ID работы: 12422989

СГИНУВШИЕ

Гет
NC-17
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

.Глава 7.

Настройки текста
Дарья дремала в своей кровати, досматривая очередной странный сон. Свет уже щекотал веки и ей пришлось проснутся. Она медленно открыла глаза, осмотрела комнату. Соседок уже не было. Блэк посмотрела на маленькие часы у кровати и облегченно вздохнула. Было только 8:00. Тут с коридора послышались странные звуки. Как только девушка привстала и облокотилась на высокую подушку, дверь открылась. -С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ! - прокричали ввалившиеся в комнату подруги. Все трое налетели на Дарью и крепко обняли. -Аккуратно! Задушите! - смеясь, ответила на объятия девушка - Спасибо. -А теперь, - Мэри села рядом с подругой и достала маленькую подарочную коробочку - время вручать подарки! Защитница положила её на колени Дарье. -Вы что? - с неловкой улыбкой посмотрела она на Спиннет - Это лишнее. -Ничего не лишнее - подгоняла Эвелина. -Для самой лучшей старосты! - добавила Мэри. Блэк неспеша развернула синюю атласную ленту и открыла продолговатую серебряную коробочку. Увидев её содержимое, девушка непроизвольно открыла рот. Там лежало красивое, пышное черное перо, среднего размера. На его конце располагался серебряный, острый, пишущий наконечник. На его ребре была выгравирована надпись : “Д. Блэк”. В наборе к перу также полагались серебряные чернила. -Ничего себе - подняла Дарья шокированный взгляд - Это так красиво! Спасибо вам огромное! -Теперь сможешь красиво оформлять свои письма, ты то у нас важная шишка! - посмеялись подруги. -Какие планы на сегодня? - спросила Бут. -Сначала Хогсмид. Ну а потом и дежурство - вздохнула она - Ну, ничего. Зато смогу младших погонять. Подруги обняли её напоследок и устремились в Большой Зал, на завтрак. … Блэк подошла к небольшому зеркалу, в деревянной оправе, что располагалось возле выхода из комнаты. В нём она увидела своё отражение. Сегодня на ней было чёрное платье, с длинными, лёгкими рукавами и свободной юбкой, по колено. Сверху накинуто бежевое приталенное пальто, с шестью большими пуговицами, коричневого цвета. Волосы она решила не трогать. Немного подведя зелёные глаза, Дарья улыбнулась своему отражению и вышла в гостиную. Там она наткнулась на Дэвиса. -С праздником - обратился он к ней. -С-спасибо - ответила девушка, немного неуверенно. Не было понятно, имел ли он ввиду её день рождения. -Удачи в дежурстве! - он махнул на прощание. Дарья лишь кивнула. “Она мне точно понадобится...”. … Девушка шагала по коридору, в сторону Большого Зала. С окон задувал холодный ветер, напоминая, что зима уже близко. Когда она дошла до места встречи, сзади послышались шаги. -С днём рождения, староста! - Альфард крепко обнял сестру. -Задушишь... - хлопала Дарья по спине брата, намекая на нехватку кислорода. Он тут же её отпустил и заулыбался во все 32. -Всё, хватит - вдыхая немного воздуха, сказала Блэк. -И когда ты успела стать такой душной? - демонстративно цокнул он. -Ну тебя - она стукнула его по ноге сумкой - С днём рождения! Достав небольшую чёрную коробку, девушка протянула её брату. -Вау, это что? - спросил он, быстро выхватив подарок. -Открой и посмотри - Дарья спрятала руки за спину и ждала реакции. Альфард быстро распаковал врученный ему презент. Там лежали красивые чёрные, кожаные перчатки для квиддича. Внизу, по бокам, на каждой были серебряные застёжки с большой буквой “А”. Парень удивлённо округлил глаза. -Ого... - он достал их и сразу же примерил - Как влитые! -Рада, что тебе понравилось. -Шутишь?! - отвечал он, не отводя взгляд от подарка - Все в команде обзавидуются! Спасибо! Девушка довольно заулыбалась, смотря на радостное лицо брата. Альфард взял сестру за руку и потащил на завтрак. За столами было как никогда оживленно. Студенты обсуждали предстоящую ночь. Профессор Флитвик подымал в небо горящие оранжевые тыквы. На зажжённых каминах, по обе стороны от входа, горело множество красивых свечей, разных размеров. Призраки носились по всему залу и пугали младших учеников. Старшая сестра Дарьи сидела в окружении всей компании Реддла. Увидев их с братом, встала и подошла к ним. -Доброе утро, именинники! - девушка достала из-за спины изумрудную коробочку и протянула её сестре. На ней стояла серебряная печатка. Дарья сразу узнала эмблему именитого в волшебном мире ювелирного дома. -Не может быть... - она подняла глаза на сестру. Та довольно улыбнулась. -С днем рождения, сестрёнка - заулыбался рядом Альфард - Теперь, может откроешь уже? Дарья открыла коробочку, развернула тёмную бумагу и увидела красивые серебряные серёжки с синими сапфирами, которые свисали с основания будто капельки слёз. -Они просто замечательные - студентка подняла радостные глаза на брата и сестру - Спасибо вам огромное. -Носи с удовольствием - ответила ей Вальбурга и обняла сестру. -Давайте быстрее, а то пропустим всё веселье в Хогсмид - торопил их в спину Альфард. … Маленькая деревушка располагалась недалеко от Хогвартса. Это единственный населённый пункт в Великобритании, где нет ни одного магла. По прибытию туда Блэк сразу направились на центральную Верхнюю улицу. Дул прохладный ветер, солнце светило ярко, но уже не грело. Повсюду, возле каждой лавки, каждого домика было множество праздничных украшений. В мире магов Хэллоуин - особый семейный праздник. Обычно, в детстве, Блэк могли гулять с родителями по городу и рассматривать украшения. Это было любимое занятие Альфарда. Он верил, что не просто так они с сестрой появились в столь замечательный праздник. И если вдруг Дарья отказывалась идти с ним по улочкам, то он жутко на неё дулся, пока та не соглашалась. -Ну что, куда хотите пойти? - спросила Вальбурга, улыбаясь двойне своими карими глазами - Сегодня делаем что захотите. -Ооо - протянул Альфард - Мы обязаны первым делом зайти в “Сладкое королевство”! -Договорились. Кондитерская находилась возле большого разноцветного магазина смешных сувениров и старой лавки письменных принадлежностей “Писарро”. Чего только не было на полках! Огромные куски нуги, грильяж с дроблёным кокосовым орехом, толстые медовые ириски, штабели всевозможных плиток шоколада. В честь праздника подавали особый десерт - “Устрашающие яблочки”. Это было тёмно-красное запечённое яблоко в сахаре, одна сторона которого была облита зелёной карамелью. После такого завтрака Альфард затащил сестёр на местную ярмарку. Вокруг бегали детишки с родителями, в центре, под большим дубом, увешанным летающими огоньками, играли музыкальные инструменты. По всему периметру стояли разные развлечения. Всё было украшено сеном и тыквами с горящими рожицами. Тут Дарья учуяла манящий запах корицы. Он шёл с чайной лавки. Взяв сестру под руку, она зашагала в её сторону. -Добрый день, дамы! - поприветствовал их продавец, или, как он себя называл, мастер вкуса. Чудаковатый мужичек в ярко-зелёном фартуке и того же цвета шляпе. -Добрый день, будьте добры, два апельсиновых чая с корицей - попросила девушка. -Самое то в такую странную погоду - мастер засуетился и через минуту всё было готово - Прошу! Дарья легонько толкнула Вальбургу в бок и та поскорее достала 5 сиклей. -Благодарим! Девушки вернулись с горячим чаем в руках, а братец уже засматривался на всякие вредилки возле витрин магазинчиков. Так прошёл почти весь день. Остаток они провели в “Трёх Мётлах”, попивая сливочное пиво и обсуждая все сплетни. Тучи уже провожали солнце на покой, когда Блэк посмотрела на часы. -Уже 18:40. -Что ж, нам пора - сказала Вальбурга, накидывая длинный синий шарф на вьющиеся каштановые волосы. -А кому-то и на дежурство - с ухмылкой протянул парень. Дарья лишь тяжело вздохнула и потопала вслед за остальными студентами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.