Цвет жизни

NC-17
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 6 страниц, 2 197 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Пролог: В котором герой, прощается с домом.

Настройки
      Последние лучи солнца пробивались через кроны деревьев, которые качал свежий ветер, а теплый июльский воздух наполняли, привычные для сельской местности, ароматы.       Скрестив руки на груди, на холме, невдалеке от своего одиноко покосившегося дома, стоял мужчина средних лет и смотрел вдаль, словно ждал чего-то или кого-то. Чуть позади него, на траве, сидел маленький мальчик и тихо сопел, уткнувшись лицом в свои колени, которые он обнял руками.       Казавшаяся мирной картина, омрачалась серьезным выражением на исхудавшем лице мужчины. Под его глазами пролегли черные круги, а впалые щеки говорили о том, что этот человек голодал уже не первую неделю. Лицо мальчика разглядеть было невозможно, но можно было не сомневаться, что он тоже был не вполне здоров.       Мужчина обернулся и без выражения посмотрел на мальчика. Ему тоже хотелось присесть, ведь сил из-за долгого голодания у него было не так много, но он боялся, что уснет и не сможет достойно поприветствовать гостей.       И «гости» не заставили себя ждать.       Невдалеке послышались мужские голоса и уже через несколько минут рядом с мужчиной остановились четверо всадников.       – Вечер добрый, – поприветствовал мужчину всадник, казавшийся главным. – Меня зовут Саро. Я и мои спутники, ищем Торгвальда, прозванного…       – Это я, – перебил всадника мужчина.       – Что ж, – продолжил Саро, спешиваясь, – вижу, что любезности ни к чему, поэтому перейдем к делу. Это он? – Спросил главарь, указывая пальцем на мальчика, который к этому времени уже встал и держался за штанину Торгвальда. – Уж больно он тощ и бледен.       – Да, это он. – Ответил Торгвальд. – Мальчик здоров. Голоден, но здоров.       – Доктор Отто, – обратился к одному из всадников Саро, – осмотрите мальчугана. Если приведем господину Мелвиллу некачественный товар, по головке он нас не погладит. Пока доктор осматривал мальчишку, раздев того до исподнего, Саро и Торгвальд стояли в стороне.       – Что же ты так с сыном? – Спросил работорговец. – Думаешь в услужении ему проще будет?       – Он мне не сын, – ответил изможденный Торгвальд. – Сестра нагуляла, растила его сама, а пару дней назад преставилась от болезни.       – Сын, не сын, а все же родственник, – без жалости, но с интересом, продолжал разговор Саро.       – Сестра была мне дорога, а пацана я почти не знаю. – Ответил Торгвальд и пренебрежительно сплюнул на землю. – Из-за этой треклятой войны все пошло прахом. Те, кто еще не сдох с голоду, скоро подохнут, а мне лишний рот не нужен. Себя бы прокормить.       – Того, что мы тебе дадим за пацана, едва ли хватит даже на месяц. – Сухо констатировал Саро.       – Знаю, что за ребенка много не выручить, но так хоть пару недель протяну, а там, глядишь, кривая куда и выведет.       – Твоя правда, – согласился работорговец и обратился уже к Отто. – Ну что там, доктор, дотянет парнишка до Мера?       – Дотянет, – ответил, закончивший осмотр доктор, – мальчик здоров, кожные покровы и слизистая чистые, первичные и вторичные половые признаки в норме. Лихорадки нет, дышит свободно, рост для его возраста нормальный, однако присутствует явный недобор веса. Также отсутствует пара зубов, но это нормально, в его возрасте еще выпадают молочные, новые отрастут.       – Ну что ж, – медленно проговорил Саро, все еще обрабатывая полученную информацию, – я так понимаю, это значит, что все хорошо. Но в следующий раз, доктор Отто, просто скажите, что все нормально. Вы у нас человек образованный, а мы с парнями университетов не заканчивали, – сказал Саро, кивнув в сторону двух вооруженных охранников и те в унисон усмехнулись.       Дальше все пошло быстрее. После того, как Торгвальд получил свою плату, в виде мешка со съестными припасами, всадники вновь поднялись в седла, но на этот раз в одном седле с доктором Отто сидел купленный мальчишка.       – Ничего не хочешь сказать племяннику напоследок? – Обратился Саро к Торгвальду.       – Не дрейфь, пацан, – сказал Торгвальд, впервые за вечер посмотрев в изможденные глаза мальчика. – Все будет нормально. Все лучше, чем помереть с голоду на этой проклятой земле.       Задержав свой взгляд на племяннике еще на несколько секунд, Торгвальд повернулся и зашагал к покосившейся лачуге.       Проводив взглядом удаляющегося мужчину, доктор Отто обратился к ребенку, сидящему на передней луке его седла.       – Как тебя звать, малец?       – Уни, господин. – Тихо пролепетал мальчик.       – Кое в чем, твой дядя прав, Уни. Господин Мелвилл, которому ты теперь принадлежишь, неплохой человек. Туда, куда мы с тобой отправимся, ты хотя бы не будешь знать голода.
Примечания:
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)