ID работы: 12422757

Нет нужды говорить о любви

Måneskin, Giorgia Soleri (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
51
автор
Jane X Doe бета
Размер:
203 страницы, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 88 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 59

Настройки текста
Примечания:

Карла

      В годовщину смерти бабушки я улучила момент, чтобы поблагодарить её, потому что не сомневалась, что именно она помогла нам снова воссоединиться с Дамиано. Я знала, что она всегда находила способ выразить мне свою любовь.       — Нам надо поехать на Виллу Боргезе, — предложил Дамиано, обнимая меня. — И почтить её память.       — Мне бы очень хотелось.       Девочки гостили у Клэр, и мы отправились вдвоём, а когда подъехали к озеру, я вдруг ощутила невероятный покой. Словно бабушка была рядом. Мы направились через лес к нашему секретному месту, и внезапно моё сердце замерло, когда я увидела брата, стоявшего ко мне спиной.       — Дино? — потрясённо пролепетала я.       Он с печальной улыбкой обернулся ко мне.       — Привет, Сникерс, — прошептал он. Рядом с ним стояло множество коробок и стопка картонных конвертов. А в руках он держал книгу. — Дошли, наконец, руки до этого Гарри Поттера, о котором ты всегда говорила. Очень даже неплохо.       Я попыталась заговорить, но мой голос сорвался. Попыталась снова, но смогла лишь прошептать:       — Что ты здесь делаешь? — Я взглянула на Дамиано, который понимающе улыбнулся. Очевидно, он имел к этому самое прямое отношение.       — Я вас оставлю, — сказал Дамиано.       Я взволнованно потянулась к нему, не зная, что делать, и слегка стиснула его ладонь.       — Ты не обязана его прощать, Карли, но стоит выслушать его. Всё будет хорошо, а я подожду тебя около машины, хорошо?       Я кивнула:       — Хорошо.       Он ушёл, а брат переводил взгляд с воды на меня и обратно. Я подошла поближе, но по-прежнему молчала. Мне так много хотелось ему сказать, но ничего не получалось.       Кашлянув, он потёр затылок:       — Думаю, что я бы учился на факультете Когтевран. А ты наверняка на Пуффендуе, судя по тому, что я читал и знаю о тебе.       — А это что такое? — спросила я, непонимающе оглядываясь по сторонам.       — О, это… гм… это… — Его мысли путались, и я понимала его, потому что чувствовала себя точно так же. — Это шестнадцать поздравительных открыток и шестнадцать подарков на Рождество, которые я тебе не подарил. Я, гм… — Он поскрёб в затылке, а затем шлепнул себя по губам. — Я так много упустил и понимаю, что ты меня не простишь, но я просто хочу, чтобы ты знала, что мне… мне очень жаль, Карли.       — Ты меня бросил, — прошептала я. — Ты бросил меня на долгие годы, а теперь думаешь, что какие-то открытки могут это исправить? Мне не нужны были твои подарки, Дино. Мне был нужен ты.       — Я знаю и понимаю, что не заслуживаю прощения. Не знаю, простишь ли ты меня когда-нибудь, но я всё для этого сделаю. Я очень хочу, чтобы ты вернулась в мою жизнь. Карли, после смерти нашей бабушки во мне что-то надломилось. И я не знал, как всё исправить. Я видел тебя… твою улыбку, глаза… Бабушка оживала в тебе, и мне не хватало сил с этим справиться. Я облажался, прости. Я знаю, что все эти годы уже не вернуть, но я сожалею, что оказался таким паршивым братом. Ты заслуживаешь брата лучше, чем я.       — Да, — согласилась я. Он опустил голову, ужаленный моими словами. — Но несмотря на это, мне нужен только ты.       Дино поднял голову, слёзы катились по его щекам, и я расплакалась в ответ.       — Я столько натворил, Карли. — Я знаю. Но я тоже много натворила и не буду скрывать, я всё ещё ужасно на тебя зла. Мне до сих пор больно, и потребуется много времени, чтобы я полностью могла тебя простить.       — Да. Я понимаю.       — Но, если ты готов попробовать… — предложила я.       Его глаза засияли:       — Да, я готов. Я на всё готов.       — И мы сделаем это вместе, — сказала я ему. — Если упадем, то вместе. Если сломаемся, то как один, но никогда больше не оставим друг друга, ладно, Дино? Мы будем бороться. Бороться за нашу семью. За нас.       — Все за одного, — прошептал он.       — И один за всех, — закончила я, обнимая его.       Конечно, нам требовалось время. И не один и не десять разговоров по душам. Я знала, что этот процесс может затянуться на годы, и мы так никогда и не станем теми братом и сестрой, которыми были, но лучше так, чем вообще ничего.       Семья всегда стоит того, чтобы за неё бороться. Несмотря ни на что.

***

      Когда я вернулась к машине, Дино шёл рядом. Он собирался погостить у нас несколько дней до возвращения в Неаполь, чтобы мы могли начать заново строить наши отношения.       В ту ночь, забравшись в постель к Дамиано, я изо всех сил обняла его.       — Ты сделал это для меня? — спросила я, имея в виду брата.       — Конечно, Карли. Я готов сделать что угодно, лишь бы ты была счастлива.       — Дам?       — Да?       — Можно ты останешься моим навсегда? Знаю, я уже это говорила, но хочу ещё раз сказать. Можно?       — Да, Карли. — Он слегка усмехнулся и поцеловал в лоб, засыпая. — Я твой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.