок может подождать до ночи.
"Давай", - сказал Минато, вставая и поднимая Наруто на ноги. "Пора спать".
Наруто застонал, когда Минато вывел его за дверь, на этот раз плотно закрыв ее за ними обоими.
"Вы не в том положении, чтобы жаловаться на что-либо. Я все еще обсуждаю, каким будет твое наказание ", - сказал Минато, продолжая вести своего сына по коридору.
"Ненавижу ложиться спать", - проворчал Наруто, и Минато мог услышать скрытое утверждение, невысказанное, но ясное. Что мальчик действительно ненавидел, так это ночные кошмары, и Минато молча согласился.
XXXXX
Минато проснулся от леденящих кровь криков. Ему потребовалась доля секунды, чтобы сориентироваться и отделить свое сознание от воспоминаний и снов. Нет, он не был на поле битвы какой-то войны шиноби. Он был в своем доме, и эти крики принадлежали Наруто.
Кошмары Наруто становились все хуже. Минато не был уверен, что их вызвало. Кроме того, однажды в своем кабинете Наруто отказался говорить о них. Он даже не позволил Минато больше утешать его после того случая несколько ночей назад. Как бы это ни было неприятно, Минато пытался уважать желания Наруто, но услышать эти ужасные крики, еще более громкие, чем крики прошлой ночью, стало последней каплей. Им так или иначе приходилось иметь дело с этими кошмарами.
Сосредоточившись на маркере печати, который он оставил в комнате Наруто ранее в тот же день, Минато перенесся в комнату Наруто, решив остаться, пока не найдет причину кошмаров. Ему не нужно было долго ждать. Как только он приземлился в спальне, он почувствовал концентрированную злобу и силу, словно физическое давление, давящее на него. Это была та же сила, которую он почувствовал восемь лет назад в ту ужасную ночь. Дико озираясь по сторонам, Минато нашел источник, плотное облако красной чакры, чакры Кьюби, кружащейся вокруг Наруто.