ID работы: 12424934

Приключения начинаются с Хогвартса

Джен
G
Заморожен
14
автор
Размер:
45 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник Скачать

2. Косой переулок

Настройки текста
      Косой переулок встретил очередных гостей широким рядом пёстрых вывесок и множеством магазинов, предлагающих все: от селезёнок летучих мышей и глаз угрей до глобусов Луны. Было людно, волшебники и волшебницы, одетые в мантии всевозможных цветов, спешно двигались от одного ряда прилавков к другому.       Продавцы, увлечённо расхваливали свои товары, попутно не забывая зазывать покупателей. Кто-то сетовал на неразумно высокие цены. Дети толпились у витрин с мётлами, каждый мечтал получить последнюю модель хотя бы Чистомета, не говоря уже о Нимбус-2000. Волшебницы обсуждали модные новинки сезона у витрин с мантиями. Туда и направлялись наши друзья.       Малфой старший дал наказ забрать мантии в магазине мадам Малкин. Он позволил прогуляться после примерки. Условным местом встречи стал Гринготтс как самое приметное здание на аллее.       — До меня дошёл слух, — непринуждённо начала Розье, — он касается твоего обожаемого Гарри Поттера.       Малфой повернулся в сторону подруги выведать подробности, но, к его великому несчастью, Розье уже не видела ничего кроме книжного магазина. Драко вовремя схватил за капюшон мантии подругу и потащил в сторону магазина мадам Малкин, куда они первым делом должны были сходить.       — Хватит доставлять неприятности! Говори уже, что там с Поттером! — Драко отвернулся чтобы Лу не видела, как покраснели его щеки. Она посмеялась в кулачок, забавляясь такой реакцией и начала свой рассказ.       — Ну-у, я однажды подружилась с одним замечательным великаном, его зовут Хагрид. Так получилось, что он лесничим работает в Хогвартсе.       — Короче, — потребовал Малфой.       — Он такой добрый и животных очень любит, — его подруга совсем не замечала раздраженный взгляд, она продолжила с улыбкой свой рассказ. — Мы встретились при необычных обстоятельствах… Ой! Это уже немного другая история. Так вот, на днях я встретила его в Дырявом котле, он немного переборщил с огневиски и начал с разговоров о бедном Пушке, которому теперь лапки морозить где-то там, закончил рассказом, о том, что Дамблдор ему настолько доверяет, что поручил сопровождать самого Гарри Поттера в Косую аллею, возможно мы его сегодня встретим, здорово, да? Драко ничего не ответил, лишь ускорил шаг, оставляя подругу позади. Малфой знал, что Луиза часто сбегала из дома, все эти магловские вещи и книги, непонятные знакомства, все было очевидно. Его задевал тот факт, что подруга не брала его с собой. Розье тут же нагнала его и пыталась заглянуть ему в глаза.       — Злишься? … Злишься, — девочка кивнула каким-то своим мыслям, и тот небольшой путь до магазина они провели в молчании, но Малфой все же одёргивал свою подругу, когда она, засмотревшись на очередную вывеску, чуть ли не врезалась в прохожих. У самых дверей магазина Драко все-таки заговорил, он никогда не мог всерьёз злиться на Розье.       — Бред, сегодня его день рождения, стал бы он проводить его здесь, — друзья вошли внутрь, там их встретила приземистая ведьма в лиловой мантии.       — Здравствуйте, дорогие! В Хогвартс? — с улыбкой спросила она.       — Добрый день, мадам, — вежливо поприветствовал Драко ведьму, — Малфой и Розье, вам должны были отправить замеры.       Пока Драко занимался формальностями, Луиза с интересом рассматривала все, что попадалось на глаза. В какой-то момент ей это надоело, и она, покачиваясь в разные стороны, стала напевать незамысловатую мелодию, улыбка не сходила с её лица.       — Прекрасно, мои хорошие, сейчас мы все примерим, подгоним, — Мадам Малкин хлопнула в ладоши, и к нашим юным волшебникам подошли помощницы, отвели в дальний угол и стали подгонять форму.       За непринуждённой беседой ни Драко, ни Луиза не заметили, как зазвенел колокольчик. Вошёл ещё один покупатель.       — У-у, я не понимаю почему нельзя брать метлу, — протянула девочка, чуть-чуть надув губы и нахмурившись, но в глазах все так же читалось лишь веселье.       — Это бы значило, что школа ставит аристократов выше, а политика школы этого не допускает и не допустит, особенно при Дамблдоре.       — Хм-м, значит, и с квиддичем…       — Да, ждём второй… — Луиза не дала Драко договорить. Она дёрнулась в сторону нового покупателя, едва не упав с табуретки, Драко вовремя успел её схватить, но она не обратила на это внимание, смотрела то на него, то на нового мальчика, что уже шёл в их сторону.       — Делай что хочешь, — Малфой отвернулся, у него не было желания заводить новые знакомства.       А мальчика уже поставили на табуретку рядом с ними. Луизе пришлось говорить через Драко, к слову, её это ничуть не смутило.       — Здравствуй, я Луиза Розье, а это Драко Малфой, он немного смущается, но уверена вы подружитесь. Ты тоже в Хогвартс?       — Привет, да, в Хогвартс, — новый знакомый пытался посмотреть на собеседницу, но мерные ленты и подмастерье не оставляли и шанса. К счастью для Драко, у которого слегка покраснели уши. Он недовольно посмотрел на Луизу, та лишь одарила его немного ехидной улыбкой. Девушки-помощницы захихикали. Мальчик же, наконец, представился.       — Я Гарри, Гарри Поттер, — девушки замолчали и уставились на него, как и Драко. Прежде чем кто-то успел что-то сказать, он протянул руку.       — Приятно познакомиться. Будем друзьями? — Драко улыбнулся, в голове крутились воспоминания, в которых он репетировал знакомство с сыном героев, спасших магический мир. Он чувствовал, как уши снова предательски краснеют, выдавая смущение, а заготовленные фразы не желают всплывать в голове. Гарри, который был не менее взволнован, освободившись от пут и ни секунды не мешкая, ответил взаимностью, пожал руку, принимая дружбу.       Наступило неловкое молчание. Драко в мыслях ругал Розье, которая как назло снова витает в облаках, а Гарри просто не знал, о чем обычно разговаривают дети волшебников.       Получив на руки новенькие мантии, ребята решили отпраздновать знакомство в кафе мороженного, но прежде нужно было предупредить сопровождающего Гарри, коим оказался Хагрид. Едва завидев великана, Луиза и Гарри стали активно махать руками. Когда лесничий, наконец, добрался до них, девочка с преогромным удовольствием обняла Хагрида, а затем представила ему Малфоя.       — Приятно познакомится, сэр, наслышан о вас.       — Прошу просто Хагрид, не привык я к таким э.… ю… формальностям, — лесничий не знал куда деть руки, а глаза метались от Малфоя то к Гарри, то к Луизе, великан не переносил официоза.       — Постараюсь, сэ… эмм, Хагрид, — Драко вежливо улыбнулся, но этого было достаточно, чтобы великан перестал метаться. К слову, он был не против отпустить Гарри в кафе, Хагрид был очень рад, что у того уже появились друзья.       Прежде чем ребята ушли, Хагрид отвёл Поттера в сторонку на пару слов.       — Гарри, ты держись Луизы, она хорошая, и не смей её обижать, она так меня выручила несколько раз, — он, почёсывая щеку, отвёл взгляд, вспомнив явно что-то интересное, — да и Малфой этот не сказать, что плохой, хотя отец у него… да неважно.       — Угу, я понял, Хагрид, спасибо, — ответил Гарри, а про себя подумал, что обязательно спросит кого-нибудь из них о том, как они познакомились.       — Ну, что-то я заговорил тебя, заждались они уже, наверно.       В то же время Драко, наконец, дал волю чувствам. Он стоял, широко распахнув глаза. Не веря происходящему, Драко несколько раз оборачивался, чтобы убедиться, что Гарри, тот самый мальчик, который выжил, стоит там, в переулке, о чем-то разговаривая с великаном. Луиза же явно наслаждалась происходящим, она, не стесняясь, дразнила друга.       — Шок? Восторг? Мечты сбываются? — последние слова она буквально пропела, Драко лишь кивал, издавая непонятные мычания. — Что бы ты без меня делал.       Луиза вертелась вокруг Малфоя, дабы получше запомнить такого Драко, она звонко смеялась и умилялась с его реакции. Заметив, что Гарри с Хагридом возвращаются, она предупредила об этом друга, и он снова натянул маску напускного спокойствия.       В кафе Фортескью каждый заказал себе огромный пломбир, состоящий из разных шариков, каждый из которых был украшен посыпкой, конфетами или густым сиропом. Розье с огромным удовольствием уплетала свою порцию мороженного. Она не брезговала и попросила мальчишек позволить её немного попробовать их пломбиры. Увлечённая поеданием десерта, она не вмешивалась в разговор мальчишек. Драко, справившись с наплывом эмоций, наконец, взял себя в руки и попытался втянуть сына героев в разговор.       — Гарри, как думаешь, на какой факультет попадёшь? Мои родители сказали, что примут лишь Слизерин, и буквально поклялись забрать меня из школы, если это будет какой-то другой факультет, — Драко вздохнул, ему не хотелось, чтобы кто-то другой решал, как ему поступать, но такова участь наследника…       — Честно говоря, про Хогвартс я знаю только то, что там учат магии, — Гарри покраснел и отвёл взгляд, — До сих пор не верится, что я волшебник.       Мальчик кинул испуганный взгляд на новых знакомых. Такое откровение вырвалось совершенно случайно, но следующая фраза Драко заставило сердце новоиспечённого волшебника отбивать нормальный ритм.       — Глупости, ты с рождения записан в Хогвартс, в буквальном смысле.       Поймав непонимающий взгляд, Драко разразился тирадой об артефакте, книге, записывающей имена детей, которым суждено стать волшебниками. Ему было приятно немного похвастаться познаниями перед кумиром детства.       — Драко! Вот это познания! Не ожидала, не ожидала! Думаю, тебе и на когтевране будут очень рады.       — Молчи, Розье! Уж кто бы говорил. Не тебя ли я сегодня утром чуть ли не силком вытащил из семейной библиотеки?       Луиза не упустила шанса немного подразнить Драко. Она была безмерно рада, что обстоятельства сложились таким образом. Малфой вот-вот осуществит свою детскую мечту, и все же она знала, каким иногда заносчивым он бывает, а Гарри выглядел уж очень простым, и таким поведением было бы легко его оттолкнуть.       Луиза частично была права. Гарри было некомфортно, но не из-за Малфоя, ему было стыдно не знать тех вещей, которые знают дети из магических семей, он был благодарен, что Драко пояснил без лишних слов то, что ему было непонятно.       — Вы двое, видимо, очень близкие друзья, да? — Гарри развеселила их небольшая перебранка.       — Мы, вроде как, друзья детства, — Малфой, который до этого со скучающим видом ковырялся в мороженном, покосился на подругу.       — Представляешь, нас даже сватали, но мой дядя и дедушка слишком любят меня, чтобы отдавать за такого, — Луиза указала на Малфоя ложечкой и показала язык.       — И слава Мерлину, — Драко лишь закатил глаза.       — Но вы же дети! — Поттер даже привстал немного, магический мир казался ему все чуднее и чуднее.       — Да, но это нормально для чистокровных семей… — Гарри снова почувствовал себя невеждой, но не побоялся задавать вопросы. Общение с новыми друзьями однозначно ему нравилось.       — А что такое Когтевран и Слизерин?       — Это факультеты, на которые распределяются ученики Хогвартса в зависимости от своих качеств личности.       — Нам пора, мы позже тебе расскажем, — зная подругу, Драко понимал: Луиза уже готова была рассказать все, что успела найти в родовой библиотеке, начиная с основателей школы, заканчивая биографией призраков, обитающих в замке, поэтому поспешил сменить тему.       Тем более отведённое время прошло, Драко с Луизой отправились в Гринготтс, а Гарри вернулся в Дырявый котёл, куда ушёл Хагрид. Ребята договорились помочь новоиспечённому волшебнику сделать покупки, но прежде положение обязывало отпроситься у опекунов.       Следующие несколько часов троица друзей веселилась и дурачилась, как и положено детям их возраста, и при этом они пытались ничего не забыть из списка покупок для Гарри. Драко был очень ответственным и к просьбе Хагрида присмотреть за «этими двумя, у которых ветер в голове» отнёсся серьёзно. Он получил удовольствие не меньше, чем Гарри и Луиза, но, конечно, были моменты, когда эти двое его сильно раздражали. Сказывалось долгое знакомство с Розье, которая большую часть времени ведёт себя так же, как при их первом знакомстве. Он считал себя более зрелым, так как ему всегда приходилось отвечать за неё.       Троица посетила почти все магазины на Косой аллее. Не обошлось без приключений. В аптеке, куда они пошли за ингредиентами для зельеварения, Лу откуда-то достала глаза и высушенные пальцы, которые подозрительно были похожи на человеческие, и бегала за мальчишками по магазину, пока продавец отходил за товаром. Когда они проходили мимо «Флориш и Блоттс», Драко приходилось оттаскивать друзей, Розье могла проторчать там несколько часов, а эта перспектива его совсем не прельщала плюс взгляд Гарри, полный какого-то предвкушения, когда ему на глаза попались книги с проклятиями, настораживал. Они, конечно, сходят туда за учебниками, но в самом конце. У витрины с мётлами все трое любовались с восхищением метлой последней модели «Нимбус-2000». В магазине со всевозможными сумками они купили стандартный чемодан. Гарри заинтересовался сумками, на которые наложены чары незримого расширения, он проверял насколько они глубокие, засовывал туда руки по плечо и даже голову не побоялся протиснуть, на это Драко устало прикрыл глаза, а Луиза заливисто рассмеялась. Гарри больше не стеснялся и творил нелепости вместе с ней. Покупка палочки заняла больше всего времени, а это все чудной старик Олливандер. Они очень долго подбирали палочку мальчику, который выжил, а потом пришлось выслушивать лекцию о том, как важно самому подбирать первую палочку (взгляд мастера палочек был прикован к Драко, которому палочку выбирала матушка) и что очень опасно пользоваться чужой (тут посмотрел на Луизу, которая проболталась, что будет использовать палочку покойного отца).       Вечерело. Ребята, наконец, купили необходимые учебники, при этом Гарри и Луизе пришлось ждать снаружи, пока Драко делал покупки. У магазина «Волшебный зверинец» они встретили Хагрида с белой совой, он купил её в качестве подарка. Хагрид, не желая слушать оправдания именинника, вручил ему клетку, попутно желая всего самого хорошего. Гарри был настолько рад, что стал заикаться, Драко забавляла эта ситуация. он по-доброму улыбался. Никто не заметил, как Луиза, едва увидев чёрного ворона, не смея оторвать от него взгляд, медленно шла к нему, пока продавец, заприметив потенциального клиента, не возник прямо перед ней.       — Вас заинтересовал этот ворон, мисс? Скажу сразу, характер у него в 10 раз хуже, чем у других: постоянно сбегает от покупателей, уж как мы намучились получать на него жалобы, и главное улетать совсем не хочет. Я покажу вам более молодых и послушных особей, пройдёмте внутрь.       Вопреки словам продавца, ворон взлетел и удобно устроился на плече Луизы. Он ласково поклевал её ухо, а затем каркнул на молодого мужчину, как бы говоря: «Смотри какой я! Что ты на меня наговариваешь?», — и Луиза не смогла перед ним устоять.       — Кажется, я ему нравлюсь, я возьму его.       — Конечно, мисс, — продавец был сильно впечатлён, но на автомате предложил приобрести крысу или летучую мышку.       Вежливо отказавшись и расплатившись, Луиза с новым другом подошла к ребятам.       — Ворон… — Драко тянул гласные в излюбленной манере и с усмешкой смотрел на подругу, — и не в когтевран, значит?       — Я назову тебя Танатос.       — Не игнорируй меня, — Луиза смотрела, будто загипнотизированная, в глаза ворона, в груди было чувство дежавю, а в голове пустота, только его глаза…       — Кхем очень… милый ворон, правда, — Гарри постарался привлечь внимание Луизы. Оторвавшись от ворона, девочка часто заморгала и, наконец, обратила внимание на друзей, которые с неприкрытым беспокойством в глазах смотрели на неё. Она лишь улыбнулась, как ни в чем не бывало, а затем засуетилась, она кое-что вспомнила. Порывшись в сумке, Розье достала свёрток и протянула Гарри.       — Чуть не вылетело из головы, держи, это подарок от нас с Драко. С Днём рождения! — она обняла друга, не забыв втянуть Малфоя в групповые объятия.       — Вы не должны были, — протянул смущённый Гарри, на что не менее смущённый Драко лишь отмахнулся, мол, это пустяки и тем более у друзей так принято.       — Гарри, нам пора, — Хагрид положил свою огромную ладонь на плечо Поттера, от чего у того подкосились ноги.       Поттер поблагодарил за подарок и в порыве чувств снова обнял Луизу с Драко. — Пиши нам, Гарри, — на прощание сказала девочка.       Расстались друзья довольными, каждый с нетерпением ждал новой встречи.       — Замечательный день, грех не сделать его ещё лучше, — направляясь в книжную лавку буквально пропела Луиза, в ответ девочка получила тяжёлый вздох.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.