ID работы: 12431843

Солнце на холсте

Гет
PG-13
Завершён
12
Размер:
39 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      В небольшой городок викторианской эпохи прибыл давеча некий странник, молодой юноша с глазами цвета лета. Он поселился у своего давнего друга, Гриммджо, местного богача и повесы, имеющий свой прибыльный бизнес в Каракуре.       — Вечером самая богатая семья нашего городка устраивает приём в честь назначения Ичиго Куросаки военнокомандующим войском. Ты должен пойти со мной, Улькиорра, — попивал бурбон Джагерджак.       — Я не люблю массовые скопления людей, Гриммджо, и ты прекрасно об этом знаешь. Все они — мусор, толпа, не разбирающаяся в истинном искусстве, — зажигал папиросу Шиффер.       — Ан нет, теперь я обязан представить им тебя, этим невеждам! Ты точно научишь их читать картины, свои покажешь! — сквозь оскал хмыкнул голубоволосый.       — Я не собираюсь делиться совершенством с теми, кто не разбирается.       — Идём, и это не обсуждается! Отыщем тебе куртизанку на ночь, здешние девушки, как мухи на мёд, бросаются на пребывших мужчин с целью смешения крови.       — У меня отсутствует подходящие одежды для бала, — продолжал отнекиваться от затеи Улькиорра, выпуская табачный дым в лицо собеседнику. Он определенно свидится с Ичиго, но сейчас Шиффер устал после дороги и желал отдохнуть.       — Ничего, возьмешь мой костюм. Хотя, — смерил друга взглядом сверху вниз, — тебе он будет великоват, но да ладно, прикажу портным его ушить и можешь оставить себе.       — Ты не отступишься, — выдыхал никотин Шиффер, с неохотой согласившись принять его помощь. — До вечера ещё далеко, я пока прогуляюсь по городу, — гася сигару, закатал рукава рубахи. В доме Гриммджо точно не оставит его в покое.       — Решил сходить на разведку? — вопрос остался без ответа.       Улькиорра захватил с собой папку с листами. Зачастую во время прогулок он накидывал черновики будущих работ. Он быстро обошёл город, который ничем не удивил его, кроме обыденной серости. Парень направился по тропинке, ведущей из города, к видевшемуся издали поместью. Подойдя ближе, художник расположился на траве под тенью персиковых деревьев, восхищаясь роскошным особняком, выполненным в стиле рококо.       «Должно быть, это и есть поместье устраивающих сегодня застолье», — пришел к подобному умозаключению Шиффер, принявшись зарисовывать дом.       Неожиданно средь воцарившейся тишины послышался топот. Отведя взгляд от рисунка, он увидел разлетающиеся семена одуванчиков под копытами лошади, наездницей которой была рыжеволосая девушка. Не девушка, а лесная нимфа. Искусство. Поэзия леса. Солнце в глазах смотрящего. От переполняющих эмоций Улькиорра так сильно сжал карандаш, что сломал его напополам. Не успел понять тот, что произошло, как раздался женский крик: девушка упала с лошади. Ни секунды не думая, Улькиорра бросился к ней.       — С Вами всё в порядке? — протягивал юноша руку девушке. Та лишь ахнула от неожиданной встречи, приходя в себя после инцидента. — Вы боитесь меня? Что произошло, как Вы упали?       — Кто Вы? Я не видела Вас раньше в наших краях, — настороженно была настроена нимфа, держась за лодыжку. — Лошадь увидела змею, испугалась и встала на дыбы. Я не удержалась.       — Я лично убью эту гадину! Любого убью, кто Вам причинит малейшую боль! — резко вскрикнул Улькиорра, после, поубавив пыл, добавил: — Я проездом. Остановился у давнего друга, Гриммджо Джагерджака.       — Я знаю его. Он знакомый нашей сем… Ммм, нога, — протяжно взвыла от боли женщина.       — Возможно, у Вас перелом. Позвольте мне помочь, — настаивал Улькиорра. — Вы живёте в этом доме?       Девушка положительно качнула головой.       Шиффер аккуратно взял девушку на руки, вдыхая аромат солнечных волос. Ему хотелось, чтобы мгновение их близости не кончалось, увековечилось в вечность. И сделать это можно было только увековечив её образ в картины.       — Как Ваше имя? — интересовался парень.       — Орихиме, — робко ответила девушка, ощущая капельки мужского пота на своих руках.       — Орихиме… звучит как орхидея. И так же вкусно пахнет, — не заметил тот за разговором, как он уже донёс девушку до особняка.       — Какой кошмар! Орихиме, что произошло?! — выбежал им навстречу рыжеволосый мужчина, вырывая женщину из рук Улькиорры.       — Я с лошади упала и ушибла ногу. А этот юноша мне помог, — указывала Орихиме на зеленоглазого парня.       — Вот как, — искоса взглянул Ичиго на Шиффера. — Что ж, благодарю Вас, юноша.       — И это всё? Такова цена за моё спасение? — собирался было Ичиго захлопнуть входную дверь, как вмешалась в их разговор женщина.       — Орихиме недовольна. Тогда… — выдержал мужчина паузу — приходите к нам на ужин. Наша семья устраивает пышный праздник.       — Я приду, — поклонился художник, собираясь оставить их.       — Как Ваше имя? — раздался нежный женский голос за спиной уходящего, заставивший его обернуться.       — Улькиорра Шиффер, миледи.       — Увидимся вечером, господин Шиффер, — произнёс мужчина, занося Орихиме в дом.       Окрыленный предстоящей встречей женщиной, Шиффер поспешил вернуться в дом своего приятеля. Он перевернул вверх дном свою комнату, схватил кисть с красками и принялся рисовать, пока женский образ не выцвел из-под корки. Пергамента было недостаточно, чтобы передать красоту её души, в гневе он разорвал начатый рисунок, поломал кисть, а после отодвинул от стены стоящий шкаф, опрокидывая его. Шиффер обмакнул пальцы в оранжевую краску и бросился в агонии к стене, рисуя по ней.       — Что-то случилось, Улькиорра? Я слышал шум, — раздался за дверью голос Гриммджо, пытающегося отварить посаженную за замок дверь.       — Всё в порядке, не заходи! — бросился обезумевший вдохновением художник к двери, не давая Джагерджаку войти.       — Отвари дверь, Шиффер!       — Нет! Уйди, не мешай мне!       — Вот тебе раз! — растерянный подобным поведением друга Гриммджо был в ступоре. — Хорошо-хорошо, уйду. Так бы сразу и сказал, что ты не один, а со своей рукой! — бросил сквозь стену пошлую шутку.       — Постой, — крикнул Улькиорра уходящему приятелю сквозь дверь, — мне нужен костюм на сегодняшний приём.       — Решил идти! — хлопнул тот в ладоши. — Мне удалось уговорить тебя, — самодовольно улыбался Гримм. — Не волнуйся, костюм будет.       Улькиорра с облегчением выдохнул, а после продолжил писать пальцами Орихиме, ибо она – шедевр.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.