***
Они вошли в сад и сели в павильоне, в центре. Затем слуги принесли им закуски и прохладные напитки, и Джур сказала дать им немного времени наедине. Рядом с ними сейчас не было никаких слуг. Мать и сын разговаривали о разных вещах, интересных и не очень. Время от времени они смеялись над тем, о чем говорили. Кейл также рассказал ей несколько историй, на которые он наткнулся в библиотеке, и его мать просто внимательно слушала его. Она могла видеть, насколько умным был ее сын, элементали вокруг рыжеволосого также слушали его, что заставляло ее улыбаться. Она не могла их видеть должным образом, но каким-то образом могла слышать, как они хихикали рядом с ее сыном. — Ах, я вижу, что мой сын действительно наслаждается временем в библиотеке, я едва могу видеть его в поместье. ,— сказала Джур грустным тоном. Кейл взволнованно посмотрел на свою мать, что вызвало у матери смех. Кейл надулся из-за детского жеста матери, но тоже посмеялся. — Иди сюда, Кейл. ,— сказала она, жестом приглашая Кейла сесть к ней на колени. Он проследил взглядом за жестом, но ему немного не хотелось сидеть там. — Это нормально вести себя как ребенок, дорогой. ,— сказала она, поднимая Кейла и усаживая его к себе на колени. Кейл посмотрел на свою мать вопросительным взглядом, он не осмелился заговорить. Боясь того, как отреагирует его любимая мать. Джур обняла маленького ребенка на своих коленях, и нежно погладила его по спине, заверяя, что все будет хорошо. Это действие заставило Кейла схватиться за рукав матери. — Я знаю о твоем времени, но я не знаю, что с тобой случилось, я просто знаю, что оно изменилось. Оно не просто исказилось, а изменилось. Я не знаю причины, но я думаю, что это навсегда? ,— спросила она, совершенно не зная, как правильно сформулировать свою мысль. Кейл только кивнул и медленно поднял голову. — Мама, могу я спросить, что означает «Кровь Темзы»? ,— он наконец осмелился спросить об этом — Понятно, значит, ты с ним познакомился. Ты, должно быть, слышал суть этого от того человека, это на самом все то, что я знаю об этом. Когда я все еще жила в Доме Темзы, со мной не делились информацией. ,— ответила его мать. — Но знай, мой дорогой, каким бы даром ты ни обладал в будущем, используй его только для того, что по твоему мнению, будет к лучшему. Сила, которую ты унаследовал от меня, отличается от дара, который ты получишь в ближайшем будущем. ,— добавила она. — Значит, дар — это не то, что возникает всякий раз, когда мы счастливы или что-то в этом роде? — Да, это другое. Я не знаю почему, но это уже в нашей природе, любой кто унаследовал кровь Темзы, может выращивать растения, растительность и все, что с этим связано. — Я понимаю, у мамы тоже есть дар? — К сожалению, я не получила его. Я не была той, кто получил его в своем поколении. — О, так твой брат или твои кузены получили его? — Нет, это внезапно прекратилось. Дар перестал благословлять нашу кровь, и ты можешь быть первым после двух десятилетий. Кейл был потрясен услышанным. Они продолжали говорить о дарах, которые получала Кровь Темзы, пока, они наконец, не переключились на другую тему. После плодотворного чаепития Кейл и Джур пошли прогуляться по городу. Люди приветствовали их, и Кейл смог хорошо провести время со своей матерью. Несмотря на то, что тело его матери было слабым, Джур изо всех сил старалась проводить большую часть своего времени с сыном. Они путешествовали по городу, читали в библиотеке, вместе пили чай, а иногда и с отцом. Иногда они также вторгались на кухню, учились готовить и многое другое. Были также времена, когда они втроем спали вместе, что было большой радостью для их сына. Все было хорошо, и Кейл ослабил бдительность. Однажды он проснулся очень поздно, и начал искать свою мать, как только открыл глаза. Он все еще был в ночной одежде, пока ходил по их поместью. Внезапно у него появилось дурное предчувствие, и ему стало не по себе. Он добрался до кабинета отца и вошел без стука, отбросив в сторону правила этикета, которые ему пришлось выучить. Его приветствовал отец, подняв бровь. — В чем дело, Кейл? В чем ты ходишь по дому? ,— спросил он и продолжил работу над своими бумагами. — Где мама? ,— сразу же спросил Кейл, Дерут посмотрел на своего сына и был удивлен выражением лица маленького мальчика. Он был бледнее обычного, и он почувствовал, как отец, что что-то не так. — Твоя мама уехала в деревню Харрис, чтобы что-то сделать, она сказала, что вернется сразу после того, как закончит, а что? ,— ответил его отец. Кейл внезапно почувствовал, как его тело нагревается, когда он плюхнулся на пол. Дерут тут же встал и подошел к Кейлу. — Ты в порядке, Кейл? ,— обеспокоено спросил он и приложил ладонь ко лбу, увидев красное, но бледное лицо сына. Рыжий не ответил, но от него доносилось тяжелое дыхание. Теперь он был уверен, что у его сына началась лихорадка. — Рон, отнеси моего сына в его покои и немедленно позови доктора! ,— приказал Дерут Рону, последний немедленно выполнил приказ, и взял своего Молодого Мастера на руки, и отнес его в покои. Горничная, следовавшая за ними, поставила тазик с водой и полотенце на прикроватную тумбочку, в покоях Кейла. Рон вытер пот с тела своего Молодого Господина, и сменил его ночную одежду, на другую. Вскоре прибыл доктор, и сразу же принялся за осмотр рыжеволосого мальчика. Отец мальчика, был рядом с самим мальчиком, ожидая результатов врачебного осмотра. — Граф, состояние Молодого Господина не тяжелое, но мы должны наблюдать за ним внимательно. Возможно, он в последнее время был в стрессе, из-за чего его тело отказало, я пропишу ему лекарства. ,— сказал доктор. — Понятно, спасибо. Рон, прими к сведению лекарства, которые нужно будет принимать Кейлу. ,— сказал Дерут. Он подошел к сыну и сел рядом, он начал гладил голову рыжеволосого. Между бровями последнего виднелась складка, а в плотно закрытых глазах блестели слезы. «Ему больно.» ,— подумал он. —, «Если бы я только мог избавить его от боли». Брови Кейла нахмурились сильнее, когда он схватился за грудь, он также тяжело дышал, как будто ему снился кошмар. Кейл хотел предотвратить приближающуюся смерть своей матери, но ему мешали невидимые цепи вокруг его тела до такой степени, что он не мог двигаться. Цепи натягивались всякий раз, когда он пытался двигаться, и чем больше он заставлял себя двигаться, тем жарче и хуже ему ставало. Он знал причину, по которой его так заковали в цепи, и только эта мысль крутилась у него в голове: ему нельзя было вмешиваться в судьбу своей матери. Эта мысль причиняла ему боль больше всего, он не мог издать ни звука. Все, что он мог сделать, это закрыть глаза и тихо плакать, пока в его голове проигрывалась самая болезненная сцена. Той ночью шел очень сильный дождь, и Джур добралась до дома, но, судя по сообщениям сопровождавших ее рыцарей, она была серьезно ранена в результате аварии с повозкой. Деруту показалось странным, что только Джур была тяжело ранена, а остальные получили лишь легкие ранения. Он был невероятно зол, он злился не на окружающих, а на самого себя, наблюдая за болью жены и сына, он ничего не мог сделать, кроме как ждать хороших новостей. Слуги входили и выходили из комнаты, где находилась его жена, он видел тазы и полотенца, наполненные кровью. Он побледнел, переживает за свою жену и молился, чтобы она была впорядке. Прошло около 30 минут, когда весь шум из-за двери, где находилась Джур, прекратился. Люди оттуда выходили один за другим с опечаленным выражением лица, не в силах взглянуть на Графа. Наконец доктор вышел и сообщил душераздирающую новость. Кейл проснулся глубокой ночью и обнаружил Рона, сидящего рядом с ним. У него было печальное выражение лица, и он уже знал, почему. Глаза Кейла тряслись вместе с его телом. — Рон, мама добралась домой? ,— спросил он. Рон глубоко вздохнул, прежде чем ответить: — Да, Молодой Господин. — Она в порядке? Рон не ответил. Кейл уже знает, что случилось, но не мог не броситься к матери. Рон последовал за ним следом, и когда они достигли комнаты Графини, их встретил Граф, тупо уставийшийся на дверь перед ним. — Папа? ,— позвал Кейл. Граф не посмотрел на сына и не ответил, он даже не знал, что слезы катились по его щекам. Кейл взял отца за трясущуюся руку и жестом пригласил Рона открыть дверь. Дерут вздрогнул, и они оба увидели свою любимую жену (мать), лежащую, холодную и неподвижную. Они медленно подошли к ее кровати и посмотрели на нее. Кейл взял холодную руку матери и положил ее себе на лоб. Без его ведома что-то сломалось внутри него, когда он громко заплакал во второй раз после пробуждения в прошлом. Он даже ничего не смог сделать, чтобы спасти свою мать от ее судьбы. Дерут присел и обнял своего сына, который безудержно плакал, Кейл инстинктивно обнял отца в ответ. Они оба плакали от всего сердца, Кейл выпустил все эмоции, бурлившиеся внутри него. «Какой смысл возвращаться в прошлое, если я даже не могу спасти человека, которого люблю и дорожу, больше всего.»***
Прошла неделя после похорон его матери, Кейл тупо смотрел в окно. В его маленьком теле не осталось энергии. Сколько бы он ни спал, он все равно чувствовал усталость. Его отец не навещал его после того дня, Рон начал беспокоиться о своем Молодом Мастере. В настоящее время он ел в одиночестве в большой столовой. — Где папа? ,— спросил Кейл. — В настоящее время он работает в своем кабинете. ,— ответил Рон. — Понятно. ,— ответил Кейл и продолжил медленно есть. После пяти глотков еды он почувствовал себя сытым и прекратил есть. Он вернулся в свою комнату, а по пути встретил своего отца. Кейл посмотрел на него, но отец избегал встречи их взглядами, со страдальческим выражением лица. Дерут не мог смотреть на ребенка, так похожего на его умершую жену. «Это тоже не изменилось.» ,— подумал Кейл, проходя мимо своего отца. Он сдерживал слезы, пока повторялось то, что уже произошло в прошлом. Ему было больно испытывать одно и то же дважды. К своему несчастью, он ускорил шаг, и быстро побежал в свою комнату, хлопнув дверью. Он бросился на кровать, заглушив свои крики и плач. Рон, тайком следовавший за своим Молодым Мастером, не мог не быть опечален этой ситуацией. Несмотря на то, что его разум и душа рыжеволосого, были куда старше его отца, он все равно не мог не оплакивать смерть своей матери. Он думал, что не будет плакать из-за этого во второй раз, когда вернется в прошлое, но он ошибся. Смерть его матери, и отец избегающий его, причинили ему больше боли, чем он мог себе представить. На следующий день его отец уехал в отпуск, оставив его одного в их холодном поместье.