С тобой мне не снятся кошмары.

NC-17
Завершён
94
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 13 355 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 36 Отзывы 17 В сборник

XIII. Дом, мой милый дом.

Настройки
Примечания:
Несмотря на последние события, самочувствие Дина значительно улучшилось. Рядом была его семья и отказаться от маминой еды он не смел. Хотя после похорон прошло уже три дня, дом не был окутан мраком, стояла лишь молчаливая грусть и не высказанные сожаления. В тот день приехал даже Бобби, старый друг отца. А пока всё шло своим чередом, Кас и Мэри, кажется, подружились. Одна из четы Винчестер учила Кастиэля готовить яблочный пирог по своему фирменному рецепту и такого беспорядка на кухне уже не было, как когда Кас делал это один. Дин, спустившись вниз, наблюдал такую развернувшуюся перед ним картину: — Нет, Кас, тесто должно быть вот такими. — Мэри начала добавлять еще муки, придавая тесту чуть больше упругости. — О, я, кажется, понял. Дин, смотря на всё это, почувствовал разливающееся внутри тепло, мягкая улыбка тронула лицо, немедленно расползаясь. — Чем это вы тут занимаетесь?—Решил выйти из тени Дин. —Доброе утро! Твоя мама учит меня готовить пирог. — О, да. Кас хороший ученик. — Кас у нас такой, —Сказал он, подойдя уже к Кастиэлю и поднял руку. —у тебя тут мука на щеке. Можно? —Да, конечно. — Смущенно сказал Кас, словно ему не 27, а снова 17. Винчестер осторожно поднёс руку к его лицу и аккуратно стёр муку, встретив взгляд Каса. Он кинул быстрый взгляд на его губы и облизнул свои собственные кончиком языка, пока Кас наконец не пошел красными пятнами смущения. — Спасибо. — Кивнув, сказал Милтон. — Что ж. Не буду вам мешать, попью пока кофе. — Хорошо, тебе налить? — Радостно спросила Мэри. Дин слегка не понял, почему она внезапно так просияла. —Нет, ма, я сам. Спасибо. Пока он возился с кофейником, его мама начала говорить громче, чтобы все принимали участие в разговоре. — Как поживаете вдвоем? Все хорошо? — Конечно. Кас немного храпит, но я не жалуюсь. — Эй, я не храплю! Дин издал тихий смешок победы. — Да-да, кому ты тут рассказываешь? — Как в Нью-Йорке, мальчики? — Замечательно. Вы обязательно должны к нам приехать как-нибудь. — Ох, когда-нибудь проведаю вас, но всё же я больше жду вас у себя. — И мы будем приезжать, правда. — Хорошо. — Она улыбнулась своей ослепительной улыбкой, нарезая яблоки, Дин уже сидел за столом, потягивая кофе. — Эм. Есть тут какие-то новости? — Особо ничего, Памелла спрашивала про тебя, ждет девчонка. — Барнс? Ничего себе девчонка. Пусть меня извинит, но никаких шансов у этой замечательной дамы нет. Но надеюсь, свидимся как-нибудь. Она хороший друг. Кас изогнул свою бровь в вопросе. — Френдзона бедной девушки? Дин, на тебя это не похоже. Дин, посмеиваясь, ответил. — Ну, Пэм мне как мать вторая. Буквально. Немного не в моем вкусе. — О. Вот как. — Ага. — Расскажешь что-нибудь про свою семью, Кастиэль? — Спросила добродушно Мэри, уже мешая какую-то начинку, пока Кас раскатывал тесто. — Особо нечего говорить, правда. Думаю, по моему имени можно понять, что семья у меня религиозная. Нас всего трое у Чака: Я, моя старшая сестра Анна и младший брат Габриэль. Папа у нас пишет книги, вечно занят. А мама.. Мама была учителем начальных классов. Ее звали Дороти. Она погибла в автокатастрофе 10 лет назад. — Сочувствую, Кас. — Сжала его ладонь женщина. — Я не знал об этом. Очень жаль, Касси.. Кас улыбнулся на прозвище. — Всё в порядке. Я уже оклемался, столько лет прошло. — А где сейчас твоя семья? — Они живут в Суфолз. Ну, Гейб сейчас остановился в Нью-Йорке, насколько я знаю. — Ого, пригласи его к нам выпить, когда мы вернёмся домой. — Не думаю, что тебе понравится эта затея, когда вы встретитесь. — С улыбкой от уха до уха сказал Милтон. — Почему же? — Гейб довольно.. Специфичный человек. И юмор его иногда переходит все границы разумного. В детстве я всегда называл его Локи. — Ты меня заинтриговал, поэтому придется его позвать. — Легко улыбнулся Дин. — Знакомство с семьёй— это замечательно.— Сказала Винчестер. — Тогда договорились, по возвращению домой-звоню Габриэлю. Теперь осталось поставить пирог в духовку. С этим Кас уже мог справиться сам.
Примечания:
94 Нравится 36 Отзывы 17 В сборник