ID работы: 12432823

Прекрасный сон

Гет
R
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Айше Хатун

Настройки текста
Примечания:
Pov Хюррем Султан Я сидела на тахте и расчесывала волосы. Моему гневу не было предела. Эта Хатун пришла ко мне и начала толкать такие речи! Шехзаде у нее будет, много, а про меня повелитель забудет. Чем-то меня напоминала, но главное отличие в том, что Сулейман полюбил меня, а ее нет. Я видела глаза Сулеймана, когда он смотрел на нее. Одно безразличие да и только! Не будет у нее шехзаде, и вообще детей не будет. Я уничтожу ее. На моем пути была даже принцесса, от которой я избавилась. С трудом конечно, но избавилась. "А вдруг она уже беременна?" — пронеслось у меня в голове. Сердце бешено застучало. Если и так, мои шехзаде уже такие взрослые. Мои размышления прервала зашедшая Нарин Султан. Она была какой-то... Возможно, чем-то обеспокоенной? Она как-то странно на меня посмотрела. Я видела в ее глазах интерес и желание спросить меня о чем-то. Я низко поклонилась ей. — Хюррем, здравствуй, присядем? — Нарин уже была на тахте, и я села вслед за ней. — Не буду тянуть время, хотела тебя кое о чем спросить, — я слегка ей кивнула. — Что это за новая наложница у моего брата? — Нарин с интересом уставилась на меня. С чего это она решила меня об этой змее спросить? И почему ее это так волнует? Дальше повествование идет от лица автора Хюррем озадаченно смотрела на свою новую подругу. Она не понимала, почему Нарин решила спросить ее именно об этом. Нарин изогнула бровь и ждала ответа рыжеволосой. — Ее зовут Айше, госпожа. Недавно Валиде отправила ее к повелителю, и он ее принял. Потом позвал еще раз. Она славится буйным нравом и высокомерием в гареме. Никто ее там не любит. Недавно приходила ко мне, незадолго до того, как вы пришли, — она прервалась подбирая подходящие слова. — Говорила, что родит государю кучу шехзаде, Повелитель меня забудет и в старый дворец отправит, — Хюррем снова нахмурилась. — И все? А пощёчина? — Госпожа, вы... — Я не поощряю твоего поступка, но ты сделала правильно, поставив ее на место. Но все равно, ты любимая женщина султана, тебе не подобает себя так вести! Я встретила ее, когда шла в свои покои. — Госпожа, все, что она вам там наплела, ложь! — Она ничего не говорила, успокойся. Только то, что тебя разозлила и все, — Нарин переваривала всю информацию, которую ей дала Хюррем. С первого взгляда можно и не понять, что Айше высокомерная. "Первое впечатление,обманчиво", — сделала вывод Нарин. Айше Айше сидела на диване в комнате фавориток. Она ждала, когда к ней придет Нигяр Калфа и скажет, что повелитель ждет ее. Хатун нервно теребила подол своего платья и сжимала кулаки. Эта змея Хюррем посмела ударить ее, а она фаворитка Повелителя. "Ей не сойдет это с рук! В скором времени она поймет, с кем связалась..." Валиде Айше Хафса Султан величественно сидела на тахте и читала книгу. Все ее мысли были только об Айше Хатун. Хотя Валиде сама отправила ее туда, она все же жалела, что именно Айше. Девушка была буйной, не хотела мириться с здешними порядками. Да и вообще была не слишком приятной Хатун. На уроках ничего не делала, хамила всем подряд, даже Валиде нахамила как-то раз. Но все же, Айше Хафса решила дать ей шанс, поэтому отправила ее к своему сыну. Она совершила точно такую же ошибку много лет назад, отправив к Сулейману эту Хюррем, но Валиде не допустит тех ошибок вновь, которые сделала. От этих мыслей голова Валиде начала болеть. Ее увлекательное занятие прервала Дайе Хатун. Она склонила голову и подошла ближе к женщине. — Госпожа моя, вам плохо? Валиде отложила книгу в сторону и сложила руки на коленях. — Все хорошо, Дайе. Что-то случилось? — Повелитель снова позвал Айше Хатун в свои покои, — на лице Валиде появилась самодовольная усмешка. Этой Хатун удалось попасть в покои Сулеймана больше одного раз! За много лет, кроме, конечно, принцессы, никому такого не удавалось. Все-таки возможно Валиде не ошиблась в этой девушке. — Эта Хатун по всей видимости ему понравилась, это хорошо... — задумчиво и одновременно радостно сказала Айше Хафса Султан. — Хюррем Султан почему-то молчит, скандал даже не устраивает. Мне это не нравится, госпожа. — Она просто научилась делить Сулеймана с другими наложницами. — Дай Аллах это так госпожа... А если нет, то Айше Хатун не жить... — все-таки Дайе умеет испортить настроение Валиде! — Ты накаркаешь, Дайе! — Госпожа, вот, что я думаю. Может вечером устроим праздник? Пригласим Хюррем Султан, и так она никак не сможет помешать Айше Хатун пойти к повелителю. Валиде Султан задумалась. Это был хороший вариант. Так Айше Хатун без проблем попадет к государю, без шума и лишнего скандала. — Это верное решение, Дайе. Так и сделаем, а сейчас можешь идти, — Дайе Хатун поклонилась и поспешила удалиться из покоев. Pov Нарин Султан Мы с Хюррем как и в прошлый раз о чем-то болтали. Она рассказывала про свои первые дни в гареме. Но часто мы задевали тему про Айше Хатун. Хюррем говорила про то, как себя вела эта девушка. Какие сцены закатывала, как орала и просила вернуть ее домой. В моей голове конечно же вспыли сцены из первой серии Великолепного века, где тогдашняя Александра кричала на весь гарем и просила Валиде вернуть ее домой. Наш разговор прервала Хатун. Девушка сообщила, что Валиде устраивает праздник в своих покоях. И туда приглашены все члены династии. После этих слов я покосилась на Хюррем. Рыжеволосая вся светилась от счастья, ведь ее посчитали членом династии! Ее приняли! Я решила оставить Хюррем, чтобы она принялась подготавливаться к сегодняшнему празднику. Сил и желания идти туда не было вообще. Что там можно было делать? Смотреть на неинтересные танцы? Да я помру со скуки! Все, что происходит со мной – странно. Появляются новые паши, наложницы, любовные линии не такие. Ладно, все. С такими мыслями я надевала украшения. Когда я была готова, то направилась в покои Валиде. В них во всю играла музыка и танцевали рабыни. Когда я вошла в покои, музыка стихла, и все, кроме Хатидже и Валиде, мне поклонились. Я присела поодаль от Валиде. Мой взгляд остановился на Махидевран, которая сидела напротив Хюррем и просто сверлила ее взглядом. Ей определенно не нравилось то, что Хюррем была приглашена сюда. Я с Махидевран не общалась, да и не пересекалась после нашей ссоры. Рядом с черкешенкой сидела Гюльшах и надменно, с ухмылкой глядела на Хюррем. Она же смотрела на танцы наложниц и наслаждалась музыкой. Увидив эту картину, я непроизвольно хихикнула. Валиде Султан наслаждалась вечером. А я просто хотела уйти оттуда. Мне было совершенно некомфортно тут находиться. Поэтому решила спросить разрешение уйти. — Валиде, я плохо себе чувствую, можно мне пойти в свои покои? — женщина испуганно посмотрела на меня. — Конечно можно, дочка! — Может тебе позвать лекаря? — ты сейчас совершенно не вовремя, Хатидже. — Нет, не нужно. Я с облегчением выдохнула и встала с тахты. Все было в точности так, как я вошла в сюда. Все, кроме, конечно же Валиде и Хатидже, склонились в поклоне. Войдя в покои, я сразу же рухнула на кровать. У меня совсем не было сил. Айлин Хатун посоветовала принять баню, но я отказалась. Вдруг упаду в обморок? Не хочу портить Валиде и вообще всем настроение. По-тихоньку я начала раздеваться и надевать свою ночнушку. В этот раз заснуть не составило труда. Темнота. Тишина. Гнетущая тишина. В этой глубокой тьме показался человек. На нем был капюшон, лица было не видно. Тут же был замечен величественный трон. На нем сидел мужчина, тоже в капюшоне. — Мой господин... — раздался голос в этой тишине. Мужчина, который сидел на троне, оглядел человека. — Что тебе нужно? — поинтересовался мужчина, почесывая свою бороду — Она изменяет ход истории, мой государь... — Mon cher*, разве это имеет значение? — Это может плохо сказать в будущем... — Idiot, это ничего не изменит. А сейчас оставь меня, — человек в капюшоне поклонился ему и поспешно вышел. Мужчина почесал свою бороду. — Que fais-tu, mon cher?* Я резко вскочила с кровати.Что, черт возьми, это было? Да, мне снились сны, но те больше походили на какой-то бред. А этот сон был таким реальным. Как будто не сон, а видение! Что это за мужчина был на троне? Да и этот человек в капюшоне... Из их речи я поняла ни-ху... ни-фи-га Оглядевшись, я встала с постели и направилась к окну. Сейчас было раннее утро. Птицы уже вовсю голосили. Я позвала Айлин Хатун. Она уже не спала и начала подготавливать меня. Айлин начала подбирать платье, показывая варианты. Я остановилась на белом платье. Оно было весьма простое, для меня было как раз. Несколько девушек показывали мне разные украшения, но я лишь надела серьги и маленький кулон. — Госпожа, принести вам завтрак? — спросила меня Айлин Хатун. — Нет, Айлин. Я не голодна, вы все можете идти. Дальше повествование идет от лица автора Все девушки ушли из покоев, в том числе и Айлин Хатун. Нарин решила почитать, поэтому взяла первую попавшуюся книгу и принялась за чтение. Она села на большой диван, который располагался рядом с кроватью. Девушка поджала ноги под себя и погрузилась в чтение. Нарин и не заметила как быстро пролетело время. Ее чтению помешали голоса. Все жители гарема встали и встречали новый день. Отложив книгу в сторону, Нарин захотелось прогуляться по дворцу. Она вышла из покоев в сопровожении Айлин и другой рабыни по имени Мелек. Когда султанша проходила мимо гарема, она увидела сопротивление девушек. — Ну где же этот лекарь ходит! — кричал и негодовал Сюмбюль Ага. Султанша решила не вмешиваться и пройти мимо. "И так скоро все узнаем", — думала про себя девушка. Нарин как и обычно проведала Валиде. Поцеловала руку и пожелала доброго утра. После этого девушка пошла к Мустафе. Они решили поиграть в саду. Когда Нарин возвращалась с прогулки, к султанше подбежал Сюмбюль. Он был очень веселым, и Ага предложил Нарин сладости. — Сюмбюль, что это ты такой радостный? — Радость, госпожа, радость! Фаворитка повелителя, Айше Хатун, беременна!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.