ID работы: 12424817

Хренов апокалипсис!

Гет
NC-17
В процессе
17
Размер:
планируется Мини, написана 61 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 5 В доме трое: я, ты и наша ненависть.

Настройки текста
Лиз впервые в замешательстве, но Риппнер не даёт ей даже прийти в себя. Он хватает ее за руку грубо и бесцеремонно. Девушка не понимает, чего ожидать. Сзади них нарастает шум. Кровь кипит в них обоих.Температура мучившая ее несколько дней, возвращается обратно. Взгляд у него страшный. Безумный и холодный. На Райсерт накатывает злоба, которая полностью топит ее. Отделяет на мгновение рассудок и сердце. Лиза замахивается неуклюже своим топором, но Джек проворно перехватывает ее руку и сдавливает кисть с такой силой, что руку пронзает острая боль. Метал падает со звоном на пол, а дверь блока отделяющий их от мертвецов сотрясает сильный удар. – Я и забыл какая ты неугомонная истеричка.– шипит он на нее. А девушка сжимается перед ним.– Хочешь сдохнуть здесь? Лиза молчит. Он встряхивает ее посильнее. – Ну? – Нет. – шепчет она, понимая что зависит сейчас от него. Хотя с удовольствием скормила бы его мертвецу. Может быть, если бы знала, что вся эта каша заварилась из-за Джексона, то так бы и поступила. Но она опять зависит от него... – Тогда идем. А разобраться мы можем и позже да, милая?– голос звучит с издевкой. Так же, как и в самолете. – Так может перестанешь трепаться Джек? – в данных обстоятельствах эта самоуверенная реплика неуместна и выходит скомканой. Он отворачивается от нее и спокойно идет по коридору, а Лиза тихо бежит за ним, ведь за его шагами не угонишься. А Джек делает вид, что ему плевать. Вдруг тишину разрезает ее кроткий вскрик. Джек раздражённо поворачивается к ней и видит, как она оседает постепенно на пол. Девушка трясущимися пальцами тянется к ступне и пытается вытащить осколок впившийся в ее кожу. И как только ей удаётся вытащить его, из раны с новой силой начинает сочится кровь. – С тобой одни проблемы, Лиза.– ворчит он и подхватывает ее на руки, слыша как в глубине тюрьмы усиливается топот и хриплое рычание. Он бежит проклиная все на свете. Себя, ее и свою дурную башку. Джек выбегает из тюрьмы с ней на руках, раздаются взрывы в стороне города. Лиза затихла на его груди и вцепилась в него мертвой хваткой. Она может быть его ненавидит, но она не глупая гусыня, которая будет закатывать истерики. Так они могут погибнуть вместе. И человеческое тепло успокаивает, хоть она и боится заблевать его майку, ведь помимо слабости толчками нахлыула тошнота. Джек без церемоний швыряет ее сзади в фургон и закрывает двери. Лиза падает на сумки, но не говорит ни слова, хоть ударилась головой. Она просто хочет быть подальше от злосчастной тюрьмы. Раздаются выстрелы, хлопок закрывающейся двери и звук заводящегося двигателя. Она закрывает глаза. Джексон Риппнер не самая лучшая и приятная компания для конца света, но убежать она тоже не может. Из огня, да в полымя.. Сколько они едут она не знает. Потому что, отключается. Сознание ее не мучает. А мужчина беспокойно оглядывается на нее. Риппнер уезжает от города. Он чувствует, что сам уже без сил. Голова раскалывается, а под глазами залегли синяки. Но он упорно жмет на газ. "Сейчас бы поспать, сутки хотя бы."– думает он. Среди глухого леса он наконец находит свой охотничий домик. Когда приобретал его, он даже не понимал, что это очень важно. Так ездил порой отдохнуть от всего и от всех. А сейчас вид уже немного обшарпаного домика придал ему сил. Он заглушил мотор. Достал фонарик. Тусклый луч света разрезал непроглядную темень. Джек зашел во внутрь и уверено направился к кухонным ящикам. Достал оттуда свечи и зажег три, так чтобы комната более или менее освещалась. Проверил камин на наличие дровишек и после нехитрых манипуляций, огонь весело потрескивая, начал поедать поленья. Рядом остались еще дрова с прошлого раза. Оставшись довольным своими стараниями, Джек пошел за девушкой. Лиза крепко спала и мужчина невольно засмотрелся на нее. Похудела еще больше, под глазами залегли синяки, тонкая больничная рубашка открывала его взгляду намного больше чем он рассчитывал. Но Джек не был бы самим собой, если бы терял последние мозги при виде девичьего тела. Он поднял ее на руки. Лиза прижалась к нему посильнее. "А ты полна сюрпризов Райсерт".– подумал он, занося свою ношу в дом и укладывая ее на диван. От нее шел жар. Неизвестно, что произошло с ней в тюрьме, но она явно была больна. – Так и знал, что буду возиться с тобой.– проговорил он. Она в ответ только застонала. Джек взял винтовку и фонарик и вышел во двор, чтобы перенести все сумки во внутрь. И нужно было спрятать фургон. Мало кто мог бы найти их здесь, но в нынешнем положении люди бегут кто куда. И на их благоразумие надеяться не было причин. Справившись с первоочередными задачами, Джек нагрел воды в металлическом ведре, бережно снял с нее больничную рубашку и отбросил ненужный кусок ткани на пол. Влажным полотенцем обтер ее тело, стараясь оставаться бесстрастным. Он конечно же подонок, но она в первую очередь беспомощная и больная. А он не маньяк. Лиза практически не просыпалась. Только когда он с бинтами взялся за ее ногу, она открыла глаза. Она так пристально посмотрела на его сосредоточеное лицо и прошептала: – Это ничего не изменит. Джек взял кружку и дал ей антибиотик. – Вот, выпей. Это не даст инфекции распространиться и снимет жар. Завтра проснешься более бодрой. В тюрьме о тебе плохо позаботились. – Ты меня туда запихнул.– сказала она откинувшись на подушки. – Мои работодатели. Я профессионал Лиз и я сделал все как надо. – Я не знаю кто ты на самом деле. Он усмехнулся, но ничего не ответил. В этом не было нужды. Она уже опять провалилась в сон. Джек одел на нее свою черную футболку и укрыл шерстяным одеялом. Октябрь давал о себе знать холодными ночами и опадающей на ветру листвой. Мужчина растелил одеяла перед трескающим камином и лег. Яркие всполохи огня танцевали, отражаясь в его льдистых глазах. Тишину ночи больше не тревожили взрывы, крики людей. Лишь ночные птицы пытались перекричать друг друга. Дверь была надежной и крепкой, закрывалась на два замка и щеколду. Окна были снаружи наглухо забиты. С улицы нельзя было совершенно ничего увидеть. Даже всполох света не прошел бы через щель. На ближайшее время это место должно было стать маленьким островком покоя в стремительно изменяющемся мире. Но оружие Джек привычно держал рядом с собой. Так проще, безопаснее... Он посмотрел на девушку, которую спас. Каким невообразимым чудом было именно то, что она жива. Что он ее нашел в этом кровавом побоище. Впервые Риппнер чувствовал тепло внутри, которое вытиснуло некоторый холод и безразличие к чужой жизни. Впервые он сделал хоть что-то имеющее значение. Лиза Райсерт– девушка которая противостояла ему в самолете, пытаясь спасти чужую жизнь. Девушка которая привыкла всем помогать. Девушка пережившая насилие и не перестающая верить во что-то хорошее. Джексон Риппнер– мужчина весьма привлекательной наружности, но примерзкий тип. Жестокий, циничный, расчетливый и эгоистичный. Человек, из-за которого все вокруг полетело к чертям собачьим. Это великолепная ирония жизни. Она столкнула их лбами. Они вместе в мире сошедшем с оси. Джек не представлял, что ждет их дальше. Более того, он совершенно не знал что делать. Но на первое время, на месяц уж точно, запасов должно хватить. А потом... Неизвестно, что потом! Он даже не представляет, что будет когда она придет в себя. С этими невеселыми мыслями, слушая ветер снаружи и треск поленьев, Джек наконец уснул. Чутким сном, но все таки уснул. Лиза открыла глаза. Вокруг было темно. От камина шел слабый, затухающий отблеск огня. Стояла мрачная тишина и вокруг никого не было. Лиза осмотрела себя. К своему ужасу и неудобству она понимала, что кроме футболки на ней ничего нет. Прошедший день мелькал перед глазами, а в ушах еще стоял его бархатный тембр. Что же это? Продолжение кошмаров наяву или все таки освобождение? Как бы то ни было, она не чувствовала себя свободной. – Тебе надо лежать.– услышала она его безаппеляционный тон. Джек стоял в двери с подносом на котором стояла тарелка и кружка. Пахло весьма неплохо. От этого у Лизы чуть слюни не потекли, а живот напомнил о себе недовольным урчанием. – И поесть. Все равно с поврежденной ступней ты далеко не уйдешь. – Я долго спала? – Сутки. Он подошел к ней и подал поднос. – Здесь бобы с тушенкой. В кружке чай. Тебе нужно набираться сил, ведь долго я не могу быть твоей нянькой. – Я не просила. – ответила Лиза. На мгновение ее охватила злость, потому что его ледяной тон задел ее. – Это ты причина моих проблем! – Ешь молча и не раздражай меня. Ты ведь не забыла, что бывает когда я злюсь?– Джек прожигал ее взглядом от которого по спине бежали мурашки. – Когда поправишься, можешь валить на все четыре стороны, но прошу запомнить, что это я не дал тебе сдохнуть! С этими словами он одел куртку и вышел, оставив девушку в смятении с подносом наедине. Джек как тень ходил по городу, который выглядел так, словно по нему ураган прошел. Да лучше весь день сливать бензин в канистры и шляться по брошенным домам, складывая все, что может пригодиться в рюкзак. Только не оставаться с ней наедине. С ее осуждающим взглядом. Блокпост был разворочен. Куски тел разлагались на асфальте, вокруг не было ни души. Все затихло. Кладбище нормальной жизни. Джек осторожно, стараясь не издавать шума, шел по направлению к дому Райсертов. Он ожидал увидеть разруху, но все равно ему стало не по себе от разбитых окон и мусора на лужайке. Джек двинулся туда, когда до его слуха дошло шуршание. Он с опаской пошел к двери. Осторожно открыл ее, держа наготове свой пистолет. Не смотря на то, что он старался двигаться очень тихо, ему столкновения с зомби не удалось избежать. Он смотрел на вылезшую из другой комнаты тушу и в разлагающемся теле узнал ее отца. Но прежде чем он успел выстрелить, на него набросились сзади. Паника и страх заставляют действовать быстро, на чистом адреналине. Джек изворачивается от острых зубов и втыкает нож в голову мертвеца. Тишину разрезает выстрел и тело отца Лизы падает на пол, окрасив стену ошметками мозгов. Джек сидит на полу, держась за голову. Смотрит как мясо и кровь стекают по белой стене. Очередная проблема. И он не знает, как скажет Лизе о том, что ее отец мертв. Джек проходит по пустым комнатам, где когда-то прошли ее лучшие годы жизни. А теперь тут была только тишина. Джек по хозяйски осматривает шкафы, берет теплые вещи для нее и уходит. Но у двери останавливается. "Так нельзя."– думает он. Идет в гараж. Там в идеальном порядке садовые инструменты. Мужчина берет лопату. Отец Райсерт имеет право на покой. Через какое-то время он запыхавшийся, закуривает сигарету, возле аккуратного холмика на заднем дворе. – Ты кто? Вопрос раздается позади и Джек вскакивает, целясь в незнакомого гостя. Девушка с рыжими волосами, целится в него из дробовика и настороженно смотрит. Джеку на мушке привычно, однако сзади раздается щелчок. – Положи пистолет мы не причиним тебе вреда. – мужчина сзади, целится ему в затылок. – У меня тот же вопрос. Кто Вы такие? – Ищем выживших. Я Крис, она Клэр. – Я Джексон. Просто хоронил друга. Если не будете делать глупости, останетесь жить. – Весьма самоуверенно, учитывая ситуацию.– отвечает девушка. – Так будем стрелять друг в друга или поговорим? – отвечает Риппнер, игнорируя ее слова. – Сначала перестань наводить пистолет на мою сестру. Джек колеблется, но плавно опускает пистолет. Новые знакомые тоже. – Ладно, мы думали что ты мародер. Время тяжелое, сам понимаешь. – И зачем Вам выжившие? – Корпорация Амбрелла устроила зачистку два дня назад. У них была утечка вируса. Но заразившихся слишком много и большая часть прорвала блокпост.– Крис смотрит на Джека и закуривает сигарету. – У корпорации есть антидод. Если его распылить,будет надежда на то, что все прекратится. Города держат оборону, но нужно дать надежду людям. Не позволить инфекции распространяться еще больше. Джек усмехается, берет свою сумку. – У меня есть еще дела. Спасение мира не моя задача. – Это всех касается. – Клэр, не трать свое время на него. Пойдем. Удачи. – И Вам. – Джек уходит, но Клэр хватает его за руку. – Форт Джеферсон. Если передумаешь или надоест бегать. Джек скидывает ее руку. – Не надоест. Вирус слишком быстро распространился и даже спущенные на город бомбы не смогли помочь его сдержать. Джек еще долго слонялся по городу, но с наступлением сумерек решил вернуться домой. Если эту лесную сторожку вообще можно было назвать домом. Целый день его не было. Он вернулся под вечер и с удовлетворением отметил пустой поднос. Говорить не хотелось и он занялся приготовлением ночлега. Нужно было разжечь камин, зажечь свечи и подумать о том, куда отправляться. Скоро их пути разойдутся. Он нутром чуял, что она не спит, но не знал о чем говорить. Наконец после тягучего молчания он все же заговорил первым. – Говори, я же знаю что ты не спишь. – Я должна поблагодарить тебя...– она замолчала, а Джек напрягся. – Всегда есть но, правда же Лиза? – Но я ненавижу тебя все равно. Ты убийца и разрушил мою жизнь до основания. – Твое право Райсерт.– безразлично отвечает он. – Есть будешь? – Нет. – Что ж, ты видела сама что происходит вокруг. Я неволить тебя не стану, можешь уйти. Но долго ли ты протянешь в одиночку? – Не знаю. Может и не долго. Но я знаю, что один твой вид причиняет мне боль. Я найду отца. "Я его убил".– подумал Джек, но не решился признаться. Джек повернулся к ней. Огни свечей мерцали и отражались в его глазах. Он был красив, хотя щетина уже проглядывала на лице. И дни проведенные в напряжении залегли темными кругами под глазами. В его взгляде была лишь усталость. Ни жестокости, ни злобы, ни расчета. Он много сделал для нее за эти пару дней и за это она была благодарна, но не могла заставить себя забыть о его поступках. Точно так же она не могла вычеркнуть его из мыслей. – Сейчас ты опять оказалась во власти женских эмоций. – Зато ты со своей мужской логигой, основаной на разумных фактах тоже по уши в дерьме. Джек сжал зубы и он пожалел на мгновение, что вообще поехал за ней. – Нужно поменять повязку. – с этими словами он взял бинт, мазь и подойдя к ней, откинул край одеяла. – То, что ты будешь делать когда уйдешь, меня не касается. Но пока я пытаюсь помочь, можешь не быть неблагодарной сукой? Лиза по инерции замахнулась, чтобы дать пощечину. Но он всегда оказывался проворнее и сильнее. Джек перехватил ее тонкую руку и жестко на нее посмотрел. В нее словно швырнули лед. Лиза пыталась отогнать непрошенные мысли о теплоте его кожи. Но все внутри нее стремилось к нему. Это было чувство похожее по ощущениям на те, которые бывают когда ты сдираешь застывшую корочку на ране. Больно, но ты все равно делаешь это. Ночь была темной, страх был где-то далеко, пустота внутри стремилась поглотить ее. И обида. Обида на него не за тюрьму, не за то, что он угрожал ей. Лиза была обижена на него за то, что он был ненастоящим. За то, что она поверив его добрым словам и поддержке, так обманулась в своих ожиданиях. За то, что он оказался наемным убийцей, а не милым парнем с которым она познакомилась в аэропорту. Джек ей нравился и она может быть в других обстоятельствах даже могла пойти с ним на свидание. Между ними напряжение и недосказанность можно было пощупать рукой. За окном осень, мир катится к чертям, а они непримеримые враги находятся в одном охотничьем домике. Он, она и их ненависть. – А вот так не...– Джек не успевает договорить, потому что девушка прижимается к его губам. Свободной рукой впивается в его волосы. Джек отстраняется на мгновение, не веря в то, что это все происходит на самом деле. И наплевав на все, прижимает ее к себе еще сильнее. Он настойчиво целует наслаждаясь бархатом ее губ и тем как она постанывает от удовольствия.И она отвечает на поцелуй, стягивает с него майку. От него пахнет дымом, лесом, кровью и жизнью. Пусть на короткие мгновения холод между ними уйдет, чтобы вернуться вновь. Она гладит его сильные руки, касаясь пальцами стальных мышц. Его руки оказываются под ее футболкой.Он чувствует ее тепло, биение сердца под своей рукой. Джек срывает футболку и нежно проводит по такому знакомому шраму на ее груди. Он крепче хватает ее грудь и целует ее. Короткие вздохи в тишине опаляют не хуже костра. И под губами трепещет жилка на ее шее. Он придавливает ее своим весом на диване, а она обнимает его крепче, не давая ему отстраниться. Одежда летит на пол. Лиза тает под его прикосновениями, чувствуя его сильные руки на теле. Она целует его сильнее, царапает ногтями кожу на спине. И боль прошедших дней отступает и холод одиночества не сдавливает сердце. А мысли которые не дают заснуть, исчезают как туман. Она даже не замечает боли в ступне. Джек раздвигает ее ноги не в силах больше терпеть и она принимает его, чувствуя то, чего хотела. Лиза хотела его. Он был ей нужен сейчас как воздух. Живой. Она выгибается ему на встречу. Толчки все резче, стоны громче и их накрывает с головой ураганом эмоций. Какое-то время они лежат не двигаясь и ничего не говоря. Джек перекатывается на другую сторону и встает, чтобы уйти. Лиза укрывается одеялом и смотрит на него из под полуопущенных век. – Спасибо, что пришел за мной.– шепчет она. – Это ведь ничего не изменит.– отвечает он. – Ты прав, ничего. Говорит она и отворачивается от мужчины. Джек смотрит на нее минуту и идет спать у камина. Холод ушедший на какое-то мгновение, вернулся вновь. Следующее утро начинается с того, что Лиза молча занимается своей ступней и старается не думать о том, что вчера произошло. Джек готовит еду, отвернувшись к плите и тоже молчит. Тишина настолько давящая и искуственная, что это практически невыносимо. И Лиза первая нарушает ее: – Где ты был вчера днем? – В городе. – А что ты делал? – Добывал провизию и топливо. Сегодня пойду, выберу машину на ходу для тебя. С голой жопой я тебя не отпущу, я не такая сволочь. – Значит расходимся, верно? – Да. Каждый день слушать твои обвинения в планы не входило. – И что ты собираешься делать дальше? – Искать место, где безопаснее. Где есть выжившие. А ты? – Я хочу найти отца. Он единственный родной мне человек. На улице непонятная хрень творится, а я даже не могу позвонить. – Ты не одна такая несчастная. – Мир загибается, зачем быть таким козлом? – Вчера пока я тебя трахал, ты так не думала. Лиз не нашлась с ответом и сосредоточилась полностью на ноге. – Ладно, прости. Я не хотел обидеть. Нужно поговорить.– Джек собрался с силами и сел перед ней. Лиза посмотрела на него и внутри медленно начал образовываться ком. – Что произошло? – Я был вчера у тебя дома. – Отца там не было, раз ты вернулся один. Он не оставил что нибудь для меня? – Лиза смотрела с надеждой. – Лиза, твой отец мертв. – Что? Лища застывает, не веря своим ушам. – Как?! – В общем..он был заражен и напал на меня, я его убил. Мне пришлось. Лиза отвернулась от него, пытаясь скрыть слезы. – Я уйду завтра же. – Райсерт, ты еще не готова. – Если я пробуду с тобой еще хоть день, я убью тебя во сне. – Лиза... – Уйди нахрен!– девушка срывается на крик, а рыдания поглощают ее. – Уходи, Джек!!!! Риппнер хватает куртку и вылетает из дома, не смотря на нее. Позади раздается ее крик, полный бессильного горя. В доме где был он, она и ненависть, стало совсем тесно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.