* * *
Гриффиндорцы тем временем успешно добрались с помощью туннеля до шестого этажа. Рог по-прежнему тащил Сириус. — Он куда тяжелее, чем я думал, — жаловался он уже, наверное, в сотый раз. — Нужно придумать, куда мы его денем, — сказал Джеймс. — Тащить в гостиную такая себе идея. Он открыл проход, и ребята выбрались в Зал Трофееф, залитый бледным лунным светом. Портрета, как, впрочем, почти всегда, в раме не было. Джеймс подошел к двери и осторожно приоткрыл ее, выглянул наружу, чтобы убедиться, что в коридоре никого нет, а затем прикрыл обратно. — Вроде, никого нет. Куда двинемся? Сириус положил рог на пол, чтобы дать рукам немного отдохнуть. — Не знаю. У кого-нибудь есть идеи? — Мне кажется стоит проверить один из необследованных ходов и там оставить его, — сказал Джеймс. — Как мы тогда собирались. Питер кивнул, соглашаясь с ним. — Ладно, — присоединился к ним и Сириус. — Доставайте список. — У меня его нет. Думал, что ты взял, — ответил ему Джеймс. — И у меня его нет. С чего вдруг? — спросил Сириус. — Потому, что ты мозг операций, — сообщил Джеймс. — Ну, большей их части. — То есть, по-твоему, я должен отвечать за все? — вспылил Сириус. — Идеи, бумаги, еще что на меня повесим? Ну, — нахмурился Джеймс. — Я считал, что раз ты продумываешь, то должен обладать полной картиной. Разве нет? Питер поднял кверху руки и встал между ними. — Так у кого-нибудь есть список? — спросил он. — Сказал же уже, что нет, — снова взорвался Сириус. — Наверное, он остался у Римуса, — вздохнул Джеймс. — Вместе с картой. — Получается, списка нет. Что будем делать с рогом в таком случае? — спросил Питер, впервые в жизни оказавшийся в роли дипломата. Время уже шло к рассвету, и мальчику ужасно хотелось успеть закончить со всем до завтрака. Вообще, ему хотелось бы еще и поспать дольше нескольких минут, но он был уже согласен и на это. Главное, чтобы в результате споров количество заветных минут не свелось к нулю. Джеймс потер лоб. — По-моему, что-то было на седьмом этаже. — Что-то на седьмом? — неуверенно переспросил Питер. Джеймс пожал плечами. — Все, что я запомнил. — Почему бы кому-нибудь не сбегать в спальню за списком? — предложил Сириус. Оба мальчика посмотрели на Питера. — Почему всегда я? — запротестовал тот. — Потому, что мы проголосовали, и ты проиграл, — ответил Джеймс. Питер вздохнул. — Вы минут десять спорили из-за ерунды, а как дошло до распределения обязанностей, тут же пришли к соглашению, — он закатил глаза. — Мы пойдем на седьмой и попробуем найти что-нибудь так. Встретимся у Барнабуса Барми. Знаешь же картину со всяким балетным? — сказал Сириус. — Мантию мы возьмем с собой. В конце концов, рог остается с нами. Так что будь осторожен и не дай себя поймать. Впрочем, идти одному тебе не придется долго. Питера такой план не сильно устраивал, но он все равно кивнул. Троица снова укрылась мантией-невидимкой и вместе двинулась на седьмой этаж. Уже там Питер выбрался из-под мантии. — Помни, — шепнул ему напоследок Сириус. — Барнабус Барми. Питер снова кивнул и поспешил прочь. — Пойдем, — сказал Сириус, обращаясь теперь к Джеймсу. Осматривать окрестности без мантии оказалось куда проще, поэтому ребята решили просто завернуть в нее рог и двинуться дальше. Сириус по-прежнему нес теперь уже невидимый рог. Джеймс что-то бормотал себе под нос, пытаясь вспомнить, что говорилось в списке про местный ход. Должно же быть что-то, что поможет ему вспомнить, верно? Сириус, выглядящий несколько нелепо, обхватив руками то, что казалось просто воздухом, тоже внимательно смотрел по сторонам в поисках чего-то, за чем теоретически мог бы скрываться вход. Они продвигались все дальше, но Джеймс по-прежнему не видел ничего, что было в списке, и это напрягало его. Сириус окончательно устал нести рог. А потому ребята решили отправиться на место встречи. Сириус сел на пол, положив рог рядом с собой и стал ждать Питера. Джеймс же тем временем продолжал ходить туда-сюда, бормоча: — Я знаю, что тут должно быть что-то. Оно было тут. Точно помню. — Питер скоро принесет список, и тогда найдем, — заверил его Сириус. — А если его поймают по пути из башни? — спросил Джеймс. — Тогда МакГонагалл, Филч или кто там еще скоро станут искать нас. Сам ведь знаешь, что Питер почти наверняка под давлением все расскажет. Он скоро придет. Должно быть, просто ищет список. Римус же всегда надежно прячет карту, когда собирается в Визжащую Хижину. — Лучше бы за ним пошел кто-то из нас, — пробормотал Джеймс, качая головой. — Черт… Нам просто нужно место, чтобы начать варку. И все, — он запустил руку в волосы и развернулся. — Что угодно подойдет, лишь бы подальше от любопытных глаз и Римус не смог найти нас там раньше времени. — Я знаю, приятель, но твое мельтешение никак не поможет делу. Зато я из-за этого начинаю нервничать. — Как будто я не нервничаю, — ответил Джеймс, снова разворачиваясь. — Что если мы не сможем найти то, что нам нужно? Что тогда? Нам нужно хотя бы рог где-то спрятать и… Вдруг Сириус вскочил. — Что, во имя Мерлина…? — В чем дело? Джеймс проследил за взглядом друга и увидел на стене полосу пробивающегося через обои яркого света. Сердце мальчика бешено забилось. Он в мгновение очутился рядом с другом. Тот еще крепче, чем прежде сжимал теперь рог. — Достань палочку, — попросил Сириус. Оставить рог он не мог, а оставаться совсем безоружным не хотелось. — Точно, — кивнул Джеймс, вытаскивая палочку из кармана. Они стояли и смотрели как искра света движется по стене, постепенно вырисовывая что-то ужасно похожее на дверной проем, как проявляется металлическая ручка. Еще пару секунд дверь продолжала светиться, но затем свечение прекратилось. Дверь стала совершенно обычной. Никто не решался пошевелиться. Они ждали, что кто-нибудь выйдет. Внутри у Сириуса все сжалось. Какой-то части его казалось, что выйти обязательно должен кто-то ужасный. Например, кто-то из приспешников Воландеморта. — Эта дверь была в списке? — шепотом спросил он у Джеймса. — Нет, — также тихо ответил тот, качая головой. — Потайную, светящуюся дверь я бы обязательно запомнил. — Тогда откуда она тут? — удивился Сириус. — Не знаю, — прошептал Джеймс. Они еще какое-то время постояли в ожидании, что что-то случится. А затем в дальнем конце коридора раздались чьи-то голоса, и Сириус запаниковал. Он сорвался с места и схватился за ручку двери, уже готовый распахнуть ее. — Что ты делаешь? — воскликнул Джеймс. — Там может быть все, что угодно. Там… — Не будь Питером! — гаркнул на него Сириус. — Иначе нас точно поймают. Джеймсу не оставалось ничего, кроме как последовать за другом в таинственную комнату, плотно прикрыв за собой дверь.* * *
В это же самое время Северус Снейп предстал перед холодным взглядом МакГонагалл. Первые лучи солнца пробивались через окно ее кабинета. Профессор строго смотрела на мальчика, ждала. Она поймала его на третьем этаже, куда Северус вернулся, чтобы найти Блэка. Он был настолько поглощен своей задачей, что не услышал ее приближения, а когда наконец услышал — прятаться было уже поздно. Профессор тут же притащила мальчика к себе, и теперь они ждали, когда Слизнорт, закончив разбираться с бардаком в своей кладовой, присоединится к ним. — Что вам известно о расплавленном замке в кладовой вашего декана? — спросила МакГонагалл. Он ничего не знал о замке, но был совершенно уверен, что знает, кто в этом замешен. Вот только доказательств не было. — Это был Сириус Блэк, — все-таки произнес Северус. — Сириус Блэк, — переспросила МакГонагалл, прищурившись. — Вы были в нескольких этажах от своей постели, бродили по замку посреди ночи, а теперь говорите мне, что видели, как Сириус Блэк плавил замок кладовой профессора Слизнорта? — Я не говорил, что видел это, — ответил Северус. — Тогда откуда вам это известно? — Потому, что я видел его с гигантским рогом в руках. — Гигантским рогом? — в голосе МакГонагалл слышалось плохо скрываемое сомнение. — Да, — кивнул Северус. — Почти с него самого размером. Он несся по третьему этажу, а затем куда-то пропал. Я пытался понять, куда именно, чтобы привести его Филчу или Слизнорту потому, что он был не в постели после отбоя. МакГонагалл поджала губы. — А почему вы были не в постели? Сомневаюсь, что, находясь там, где положено вы бы увидели Сириуса Блэка с огромным рогом, мистер Снейп. На это у Северуса ответа не было. Поэтому он просто продолжал смотреть на МакГонагалл. Так и не дождавшись ответа, профессор сказала: — Одно дело находиться не в постели после отбоя и попасться, но врать, обвиняя другого ученика, ни в чем при том не виноватого… — Я не вру! — вспылил Северус. — И он совершенно точно не ни в чем не виноватый. Пойдите и проверьте их спальню. Его там нет. МакГонагалл поднялась со своего места. — Хорошо, — сказала она. — Так мы и поступим. Затем взяла Северуса за руку и потащила за собой из кабинета, а затем — к лестнице. Сердце мальчика громко стучало в груди, пока они шли по коридорам в Башню Гриффиндора, к портрету Полной Дамы. — Минерва, — удивилась та, увидев, кто пришел. — Надеюсь, это не очередные плохие новости, правда? — Нет, — ответила ей профессор. — У меня студент не в постели, и я хочу проверить его слова. Вы не позволите? Тут Полная Дама наконец заметила Северуса. — Но ведь он со Слизирина! — Сейчас это моя забота, — возразила МакГонагалл. — Как скажите, — Полная Дама открыла проход, ведущий в гостиную Гриффиндора, давая МакГонагалл и Северусу пройти. Мальчик невольно ощутил что-то похожее на триумф, а затем… Затем обстановка изумила его. В гостиной Слизирина было куда темнее. Туда, через толщу вод озера почти не проникал естественный солнечный свет. В то время, как по этой гостиной уже бегали во всю первые рассветные лучи. Да и Гордерик Гриффиндор на портрете, пусть и был вооружен мечом, казался куда более дружелюбным, чем Салазар Слизирин. Мальчик вдруг поймал себя на мысли, что, возможно, у Гриффиндора есть что-то, чего нет у Слизирина. Он понял вдруг, что неожиданно для себя, испытывает что-то похожее на зависть. — Северус? Что ты тут делаешь? Он поднял взгляд и увидел на лестнице, ведущей к спальням девочек Лили, смотрящую на него с изумлением. Северус собирался ответить ей, но его оборвала на полуслове МакГонагалл: — Вас это совершенно не касается, мисс Эванс. С мистером Снейпом вы сможете побеседовать в Большом Зале за завтраком. — Да, мэм, — кивнула девочка и поспешила дальше по своим делам, стараясь не встречаться с Северусом взглядом. МакГонагалл двинулась к лестнице, ведущей к спальням мальчиков и его тоже потащила с собой. Остановившись у нужной двери, она постучалась, по-прежнему не выпуская руку мальчика. Прежде чем дверь наконец отворилась прошло несколько долгих мгновений, за которые Северус успел вообразить себе, что будет, когда выяснится, что он был прав. Быть может, прилетит не только Блэку, но и всей его компании. Ему хотелось бы посмотреть на отчисление Поттера тоже. И возможно Люпина. До Петтигрю ему не было особого дела, но поскольку тот почти наверняка заодно с остальными — так тому и быть. Каково же было его разочарование, когда дверь открыл никто иной как Сириус Блэк собственной персоной. — Профессор? — удивленно спросил тот, глядя на МакГонагалл. Затем он заметил и Северуса. — И ты? Ты-то что тут делаешь? МакГонагалл тоже посмотрела на Северуса. — Рог, — пробормотал тот. — У них в комнате рог. Посмотрите, он точно где-то там. Вы сами увидите… — Мистер Блэк, — устало проговорила профессор. — Вы в самом деле прячете у себя в спальне гигантские рога? Блэк несколько раз моргнул. — Рога? В спальне? Что? Нет, конечно. — Разумеется, он не признается в этом, — взорвался Северус. — Но я сам его видел. На третьем этаже. С гигантским рогом. Он был невидимым, а потом… Блэк закатил глаза. — Если я был невидимым, то как ты меня увидел, гений? — Хватит, — шотландский акцент МакГонагалл сделался вдруг еще более заметным, чем обычно. — Вы не будете против, мистер Блэк, если я загляну в комнату и проверю, не лежит ли где-нибудь гигантский рог? Сириус с готовностью отошел в сторону, широко отворяя дверь. — Конечно, — сказал он. — Проходите. Улыбка на его лице и блеск в глазах дали Северусу понять еще до того, как профессор вошла внутрь, что ничего даже отдаленно похожего на рог они в комнате не найдут. Ему не оставалось ничего, кроме как пылая бессильным гневом, проследовать за МакГонагалл обратно в ее кабинет.