Я не трус, и мне не страшно, профессор

R
Завершён
323
автор
be1shilov бета
Размер:
37 страниц, 8 394 слова, 10 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
323 Нравится 47 Отзывы 138 В сборник

Часть 8

Настройки
Примечания:

***

Несколько дней спустя

Библиотека.

Невилл Лонгботтом сидел за столом, окружённый огромными горами из книг разных размеров и цветов. Парень просто хотел создать новые заклинания, позволяющие вылечить мага от такого заклятия, как Круцио. Но пока ничего не получалось, так как Невилл был крайне недоволен, что его отвлекают, а помехой была мисс Грейнджер со своей манией величия. — Что читаешь, Лонгботтом? — спросила бесцеремонно она, вырвав книгу из рук Лонгботтома, чем вывела его из себя. — Не твое дело, Грейнджер — прошипел Невилл, высматривая мадам Пинс, дабы попросить у нее помощи в выдворении из библиотеки наглой девочки. — Нет, мое, — упрямо сказала девочка и, прочтя название книги, продолжила, зло смотря на Невилла, — что, хочешь подтянуться в учебе? Решил меня обскочить? И не мечтай, бабушкин внучок! — Ну все, достала! — прошипел Невилл и, достав палочку, прижал Грейнджер к стене, добавив: — Ты что тут забыла? Тебя ведь исключили. И да, отстань от меня, иначе прокляну тебя так, что твои потомки не расплатятся. — Тебя это не касается, Лонгботтом, — ответила девочка, нахально смеясь, явно издеваясь над парнем, и добавила, все так же посмеиваясь: — Только попробуй, я директору пожалуюсь, а он сильный маг, ведь он одолел Гриндевальда, и тебя он выкинет — пискнуть не успеешь. — Обливайте, — спокойно сказал Невилл, стирая некоторые участки памяти назойливой девочки, которая сейчас словно впала в транс, больше не помня Невилла, так как мальчик дал ей новые воспоминания, в которых она не трогает Лонгботтома. Данное заклинание Невилл узнал в библиотеке в одной из книг, данной библиотекарем, которая не подчиняется Дамблдору. — Что ты тут делаешь, Лонгботтом? — спросила девочка, вышедшая из ступора и забывшая о ссоре. — К урокам подготавливаюсь, мисс Грейнджер, — спокойно ответил Невилл, читая какую-то книгу. — Ааа, молодец, — сказала Гермиона и добавила, куда-то спеша, — всего доброго, мне пора, а то у Гарри сегодня матч. Невилл кивнул и незаметно усмехнулся, понимая, что Поттер снова угодит в медпункт, а Грейнджер перестанет его донимать.

Поле для квиддича.

Команда Гриффиндора собралась в месте, где Оливер Вуд раздавал всем указания и инструкции. — Уизли, вы выводите из строя вратаря Пуффендуя, — дал команду Вуд, смотря на близнецов. Те кивнули, давая понять, что они его поняли и услышали, при этом тихо хихикая, что наводило на определенные мысли. — Отлично, значит, вы задумали очередную пакость, — довольно сказал Оливер, заметив поведение близнецов. Поттер же витал в облаках, наплевав на инструкции капитана команды, и самодовольно смотрел на всех. — Поттер, соберись! — недовольно сказал Вуд, увидев Гарри, и добавил, глядя парню прямо в глаза: — Если ты сегодня не поймаешь Снитч, то можешь попрощаться с местом в моей команде, ты меня понял?! Поттер исподлобья посмотрел на Вуда, недовольный тем, что может потерять место в команде и что Вуд смеет ему указывать. Тем временем матч начался, и очень энергично, так как Пуффендуй не хотел уступать Гриффиндору ни при каких обстоятельствах. Да и Диггори так вдохновил свою команду, что те играли сильно, но честно, пытаясь при этом вывести из игры Поттера, устраивая ему своеобразную месть за его нахальное поведение. Близнецы пытались вывести из строя вратаря барсуков, но сами получили хороший ответ от команды Пуффендуя, вызвав тем самым недовольство болельщиков Гриффиндора, хотя те прекрасно видели, что их команда сама спровоцировала барсуков. Пока болельщики спорили, наступила очередь ловцов вступить в матч и попытаться принести победу своей команде. Диггори и Поттер ястребами помчались за летающим золотым шариком, ни в чем друг другу не уступая. Как и ожидалось, Поттер проиграл, при этом упав с метлы, да так, что переломал обе руки и левую ногу. Вуд, как и предупреждал, выгнал Гарри из команды, узнав о том, что Поттер снова в больнице.

Медпункт.

Гарри Поттер лежал на кровати и недовольно бурчал, проклиная всех и вся, узнав о решении Вуда. — Да как он посмел! — кричал Гарри, смотря на Рона и Гермиону и ища у них поддержки, так как кроме них никто к нему не пришел. — Согласен, Гарри, Вуд обнаглел, — сказал Уизли, держась за Гермиону, и, недовольно нахмурившись, продолжил, — мои братья оказались в больнице, а этот трус даже не остановил матч, хотя нужно было. — Вот-вот, — пробурчал Гарри, пытаясь улечься поудобнее, и вновь заговорил: — А этот Диггори совсем озверел, мог бы и поддаться, ведь я герой, я спас их, могли бы и поддаваться! — Согласна, — поддержала своего друга Гермиона и, вспомнив про Невилла, добавила: — Кстати, я видела Лонгботтома, он сидит в библиотеке и готовится к урокам, у него столько книг, аж жуть. — Слушайте, а давайте тюфяка побьем! — предложил Уизли, весело улыбаясь, выслушав девочку. — Да ну его, только руки марать, — ответила Гермиона, взглянув на недовольные лица Рона Уизли и Гарри Поттера. — Грейнджер, да что с тобой! — воскликнул Гарри, возмущенный ответом девочки, пытаясь понять, что с ней происходит. — Все со мной нормально, Гарри, — ответила девочка и подняла руку, увидев, что Гарри хочет что-то сказать, только потом добавила: — Просто есть еще другие дети, а мы зациклились только на этом Лонгботтоме, ведь есть, к примеру, Лаванда Браун. Лаванду, кстати, Грейнджер невзлюбила еще с момента знакомства в поезде, где девочка с доброй улыбкой предлагала дружбу. — Хорошая идея, Гермиона, — довольно сказал Уизли, улыбаясь во все целые зубы, которые еще остались после встречи с конфетами близнецов. — Гермиона, Рон, — начал говорить Гарри и продолжил, — как только я выберусь отсюда, начнем, как планировали. Дети кивнули и покинули палату Гарри, не подозревая, что за ними следят и что их ждут неприятности.
323 Нравится 47 Отзывы 138 В сборник
Отзывы (3)