ID работы: 12426191

GENSHIN BOYS HEADCANONS

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
2245
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 59 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2245 Нравится 185 Отзывы 305 В сборник Скачать

Первый свет нового года | Чжун Ли, Кэйа

Настройки текста
Примечания:
ㅇ Чжун Ли Ты была слишком взволнована и не могла заснуть: новый год только-только наступил, почти все силы иссякли, ведь подготовка к такому важному событию была не из лёгких. Вы с Чжун Ли лежали в кровати, наслаждаясь праздничными фейерверками, окрасившими ночное небо во все цвета радуги. Обычно собранные и аккуратно зачёсанные в хвост волосы твоего возлюбленного сейчас растрепались, и отдельные каштановые прядки щекотали кожу твоих рук. Кажется, мужчина уже спал: его губы были слегка приоткрыты, а в редкие моменты тишины можно было услышать едва заметное посапывание. Ты не смогла сдержать своё внезапное желание аккуратно заправить прядь волос твоего любимого, на что он тут же отреагировал, прижимаясь сильнее к тёплой ладони у его лица. Так вы и провели некоторое время: ты поглаживала его щёку, а он продолжал бродить по сонному царству Морфея, наслаждаясь покоем. Но тут его рука накрыла твою: кажется, проявление заботы всё-таки не останется без внимания. В темноте сверкали его янтарные глаза, в которых блестела искренняя любовь и чувства, что нельзя было выразить словами. Слегка грубоватым голосом, вероятно от резкого пробуждения, Чжун Ли проговорил: «Почему ты не спишь в столь поздний час, любовь моя?» На твой ответ, что сон никак не шёл к тебе, он предложил: «Не хочешь послушать мои истории? Может, они успокоят тебя и помогут заснуть. В любом случае они послужат нам развлечением, и мне не придётся дремать одному.» Пока ты слушала его истории из далёкого прошлого, время пролетело незаметно: прошло несколько часов, а, казалось, лишь несколько минут. И только когда лучи утреннего солнца начали пробиваться сквозь занавески, вы поняли, что не спали всю ночь, исследуя древний мир и погружаясь в фантазии. Но это никак не беспокоило Чжун Ли: он поднялся с кровати и раздвинул занавески, наслаждаясь теплом, что скользило солнечными потоками по его открытой коже. Бесподобны были его локоны, что в лучах сверкали так же ярко, как янтарь глаз в ночи. «Не хочешь ли полюбоваться светом нового года, любовь моя?» ㅇ Кэйа Ты проснулась посреди ночи, чувствуя внезапный холод рядом с собой: кажется, Кэйа куда-то ушёл, его часть кровати была пуста. Волнение начало постепенно окутывать тебя, когда ты решила выйти из спальни и найти мужчину. Стоя в гостиной, ты заметила одинокую фигуру на балконе. Ветер слегка трепал занавески, позволяя урывками вглядеться в черты загадочной фигуры: без сомнений это был Кэйа. Подойдя ближе, ты услышала его вздох. Неужели что-то беспокоило его в эту праздничную ночь? Он казался погружённым в свои мысли, намерения которых ты не могла понять: он даже не заметил, как ты подошла к нему практически вплотную. «Кэйа?» позвала ты, надеясь отвлечь его от тягостных раздумий. Он вздрогнул в ответ, совершенно не ожидая услышать твой голос. — Милая? Почему ты не спишь? — Тебя не было в кровати. Я испугалась и пошла искать тебя. Твои слова сбили мужчину с толку, он выдержал небольшую паузу, прежде чем отвечать. — Оу? Ты беспокоилась обо мне? Ты заставляешь меня краснеть, любимая. Игнорируя его игривые фразочки, ты серьёзно спрашиваешь: «Что-то не даёт тебе покоя?» Он не знал, как правильно подобрать слова, дабы описать всё, что мучило его разум. Это был вовсе не тот вопрос, что он ожидал услышать из твоих уст. Кэйа лишь вздохнул и отвёл взгляд на ночное небо, усыпанное звёздами и светом фейерверков. «Я лишь…удивлён. Прошёл очередной год, и ты всё ещё тут, со мной. Я думал…что ты быстро покинешь меня.» Теперь ты была повержена в шок, погружаясь в болезненные раздумья, с чем ты вовсе не ожидала столкнуться в праздничную ночь. Неужели он всё это время хранил в себе подобные мысли, не обсуждая это с тобой? Ты чувствовала себя обманутой и глупой, раз не замечала этого раньше. Ты аккуратно подняла руку к его щеке, слегка поглаживая бархатистую кожу мужчины. «Кэйа, ты ведь знаешь. Я бы никогда не оставила тебя. Что бы ни произошло.» Едва ты успела договорить, как горячие слёзы застлали взгляд рыцаря. Его ладони накрыли твои, такие хрупкие по сравнению с его. Солнце уже успело показаться из-за горизонта, растекаясь по небу сияющими тёплыми лучами: так же, как освещала ты жизнь Кэйи. «Спасибо тебе. Спасибо за твою любовь…»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.