Лишний

NC-17
Завершён
116
автор
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 11 814 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
116 Нравится 8 Отзывы 35 В сборник

Часть 6

Настройки
            Урарака при поддержке Теньи убедила парня остаться у них. Поэтому сейчас парень ложится на кровать, пока его телефон оживает, начиная вибрировать от уведомлений. Шото включает чат с Мидорией, нажимая на иконку видеозвонка. Начинают идти гудки, пока парень убавляет звук на телефоне. Ребята, возможно, уже спят, и он не хочет разбудить их криками Катсуки.       — Катсуки! Катсуки! Шото звонит! — уже взяв трубку, Изуку бежит по коридору их квартиры на кухню, где готовит Бакуго. Тодороки аж представил этот приятный запах, а если учесть, что за весь день он лишь пил чай с Очако два раза, то бурчание живота вполне ожидаемая реакция.       — Где ты был, Двуликий?! Неужели с Очако время проводил? — на экране телефона появляется недовольное лицо Бакуго, что что-то переворачивает в сковородке. Тодороки помнил, как эта сковорода появилась в их доме.       Тогда Шото накосячил с завтраком и чуть не сжёг кухню. После этого случая Тодороки к плите не подпускали, а ещё парень узнал, как больно можно бить полотенцем. Да, от Бакуго он тогда побегал. Ну, а в знак примирения он купил эту сковородку, что жила до сих пор.       — У меня разрядился телефон, — парень привык к такой манере речи, так что реагировал спокойно. — С Очако. Они приютили меня на ночь, так как мы недавно закончили прямой эфир, а агенство уже не работает.       — А зачем тебе в агенство? — Мидория осторожно поставил телефон на тумбочку, чтобы обоих парней было видно.       — Появилась новая информация об инцидентах в Йокогаме, мне нужно доложить об этом, — проговорил парень, сползая пониже на подушках.       — Я слышал о причудах, которые люди не могли контролировать. Это же очень опасно! — Изуку берёт табуретку и садится на неё. Теперь он по пояс блондину.       — Опасно также, как и все остальные наши задания, — пожимает плечами парень. — У вас на лицах новые царапины, разве ваше патрулирование не опасно?       — Не сравнивай обычное патрулирование с заданием о причудах, выходящих из-под контроля! — Бакуго ворчит под звук бурлящего масла. Он чем-то гремит и звук приглушается, скорее всего, он накрыл сковородку крышкой. Откладывает ложку в сторону, обращая своё внимание на экран телефона. — Ты ел?       — Если ты имеешь в виду нормальный рацион героя, то нет, — отвечает Шото, смотря на своих парней. — У меня нет на это времени...       — Приедешь в Токио — прибью, а потом откормлю, — Бакуго скрещивает руки на груди, стуча указательным пальцем. Он так делает, когда думает и/или его бесит ситуация.       — Как я буду есть, если ты меня прибьешь? — улыбается парень, поднимаясь с кровати. Он включает ночной светильник и подходит к выключателю основного света. Щелчок, и комната погружается в полумрак. — Так почему вы такие помятые?       — Парочка бандитов решили ограбить банк, вот мы за ними и гонялись, — улыбается своей невинной улыбкой Изуку, складывая руки на тумбу. — Ты ничего не говорил о нас троих на трансляции?       — В смысле отношений? Нет, мы же договорились, что раскроем отношения, когда все трое будут согласны, — парень сел обратно на кровать, поставив телефон на прикроватную тумбочку. — Я не буду делать что-то без вашего согласия, если это касается нас троих.       Парень потянулся, посмотрев на время. На часах почти полночь. Для многих людей есть в такое время — просто неприемлемо, но для них это привычное дело. Иногда с задания возвращаешься только глубокой ночью, а голодным уснуть не получается, вот и стоишь около плиты.       — Завтра у вас выходной?       — Нет, выходной у нас послезавтра, — Мидория улыбается, как кот, когда Катсуки перебирает его волосы. — Через три дня буду объявлять топ героев, ты же там будешь?       — Не знаю, — парень склоняет голову вниз и начинает расстёгивать пуговицы, — не могу обещать. Здесь много работы. Если получится, то приеду, а если нет, то нет.       — Может нам приехать? — Изуку смотрел на парня, что уже снимал рубашку.       — В Токио тоже нужны хорошие герои. Сейчас ещё и стажировки начинаются, думаю, что вам не стоит рваться сюда без надобности, — Тодороки осторожно складывает рубашку. — Если ваша помощь будет нужна, то вас вызовут сюда...       — Столько дерьма случилось за последнюю неделю в Йокогаме, если верить новостям, но тебя отправили туда только после того, как ты попросился в командировку! — Катсуки сводит брови к переносице, всё также перебирая волосы Мидории. — Что должно случится, чтобы героев туда вызвали?       — Что-то поистине ужасное, — пожал плечами Шото, смотря на настенные часы. — Я, наверное, спать пойду, а вы кушайте. Приятного аппетита.       — Доброй ночи, Шото-       — Поешь нормально завтра! — Бакуго перебивает Мидорию, что делает недовольное лицо.       — Хорошо, доброй ночи.

***

      После завтрака, что приготовила Урарака, и быстрого душа парень отправился в агенство. Это его третий день командировки, и он надеется, что он пройдёт лучше остальных.       Утренний город хорош тем, что людей много в рабочих районах, но они почти полностью отсутствуют в районах спальных. Вот последний светофор, и машина останавливается около высокого здания агенства. Тодороки выходит из машины, его цель — узнать о той организации, которую упоминала Рина Игараси.       Помещение, что выделили их группе героев, находилось на втором этаже в самом конце коридора. Там был лишь длинный стол со стульями да один шкаф с папками и доска с информацией по делу.       — Тодороки, я волновался за тебя: позвонил, сказал, что приедешь, а сам пропал! — мужчина средних лет чуть выше самого парня подходит к нему и приветливо улыбается.       — Прошу прощения, у меня появились неотложные дела-       — Ах, понимаю-понимаю, геройские дела и поддержание репутации, — мужчина улыбается, проходя к своему месту за столом.       — А разве вы этим не занимаетесь, Кэнсин Накагава? — Шото смотрит на главного в их расследовании. Он — человек, живущий в Йокогаме с ранних лет и посвятивший геройству всю свою жизнь. Он должен знать о той организации.       — Меня не интересуют маленькие дела: я занимаюсь расследованием больших проблем, — Накагава уселся в кресло во главе стола. — Но давай лучше приступим к информации, которую ты хотел нам сообщить.       Тодороки прошёл к доске с информацией. Смотря на доску, создавалось ощущение, что расследование начали пару дней назад. Пара бумажек и фотографий с последнего инцидента, вот и всё.       — Пару дней назад произошёл инцидент с горящей причудой, — парень начал рассказывать, пока присутствующие поднимали на него взгляды и внимательно слушали. — Вчера был допрос Рины Игараси — девушки, чья причуда вышла из-под контроля. Выяснилось, что Игараси употребляла наркотики, которые, по её словам, доставляла преступная организация, существующая в Йокогаме уже около двадцати лет.       — Ты предлагаешь нам проверить эту теорию? — молодой парень, на два года старше Тодороки, подаёт голос. У него серые волосы и чёрные глаза, что смотрят в самую душу.       — Почему нет? У нас нет других зацепок по этому делу, — Шото смотрит прямо на него. — Если мы ошибаемся с этой теорией, то нам всё равно нужно будет её проверить. Сидеть на месте сложа руки тоже не вариант-       — Шото прав, пора нам приниматься за работу и поднимать задницы с кресел, — Кэнсин Накагава обращается к работникам, вставая рядом с парнем. — Ты хорошо постарался, Тодороки. Теперь осталось выяснить, что это за организация...       — Я думал вы знаете о какой организации идёт речь, — парень разочарованно выдыхает, посмотрев на мужчину.       — Меня от этого отгораживали, — Кэнсин улыбается, — но думаю, что ты справишься с таким нелегким делом, — он хлопает парня по плечу и выходит из помещения.       Шото смотрит на его спину пустым взглядом. Никто из пресутствующих не изъявляет желание помочь ему. Все только быстро поднимаются с места и уходят прочь. Он их не понимает: как можно спокойно сидеть, пока твой город в опасности?

***

      — Что-то случилось? — Шото смотрит обеспокоенно на улыбающуюся Урараку. Она позвонила час назад и сказала срочно приехать, а сейчас с улыбкой на лице приветствует его в своей квартире.       — Проходи, — она тянет его за руку внутрь квартиры и закрывает входную дверь. — Разувайся и проходи на кухню, Иида сейчас тоже придёт.       Она удаляется быстрее, чем парень успеет задать ей хоть какие-нибудь вопросы. Приходится разуться и пройти в уже знакомое помещение. Там на столе стоят три тарелки с супом и рисом, салат и жаренная курочка. Сама девушка расставляет стаканы и наливает в них воду.       — Иди руки помой, ты же с улицы, — она смотрит на него грозно и указывает на выход из кухни. Шото поворачивается и уходит в ванную. Он в полном недоумении. Ему позвонили и он бежал от агенства что есть силы, а тут его ждут с радостной улыбкой и накрытым столом. Они справились без него? Он не так понял слова Очако? Почему вода такая горячая?       Он отдергивает руки от воды. Кожа покраснела, а от воды шёл пар. Он задумался настолько сильно, что вода успела нагреться. Парень выключает воду, вытирает руки и идёт обратно. На кухне уже слышен разговор Очако с Иидой, он даже не заметил его прихода.       — Тодороки, как продвигается дело? — Тенья улыбается ему, пока девушка рядом разбирает пакет с продуктами.       — Немного лучше, чем ничего, — отвечает парень, следя за их действиями. — Вы звонили час назад... У вас что-то случилось?       — Мы хотели пригласить тебя на обед, но зная то с каким упорством ты работаешь, мы решили пригласить тебя столь неординарным образом, — Урарака мило улыбается, смотря на парня, что грузил полученную информацию.       — Я говорил ей, что так не надо, но она была неприклона, — Иида в своей манере стал объяснять Шото, что стоял и смотрел на девушку. Он бы и правда не пришёл, если бы его просто позвали.       — Спасибо, — парень наконец-то смог прогрузить всю информацию и вернуться в реальный мир. Очако на это лишь улыбнулась:       — Давайте садится за стол!

***

      — Эй, Старатель!       Мужчина вздыхает, останавливаясь. Он недолюбливал этого мальчишку за такую манеру речи. Как вообще его сын мог его терпеть?       — Да, Бакуго? — он поворачивается к парню лицом. Тот явно недоволен чем-то.       — Почему ты позволил Двуликому отправиться в Йокогаму? Это же, пиздец, как опасно! — парень злится. Его злость на Шото прошла, сменившись виной, стыдом и страхом, что он может больше того не увидеть. Работа героя — штука опасная. Обычное патрулирование может закончиться серьёзными травмами и летальными исходами, а здесь и задание намного серьезнее обычного патруля.       — Работа героя подразумевает под собой опасность в любом случае-       — Его можно было отправить в другой район города, раз он не хотел видеться с нами!       — Бакуго, послушай, — Энджи смотрел на злого блондина и видел, как к ним идёт Мидория, — я не знаю, что в тебе нашёл Шото, но я не позволю его обижать. В той ссоре виноват, по его словам, он, но, насколько я понял ситуацию, виноват ты. Ты забыл, что каждый выполняет свою работу и каждый герой может получить травмы, — он говорил тихо, чтобы только они вдвоём слышали их разговор. — И не забывай, что ты встречаешься с двумя и отвечаешь за двоих сразу. Любовь — эта та же работа, требующая ответственности.       Мидория подходит к ним, видя злого Старателя, что отворачивается от них и уходит, и понурого Бакуго. Его явно отчитали, но за что непонятно.       — Каччан, — Изуку кладёт руку на плечо парня, что поднимает на него голову, — нам нужно идти на патрулирование.       — Ага, — Бакуго смотрит на спину Старателя, а позже разворачивается и вместе с Деку покидает здание.       Он возьмёт на себя ответственность и станет хорошим парнем не только для Изуку, но и для Шото. Он станет лучшей версией себя.
Примечания:
116 Нравится 8 Отзывы 35 В сборник