ID работы: 12424989

What, if we just take a chance?

Слэш
NC-17
Завершён
73
автор
Размер:
141 страница, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 36 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
      Жизнь Луи всегда была шумной, насыщенной и наполненной хорошими моментами. Он родился в не самое простое время для Джоанны, его мамы, потому что у неё были напряжённые отношения с Троем и с его родителями. Оно и понятно, ведь Джей было всего 18 лет, а Трою 20, и он искренне не хотел обременять себя детьми так рано. Но через пару лет в её жизни появился Марк Томлинсон, и всё стало налаживаться.       У Луи прекрасные родители. Джоанна работает медсестрой в больнице, поэтому она частенько работает в ночные смены, но это не особенно сказывается на её отношениях с детьми. А Марк, ставший для Луи идеальным примером мужчины, ставший для него отцом, работает учителем в школе, поэтому он часто помогал пасынку с учёбой.       Ещё у Луи четыре сестры, с которыми он всегда любил проводить свободное время. Он вовсе не был нянькой, как многие бы его назвали, нет, он был и остаётся братом. Самым понимающим и порой раздражающим старшим братом. Именно из-за того, в какой большой семье Луи рос почти всю свою жизнь, у него и появилась мечта о собственной большой семье.       Вот только не каждая омега, которая ему нравилась, была готова даже на усыновление (в будущем, конечно же), ни то что на естественные роды, тем более не на один раз.       В восемнадцать Луи со смущением говорил о желании иметь трёх или четырёх малышей. В девятнадцать он стал говорить об этом совсем уж неуверенно, потому что не хотел потерять Эль, которая действительно ему нравилась. В двадцать он оставил в покое мысль о поисках второй половинки.       В двадцать три он влюбился в омегу, который высмеял его мечту о детях, и тогда Луи понял для себя, что лучше говорить сразу о том, чего он действительно хочет, а не тянуть даже до второго месяца знакомства. Так стало проще отсеивать омег и не тратить время впустую.       И вот ему 24, и он уже полгода живёт вдали от семьи. Раньше его окружало так много людей… Мама, папа, Шарлотта, Фелисите, Дейзи и Фиби… А теперь у него ни то что людей рядом нет, но и даже кота! Или хотя бы волнистого попугайчика!..       Да уж, его сестёр так просто не заменишь.       С Шарлоттой, ей 20, и Фелисите, ей 18, они самые настоящие лучшие друзья, если не считать вечера фильмов, потому что тогда они устраивают бои подушками, и победивший выбирает жанр. Тогда они становятся заклятыми соперниками, и не столь важно пострадает ли на их пути новенькая ваза или кофейный столик… Джоанна и Марк, конечно, расстраиваются, когда дети что-то ломают, поэтому было принято решение устраивать бои подушками на улице.       Дейзи и Фиби, близняшки, им по 16, достаточно избалованные, насколько это только возможно с зарплатами их родителей и теми пособиями, что государство выплачивает Джоанне. Они любят красиво одеваться, вести Instagram и другие социальные сети, ходить на вечеринки…       Мама, пускай и не одобряет образ жизни девочек, всё же с пониманием относится к их желанию быть популярными среди сверстников. Да и успеваемость у них хорошая. Луи, как старший брат, очень волнуется за близняшек, поэтому у них часто бывали споры из-за того, где и с кем они гуляют.       Вот и попробуй заменить это волнистым попугайчиком. От размышлений об одинокой жизни, альфу отвлекает грохот из холла, а когда он повторяется, Луи направляется к входной двери, чтобы понять, в чём дело. Выйдя из квартиры, Томлинсон едва не запинается о чью-то сумку, поэтому он возмущённо спрашивает:       — Эй, какого чёрта?       — Извините, — виновато отзывается парень у него из-за спины, и Луи разворачивается к кудрявому омеге, удивляясь. — Извините, я только переехал, не могу справиться с вещами…       Опомнившись, Томмо подхватывает из рук парнишки увесистую картонную коробку и интересуется:       — Почему ты не попросил грузчиков помочь?       — Оу, ну, я, вроде как, стараюсь быть самостоятельным, — незнакомец тихо смеётся, переминаясь с ноги на ногу, прежде чем резко поднять сумку, лежащую у ног альфы. — Я не займу много времени, правда, я уже почти закончил. И, если Вы не против всё-таки помочь мне, то я отблагодарю Вас чаем и плюшками.       — Да брось, я всё равно не занят. В какой квартире ты живёшь? — Луи очень старается не улыбнуться слишком похабно, только согласно кивает.       Кудрявый указывает в сторону прикрытой двери недалеко от квартиры Томлинсона, и тот без вопросов несёт коробку куда сказано. Когда все вещи омеги оказываются в его квартире, мальчик смущённо перекатывается с пятки на носок, вдруг вспоминая, что он даже не представился.       — Ох, точно! Меня зовут Гарри Стайлс!       — Очень приятно познакомиться, Гарри. Луи Томлинсон, — он вежливо улыбается, протягивая руку, и омега стеснительно пожимает её. — Давай перейдём на «ты»?       — Хорошо… Так, какой чай тебе нравится? Мне нужно только коробку распаковать, и всё будет готово!       — Это необязательно, но я всё же не откажусь от любого чая, который ты можешь предложить, — он пожимает плечами, и Гарри воодушевлённо разворачивается на пятках, начиная искать нужную коробку. — Ты из Англии, да? У тебя британский акцент…       — А, да, я из Чешира, а ты тоже из Англии, да?       Луи коротко рассказывает о том, что он из Южного Йоркшира, из Донкастера, и Гарри, кажется, усмехается, продолжая искать чайник и всё остальное. Пользуясь случаем, Томлинсон с интересом оглядывает омегу: тёмные кудри, красивая линия челюсти, симпатичные щёчки и по ямочке на обеих, тонкая девственная шея… Очень красивый омега. У него длинные тонкие пальцы, длинные стройные ноги… и, чёрт, Луи ненавидит себя за то, что думает о том, какая у Гарри красивая задница. Он просто не знает, что Гарри уже тоже успел оценить его зад, пока они шли к его квартире.       — Будет звучать странно, но ты не боишься оставаться наедине с посторонним альфой?       — А мне нужно бояться? — уточняет Стайлс, взглянув на него, пока открывает коробку. — Ты не выглядишь, как маньяк или типа того… Сначала я, конечно, испугался, когда ты выскочил, как чёрт из табакерки, но ты, вроде, очень милый…       — Прости, что напугал, но, да, меня тебе бояться не нужно.       — Отлично. У меня есть чёрный чай с розой и зелёный с мелиссой. Какой ты будешь?       — С розой, я думаю…       Пока Гарри разбирается с чайником, Луи с интересом рассматривает кухню. Она не такая большая, как у него самого. Да и в целом квартирка Стайлса выглядит поменьше.       — Так ты будешь жить один? — интересуется Луи, когда юноша ставит воду кипятиться, и тот с некоторым подозрением смотрит на него. — Это просто моё любопытство, понимаю, меня не касается…       — Ну, я буду жить один, — тихо говорит Гарри, на мгновение опуская взгляд, а затем вновь смотря на Луи с улыбкой. — Я встречался кое с кем, поэтому думал, что буду жить с моим парнем, но пару месяцев назад мы расстались. Так что, да, теперь я один. А ты?       — То же самое, — Томмо с пониманием улыбается ему. — Живу в США уже полгода, но всё никак не привыкну к тому, что в квартире, кроме меня никого нет. Думал дать объявление о поиске соседа, но понял, что это не совсем то, что мне нужно.       Они мило общаются, пока пьют чай, и Луи с удивлением отмечает, что Гарри очень приятный и начитанный парень. А тот факт, что у него нет альфы, немного обнадёживает его. Ему кажется, что было бы здорово сходить на парочку свиданий, если их взгляды на жизнь не будут противоречить друг другу.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.