ID работы: 12433217

Полночные признания | Midnight Confessions

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1032
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
473 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1032 Нравится 155 Отзывы 658 В сборник Скачать

Часть 28

Настройки текста
Они приземлились в лужу грязи. Имение Крэббов даже близко не выглядело так же величественно, как Малфой Мэнор, хотя место, где оно находилось, располагало к монументальности. С подножия холма, на котором громоздился дом, было видно отвесную скалу, и вряд ли тому, кому бы взбрело на ум спрыгнуть с неё, удалось бы выжить. Впрочем, рёв волн снизу мог отпугнуть любого сорвиголову. Особняк был обнесён живой изгородью и стеной деревьев, надëжно скрывавшими трёхэтажное строение из виду даже с самой вершины холма. Если Волдеморт и находился здесь, вся надежда на его обнаружение возлагалась на инстинкт Гарри. — Всё верно, — проговорил гриффиндорец. — Снейп сказал правду. Тот-Кого-Нельзя-Называть тут. — Вряд ли тебе стоит переживать по поводу табу, Поттер, — заметил Драко. — В конце концов, ты тут для того, чтобы умереть. Губы Гермионы задрожали. Зная, что слова уже почти ничего не значат, она повернулась к Гарри и попросила друга обнять её, чему он с готовностью подчинился. — Прости, что так поступаю с тобой, — прошептал он. — Я не хочу покидать тебя. Не имея сил на ответ, девушка лишь обняла его крепче. Сердце Гарри размеренно стучало напротив её уха, ведь он готовился к этому дню так долго. Он думал о своей смерти гораздо больше, чем любой другой подросток. Они оба думали о ней, но теперь, на самом пороге, боль стала почти невыносимой. — Если по какой-то случайности я всё же останусь в живых, клянусь, что мы с тобой устроимся на самые скучные должности в мире. Он всё-таки сумел её рассмешить. Гарри продолжал: — Офисные, с горой документов до потолка, бумажно-беспросветно скучные. — Эй, говори за себя. По мне, так звучит, как работа мечты, — сквозь слёзы рассмеялась Гермиона. Он наклонился и вытер её глаза. — А если я не вернусь, то тебе придётся корпеть за нас двоих, ладно? И каждый раз, взглядывая на часы на вторничном собрании, ты станешь вспоминать меня и думать, что я счастлив, потому что уже умер и не должен выносить эту тягомотину. Гермиона улыбнулась и поцеловала Гарри в щёку. — Я постараюсь быть осторожнее, но не могу ничего обещать. — Что ж, мне и этого хватит. Драко стоял, засунув руки в карманы, и играл в гляделки с листом у себя под ногами. Он посмотрел на друзей исподлобья. — И не подумаю с тобой обниматься, Поттер, — бросил он Гарри. — Да я лучше умру, Малфой. Драко протянул ладонь, которую Гарри без колебаний пожал. Они обменялись пронзительными взглядами, а их рукопожатие было крепким, и Гермиона удивилась, отметив, как успели продвинуться отношения бывших врагов. — Как ты собираешься поступить? — спросила гриффиндорка. Гарри достал из сумки снитч, подаренный Дамблдором, и отдал товарищам сумку и мантию-невидимку. — Сначала я должен кое-что сделать. Отойдя на несколько ярдов, Гарри прислонился ртом к снитчу, на котором, как помнила Гермиона, была выгравирована надпись: «я открываюсь под конец». Девушка видела, как двигались губы гриффиндорца, когда он что-то прошептал. В ответ металлические створки раздвинулись, выпуская на волю крошечный чёрный камень. Гарри трижды повернул его в руке. Гермиона отпрянула, врезавшись в Драко, который, хоть и поймал её, но тоже не сдержал изумлённого восклицания. Люди, окружившие Гарри, не были обычными призраками, как не были они существами во плоти. Было ясно одно — они больше не принадлежали этому миру. Джеймс со своими покосившимися очками и взлохмаченными волосами был почти полной копией своего сына. Глаза Лили наяву оказались ещё красивее, чем про них говорили. Оба выглядели гораздо, гораздо старше Гарри. Сириус и Римус же, напротив, казались куда моложе, чем в последние годы своей жизни. И счастливее, ведь их больше не сковывала вина за утрату лучших друзей. Но Рон… Именно Рон заставил Гермиону обхватить себя руками. Его кожа была нежно-розовой, а щёки тронуты румянцем. На Роне были те же самые вещи, что в день гибели, только целые и чистые. Гермиона повалилась на колени, одновременно плача и крича, хотя из её рта не раздавалось ни звука. Драко упал рядом с гриффиндоркой, не давая ей подползти к Рону. Он пришёл к Гарри, не к Гермионе. Гарри же разговаривал с духами, впитывая в себя каждую любящую улыбку. Драко удалось успокоить Гермиону, и она снова начала дышать, когда Люпин сообщил, что Волдеморт пожелает быстрой смерти для Гарри. — Я не хотел, чтобы ты умирал, — сказал Гарри. — Каждый из вас. Мне так жаль, — он снова обращался к Римусу, — сразу после рождения сына… Мне так жаль… — Мне тоже очень жаль, — сказал Люпин. — Жаль, что я никогда не познакомлюсь с ним, но он будет знать, за что мы умерли, и, я надеюсь, он поймёт. Я хотел сделать мир, в котором ему предстоит жить, лучше. И я уверен, что люди, которые воспитают моего сына, расскажут ему об этом. Люпин посмотрел через плечо Гарри прямо на Драко и улыбнулся. Это было одобрение, в котором слизеринец нуждался гораздо сильнее, чем признавал. — Всё будет нормально, дружище, — сказал Рон Гарри. — Мы будем рядом. Гермиона едва не задохнулась от звука его голоса. Она изворачивалась на грязной траве, но Драко крепко прижимал её к себе, нашёптывая слова извинений, которые были совсем необязательны. Гарри тоже оказался зачарован. Он протянул руку, чтобы коснуться друга, но его пальцы прошли сквозь бесплотную иллюзию. — Ты должен быть с нами, Рон. Мне так тебя не хватает. — Как бы идиотски это ни звучало, но, кажется, вы нашли мне неплохую замену. Рон посмотрел на Гермиону и одарил её одной из своих фирменных щенячьих улыбок. Гриффиндорка разрыдалась, тряся головой, пытаясь извиниться за все перемены, что произошли с ней за минувший год. Рон молча простил её, а затем кивнул Драко в знак уважения и принятия их отношений. Гарри продолжал общаться с призраками, но Гермиона повернулась к Драко. — Извини, я… — начала девушка, но слизеринец остановил её. — Да, я знаю. Всё в порядке. Он развернул её у себя на коленях, чтобы она могла попрощаться с человеком, которого когда-то собиралась любить. Так прошло ещё несколько секунд, прежде чем они поняли, что Гарри собрался уходить. Держа Гермиону за здоровую руку, Драко накинул на них обоих мантию-невидимку, и они устремились вслед за Гарри и его призрачной свитой по направлению к поместью. Гарри не стал пытаться пройти через охранные чары незаметно, позволяя обнаружить себя. От ворот к нему подошли двое стражников с палочками наголо. — Скажите ему, что я пришёл, — велел Гарри. — Скажите, что я пришёл закончить это раз и навсегда. Оба приспешника Волдеморта сразу поняли, с кем говорят, ведь за исключением слегка отросших волос, Гарри выглядел точь-в-точь как мальчик, на которого уже два последних года клеветал «Ежедневный пророк». Охранники быстрым шагом направились в дом. Лили прошептала что-то сыну на ухо, и Гарри расправил плечи. Под мантией Гермиона впилась в руку Драко, который успокаивал девушку, обнимая за плечи сзади. Он держал её, настороженно готовясь к тому, что должно было сейчас произойти. Парадная дверь отворилась, и на пороге появилась Беллатриса. Гогоча и подпрыгивая, она пустилась к воротам, пока Гарри ждал её, вертя между пальцев волшебную палочку. — Так, так, так, что это у нас здесь? Милашка Поттер, ты пришёл в такую даль, чтобы принести белый флаг? Тёмный Лорд будет очень доволен. — Он будет ещё довольнее, если придёт сюда сам вместо того, чтобы прятаться за спинами слуг. Беллатриса втянула воздух через зубы. — А где твоя маленькая грязнокровка? Я мечтала воссоединиться с ней, чтобы закончить художественный проект на её коже. Гермиона заставила себя сглотнуть яростные слова, застрявшие в горле. Шрам не просто болел, он полыхал. — Ты больше никогда не приблизишься к ней, — сказал Гарри. — А если ты попытаешься, она от тебя мокрого места не оставит. — Жаль, что я не могу убить тебя, мальчишка. За твои дерзкие слова я бы медленно отрывала от тебя кусок за куском. — И, правда, жаль. Беллатриса плюнула через ворота и крутанулась на пятках. Она прошагала к входной двери, чтобы открыть её и выпустить нескольких Пожирателей смерти, расступившихся, давая дорогу Волдеморту. Он был слаб. Его горделивая статность осталась в прошлом, сменившись прозаичной человеческой походкой. Гермионе было легче оттого, что Гарри предстояло встретиться с этой его частью. В толпе Пожирателей стояла и Нарцисса Малфой, и её лицо было столь же красивым, сколь и зловещим. В непробиваемой маске был крошечный изъян, который говорил о том, что не так она надеялась встретить финальную битву. Не на этой стороне. Тело Драко окаменело, и Гермиона погладила его, приводя в чувство. — Всё хорошо, — прошептала девушка. — С ней всё будет в порядке. Волдеморт распахнул ворота хлёстким взмахом волшебной палочки. — Гарри Поттер… Давненько не виделись, дорогой мальчик. Как жаль, что все эти месяцы ты скрывался от меня. — Я пришёл, чтобы положить этой войне конец, Том. — Один, как я вижу. Очень смело. — Это всегда было лишь между тобой и мной. Никто не должен был страдать. Волдеморт ядовито усмехнулся. — О, да. Если бы ты только мог спасти несчастного Рональда Уизли. Гермиона видела, что Гарри сдерживается. Его костяшки побелели, а одна нога оказалась впереди, словно он принимал боксёрскую стойку. Волдеморт тоже это заметил. Беллатриса и Нарцисса тяжело дышали, одна — в предвкушении, вторая — в тягостном ожидании. Ни один из Пожирателей не двигался с места. Гарри разжал пальцы, выпуская из руки Воскресающий камень, и, как только он коснулся земли, родители Гарри, Рон, Сириус и Люпин исчезли из виду. Гарри положил палочку в задний карман джинсов и поставил обе ноги вровень. Он сдавался. Волдеморт поднял свою палочку вверх и слегка склонил голову набок, словно любопытный ребёнок, пытающийся понять, почему же Гарри Поттер, мальчик, который выжил, сдаётся. В красных глазах отражалась преждевременная победа. В следующий миг в воздухе пронеслось убивающее заклинание, и Драко крепко обхватил Гермиону. Зелёный луч ударил Гарри прямо в грудь, и его лишь недавно исцелённое тело безжизненно повалилось наземь. Повисло молчание. Все ждали. Никто не видел, как под мантией-невидимкой Драко зажимал рот рыдающей гриффиндорки своей дрожащей ладонью. — О боже, — пыталась произнести она, — о боже, боже мой. Драко притянул девушку к себе, чтобы прошептать: — Тише, Грейнджер, тише. Не сейчас. Гарри неподвижно лежал на дорожке. Его левая рука была изогнута под неестественным углом, а рот приоткрылся. Гермиона ждала, что вот-вот раздастся улюлюканье и одобрительные возгласы, но вместо этого услышала лишь шарканье ног по гравию и сдавленное бормотание. Волдеморт упал, не сознавая, что собственноручно приблизил себя к концу. Лишь один из Пожирателей осмелился проверить своего господина. — Мой Лорд, мой Лорд, — прошептала Беллатриса так, словно обращалась к любовнику. Трясущаяся рука Драко оставила рот Гермионы и снова обвилась вокруг её талии. — Мой Лорд? — Довольно, — ответил Волдеморт внезапно охрипшим голосом. Беллатриса попыталась помочь своему господину подняться, но тот столь яростно отверг протянутую ему руку, что Лестрейндж в страхе отступила к своей сестре, раздираемой тайной агонией. Эти остекленевшие глаза сложно было бы спрятать за самой лучшей ложью. — Мальчишка… Он мёртв? Каждый взгляд был прикован к телу Гарри, но никто не решался сделать шаг к нему. Волдеморт указал на Нарциссу. — Ты! Проверь, мёртв ли он. Нарцисса тут же вернулась в роль, сморгнув предательское отчаяние во взоре. В напряжëнной тишине был слышен лишь хруст щебёнки под её каблуками. Так, словно читая мысли друг друга, Гермиона и Драко потихоньку приблизились к Гарри, чтобы поучаствовать в осмотре. Они подошли одновременно с Нарциссой, и Гермиона жалела, что не может сорвать с Драко мантию, чтобы мать узнала, что её сын жив. Миссис Малфой прикоснулась к лицу Гарри, оттянула его веко, а потом просунула руку под рубашку, чтобы проверить биение сердца. Она дышала так же рвано, как и двое под плащом-невидимкой. Пряди Нарциссы почти касались бровей гриффиндорца. — Тебя послал Снейп? Она прошептала едва слышно, и если бы волшебники не подобрались так близко, то даже не заметили бы быстрого движения губ. Голова Нарциссы так низко склонилось над Гарри, что его лицо оказалось скрытым от зрителей. Гермионе стало нечем дышать, словно кто-то наступил ей на грудь. Могла ли Нарцисса почувствовать пульс? — Да, — выдохнул Гарри. От облегчения колени Гермионы подкосились, но она успела опомниться и удержаться от падения. Драко немного ослабил свою хватку на её талии. Оба сдавленно простонали. Нарцисса выпрямилась и громогласно объявила: — Он мёртв! Вот теперь дело за гиканьем и победными воплями не стало. Кто-то из Пожирателей принялся притаптывать ногами, иные стали метать в воздух красные и белые огни. Беллатриса завизжала от восторга. — Видите? — проскрипел поверх всего гвалта голос Волдеморта. — Гарри Поттер мёртв, и теперь ни один из живущих не угрожает мне! Под праздничное ликование он подкинул обмякшее тело Гарри в воздух, а потом ещё, и ещё раз. Очки свалились на землю, и Гермиона молилась, чтобы её друг сумел и дальше притворяться неподвижным. Одному из Пожирателей было приказано поднять тело. — Отнесите его в замок Хогвартса! — распорядился Волдеморт. — Повесим его в Астрономической башне в назидание всякому. Пусть Орден полюбуется. Один за другим Пожиратели аппарировали, и их чёрные мантии со свистом исчезали из виду. Когда, наконец, никого не осталось, Драко сдёрнул с них плащ. — Он сумел! — воскликнула Гермиона. Она подпрыгнула у Драко в руках, и волшебники завертелись в радостном танце. Наконец, слизеринец поставил девушку и улыбнулся ей. — Драко, твоя мама… — Не беспокойся за неё, — возразил блондин. — Мы должны отправиться в Хогвартс. Всё остальное сейчас не имеет значения. — Но если она увидит тебя… — Увидит, так увидит. Идём, Орден ждёт нас. Драко поднял Воскресающий камень и очки Гарри и запихнул их в карман. Затем он взял Гермиону за руку, чтобы через миг перенести их обоих на опушку Запретного леса. Рана Гермионы снова открылась, но девушка лишь сжала зубы, не обращая внимания на просочившуюся сквозь бинты кровь. Взявшись за руки, Драко и Гермиона побежали к замку. Всего лишь год назад Гермиона делала это с другим человеком, и ощущения были совсем иные. На этот раз она точно знала, что чувствовала, а ещё больше она была уверена в чувствах Драко. Разделённые внутренним двориком, друг напротив друга начали собираться две больших толпы. Одна состояла из Пожирателей смерти, другая — из сторонников Ордена. Макгонагалл стояла рядом с Андромедой, Молли и Слизнортом. Они привели всех обитателей убежищ, которые теперь готовились принять бой. Невилл убедил старших позволить людям выбирать самостоятельно, и каждый предпочёл сражаться. За лидерами возвышался Хагрид, тут же стояли Чжоу, Дин, Фред, Джордж, Джинни и многие другие. Фасад школы выглядел так, слово предыдущей битвы никогда не происходило. Гермиона вспомнила, что эльфы упокоили павших, они же, по всей вероятности, отремонтировали замок. Драко провёл их в гущу толпы. Подойдя к Чжоу, он спросил: — Чжоу, почему Андромеда здесь? Кто с Тедди? Не ожидавшая его появления когтевранка запнулась: — Он… он остался на ферме с Офелией. Она не захотела сражаться. Где тебя носило? Из-за всеобщей сумятицы никто больше не заметил их прихода. Волдеморт как раз решил объявить о смерти Гарри. — Гарри Поттер мёртв! — прокричал Тёмный Лорд так, что его было слышно в каждом уголке школы. — Он был убит во время попытки сбежать за границу, в то время как вы оставались здесь, рискуя собственными жизнями ради него. Я покажу вам его труп и докажу, что ваш герой мёртв. Пожиратель, нёсший Гарри, сбросил его тело на каменный пол. Более малодушные члены Ордена не смогли сдержать своих чувств. По толпе пронеслись отчаянные крики и всхлипы. — Я выиграл битву. Пока вы отсиживались, число моих сторонников удвоилось. Мальчик, Который Выжил, мёртв. Войне пришёл конец. Гермиона увидела, как Джинни оседает рядом с отцом, и попыталась пробраться к подруге, но в толпе было не протолкнуться. — Всякий, кто продолжит сопротивление — мужчина, женщина или ребёнок, — будет убит, а с ним и каждый член его семьи. Преклоните передо мной колени, и я дарую вам пощаду. Ваши дети и родители, братья и сёстры останутся в живых и будут помилованы. Вы присоединитесь ко мне, и вместе мы построим новый мир. Наступила тишина. — Надо его отвлечь, — прошептал Драко, — чтобы Поттер смог незаметно подняться. Невилл сделал шаг вперёд. — Мы присоединимся к тебе, когда ад замёрзнет! Позади него раздались согласные крики членов Ордена: — Армия Дамблдора! Где-то в рядах Пожирателей истерически расхохоталась Беллатриса, и ей тут же начал вторить дружный смех сторонников Волдеморта. — Дураки! Гермиона выпустила ладонь Драко и принялась пробираться к Джинни, которая изо всех сил сдерживала рыдания. — Джинни! — Гриффиндорке, наконец, удалось добраться до девушки. — Джинни, послушай… — Гермиона, не может быть, — задохнулась Джинни. — Он не мог умереть, не мог! Я даже не попрощалась с ним! Волдеморт и Невилл продолжали словесный поединок, пока обе армии наблюдали. Гермиона посмотрела на сломленную подругу и мистера Уизли, а затем так тихо, чтобы лишь они двое могли услышать, прошептала: — Джинни, он жив! — Ч…что? Но ведь он лежит там… — Поверь мне, он жив. Нужно их чем-то отвлечь, чтобы он смог встать и убить его. Помоги мне, Джинни! Джинни никак не могла поверить в услышанное. Гнев и горе, убивавшие её накануне, оказались напрасными. Вытерев выступившие слëзы, Джинни взяла себя в руки, осознавая, что её самый страшный кошмар не сбылся. — Что я должна сделать? Гермиона подняла палочку вверх. — Начни финальную битву. Не нуждаясь в дальнейших объяснениях, Джинни смешалась с толпой. Мистер Уизли одарил Гермиону отеческой улыбкой, по которой она так скучала. Коротко обнявшись с Артуром, Гермиона обернулась и поняла, что упустила Драко из виду. С таким ростом слизеринцу было тяжело потеряться, но её взгляду предстало лишь море лиц, в котором не было единственно нужного. В этот миг на другой стороне двора прогремел взрыв, привлёкший всеобщее внимание. Каменная колонна была обрушена, и Волдеморт прервал свою речь ровно в тот момент, когда взорвалась вторая. А затем и третья. Джинни официально начала последнюю битву. Кто-то из стана Пожирателей выкрикнул «атакуем!», и со всех сторон засверкали проклятия. Орден занял оборону, Макгонагалл взяла командование на себя. Люди возводили щиты, которые тут же пробивались с противоположной стороны. Кто-то побежал. Но не с позиций, а на врага. Гермиона в панике выкрикнула имя Драко. Связки надрывались от силы, с которой она звала его, но ответа не последовало. Девушка врезалась в кого-то, одетого в чёрное, и, со страхом подняв глаза, узнала Снейпа. Они притворились, будто обменялись ударами, хотя из-под их палочек вылетели лишь безобидные заклинания. — Где он? — прорычала Гермиона сквозь шум борьбы. — С Поттером. — Снейпу не было нужды уточнять, о ком она спрашивала. — Почему вы не сражаетесь на нашей стороне? Почему не бьётесь против них?! Снейп прервал их притворную дуэль, чтобы поразить противника Невилла сбоку от себя. Кровь брызнула на ботинки ошеломлённого гриффиндорца, и, прежде он успел что-то сообразить, крики умирающего Пожирателя потонули во всеобщем гомоне. — Спасибо, — изумлённо поблагодарил Невилл. — Оставьте, Лонгботтом. Ваша цель — убивать их. — Да. Правильно. Невилл умчался в поисках очередного врага, прячущегося под маской, Снейп же, прикрыв Гермиону своей мантией, завёл её в боковой проход за двором. — Оставайтесь здесь, — велел он девушке. — Никуда не уходите. Вы — живая мишень. — Я смогу справиться с Беллатрисой. — Не сможете. — Он быстро высунулся, чтобы убить Пожирателя, который оказался слишком близко, и повернулся к Гермионе без малейшего сожаления на лице. — Она не остановится, пока не отыщет вас. — Тогда пусть находит. — Исключено. Не давая Гермионе шанса возразить, он стянул её лодыжки путами, а подошвы гриффиндорки приклеились к земле так, что она не могла сдвинуться с места. Вторая верёвка привязала её руку к талии, лишая возможности воспользоваться волшебной палочкой. — Что вы творите? — закричала Гермиона. — Я должна быть там! Я должна сражаться! — Вы должны быть в безопасности. Ради Поттера. Гермиона закричала от злости и бессилия, но в ответ услышала лишь свист мантии стремительно удаляющегося Снейпа. Она понимала, что Снейп пытался не допустить повторения прошлого раза, когда гибель Рона роковым образом повлияла на исход всей битвы. Ведь, случись Гермионе пострадать, Гарри мог сделать что-то безрассудное. Например, снова попросить перемирия. Но Гермиону доводило до бешенства то, что мужчины пытались защитить её, отказывая девушке в способности постоять за себя самой. Из своего угла она видела, что из двора баталия перемещалась в замок. Она смотрела на Дина, который блестяще применял весь опыт, накопленный в тренировках на ферме. Близнецы сражались неподалёку от него, даже к смертельной схватке подходя творчески. Кто-то мог бы счесть некоторые их приёмы даже смешными, если бы не гибель, которую братья сеяли вокруг себя. Чжоу дралась беспощадно. Её боялись, она же не боялась никого. Гермиона никогда не видела Джинни такой дикой, а бок о бок с девушкой бился Симус, взрывавший всё и каждого возле себя. Гермиона умирала от желания присоединиться к друзьям. Она дышала через нос, выдыхая ртом, чтобы хоть как-то успокоиться. Понемногу разбалтывая узлы, она сумела добраться до палочки и перерезать верёвку, полностью высвобождая руку. Затем она вспорола путы на ногах и заклинанием отклеила ступни от пола. — Извините, профессор, — пробормотала девушка, — но это ради самой меня. Выбегая во двор, Гермиона тут же принялась помогать товарищам, едва успевая уклоняться от атак. Возле двойных дверей, ведущих в замок, она заметила отступающего Волдеморта, и на его лице было написано больше, нежели просто ярость. Тела Гарри нигде не было видно, и Волдеморт явно начал подозревать о скороспелости своего триумфа. В гневе он уничтожал всех, кто попадался ему на пути. В основном, своих же собственных слуг. Вдруг кто-то схватил Гермиону сзади и приставил палочку к горлу. Девушка попыталась высвободиться, но ей мешала повязка. — Я не собираюсь убивать тебя, — сообщил мягкий голос. — Ты звала моего сына. Нарцисса. Гермиона ударила её пяткой в ногу, заставляя разжать хватку. Она резко обернулась, наставляя палочку на белокурую волшебницу. — Он жив, — ответила гриффиндорка. — Я пытаюсь разыскать его. — Жив? — голос миссис Малфой дрогнул. — Да. Он находился в убежище под опекой Ордена. К ним приблизился Пожиратель, и обе женщины почти одновременно пустили в него заклятия. — Почему мне никто не сказал?! — Потому что иначе Макгонагалл не могла вам доверять. Вы шпионили на Орден, не так ли? — Д…да. Шпионила. — Очевидно, она использовала Драко как рычаг давления. Нарцисса накрыла рот рукой. — Мой мальчик! Он жив. Мой мальчик жив… Гермиона не могла не посочувствовать женщине, которую когда-то презирала. Она прекрасно помнила, насколько преданной ощущала себя после обмана Макгонагалл с Невиллом. Должно быть, Нарцисса испытывала что-то похожее, только во сто крат сильнее. — Он помогает Гарри убить Волдеморта. Если я найду его, то приведу к вам. Нарцисса в ярости взорвала стену. — Пообещай, что убережёшь его! — Обещаю, что сделаю для этого всё возможное. В Чжоу попали, и, не говоря больше ни слова, Гермиона бросилась на помощь подруге. Её врагом оказался шустрый Пожиратель смерти, скрывавший своё лицо под маской. Ни один из них не сдерживал себя. В попытке найти лучший угол атаки Гермиона всё сильнее бередила руку, и когда ей наконец удалось улучить момент и послать проклятие в незнакомца, впечатывая того в столб, её повязка набрякла от крови. И тут, меньше, чем в десяти ярдах от себя, она заметила тело. Бледная кожа. Платиновые пряди. Шрам, пересекающий лицо. Гермиона закричала и побежала к нему. — Нет! — она обняла Драко. — Нет! Ты не имеешь права умирать! Ты не имеешь права оставлять меня! Гриффиндорка прислонилась щекой к его груди, пытаясь услышать сердцебиение. Она различила слабый пульс, но девушка не понимала, кому из них двоих он принадлежал. Тело слизеринца было слишком тяжёлым, чтобы Гермиона смогла унести его одной рукой, и она попробовала оттащить Драко, но безуспешно. Стерев грязь с лица юноши, гриффиндорка, плача, поцеловала его губы. Безвольные, мокрые. — Пожалуйста, — всхлипнула она. — Пожалуйста! Мы с тобой не обречены, ты слышишь? С тех пор, как Драко сказал Гермионе, что их счастливый конец наступил слишком рано, она отказывалась признавать это. Она была обязана посоветовать Драко отправиться в мир магглов, чтобы обезопасить его от самой себя и от трагедии, которая неминуема должна была последовать. Здесь, посреди полуразрушенного двора, она снова поцеловала Драко. А потом, неожиданно, он вдруг ответил ей. Когда блондин открыл глаза, выкашливая пыль из лёгких, Гермиона отпрянула, а потом из последних сил поволокла его в укрытие, подальше от непрекращающегося перекрёстного огня. — Какой же ты болван, Драко Малфой! Я думала, что потеряла тебя! Он снова закашлялся, прежде чем ответить: — Так просто ты от меня не отделаешься. Гермиона снова принялась целовать его. — Прости, но я должен был передать мантию Поттеру, — пояснил слизеринец. — Раз уж ты жив, можешь не извиняться. Что в тебя угодило? Драко задрал рубашку, демонстрируя ей глубокую рану, наискосок пересекавшую его живот. — Тëтя Белла приголубила. Успел свалить, прежде чем она пальнула во второй раз. А потом какой-то особо одарённый из наших долбанул меня, думая, что я всё ещё на той стороне. — Драко, нам нужно полечить тебя. Гермиона попыталась поухаживать за его раной, но Драко остановил её. — Потом. Битва ещё не закончена. — Где Беллатриса? — Не знаю. Стена рядом с ними взорвалась, и волшебникам пришлось отползти к другой стороне прохода. Драко прикрывал Гермиону своим телом. Их заметили, и безымянный Пожиратель пустил в них сноп красных искр. Гермиона успела выставить щит, а Драко ответил нападающему яростным проклятием, сломавшим тому все кости. Гриффиндорка не решилась спросить парня, где он ему научился. Драко втиснул Гермиону в укромный угол. — Я собираюсь привести Волдеморта в Большой зал, там его будет ждать Поттер. — Ладно. Я скажу Макгонагалл. — Не высовывайся. Твоя рука выглядит так, словно вот-вот развалится пополам. Если кто-то будет тебе угрожать, беги и постарайся затаиться. Не атакуй, если рядом нет подмоги. — Драко, ты знаешь… — Да, я знаю, что твоя гриффиндорская храбрость царапает тебя изнутри, когда ты не бросаешься в самое пекло, но сражаться надо головой, а не сердцем, Грейнджер. Не высовывайся, ладно? Как бы ни было трудно это признавать, но он был прав. Гермиона не выжила бы в новой дуэли, её рука была совсем плоха. — Ладно, — согласилась она. — А ты обещай не делать ничего глупого, например, не пытайся исправить былые прегрешения ценой своей жизни. Драко ухмыльнулся. — Постараюсь. Слизеринец уже почти было побежал, но Гермиона удержала его: — Подожди, подожди, подожди! — Что? В чём дело? Девушка привстала на цыпочки и поцеловала Драко. Он страстно ответил ей, одной рукой держа её лицо, а второй зарываясь в волосы. Когда они разорвали поцелуй, им оказалось нечем дышать. — Вернись ко мне, — сказала Гермиона. — Я вернусь, — пообещал Драко. Он попятился, продолжая держать её руку, пока позволяло расстояние. Когда ему пришлось выпустить её и убежать, Гермиона чувствовала, что невидимая связь между ними сильна, как никогда. Хотя Драко скрылся из виду, она ощущала незримую нить, тянущуюся от неё к нему. Оглядевшись и убедившись в отсутствии опасности, Гермиона отправилась на поиски Макгонагалл. Та без труда разбиралась с кучкой нахальных Пожирателей, попавших в ловушку собственной самоуверенности. Когда все трое без чувств попадали на пол, Гермиона выкрикнула: — Профессор, Гарри жив! Он ждёт Волдеморта в Большом зале. Необходимо собрать людей там. — Я видела бездыханное тело Поттера собственными глазами. Ради всего святого, почему нам нужно там собираться? — Потому что Пожиратели должны увидеть падение своего господина. Только так они перестанут бороться, ведь сейчас они сражаются из-за страха последствий неповиновения. Макгонагалл огляделась вокруг. Несколько членов Ордена были ранены, но пока без смертельных исходов. Если они отступят сейчас, жертв можно и вовсе избежать. — Устройте пожар, — приказала Минерва. — Это заставит всех зайти внутрь. Полагаю, вам известно подходящее заклинание? Гермиона почти улыбнулась. — Известно. — Тогда дерзайте. Я буду направлять всех к дверям. Они разделились. Гермиона побежала во двор, где подожгла траву и руины. Вскоре огонь стал перекидываться на сражающихся, заставляя их искать убежища внутри замка. — Гарри Поттер жив! — кричала Макгонагалл, стоя у входа. — Он находится в Большом зале и намерен окончить эту войну! Несколько оставшихся Пожирателей бросились на поиски своего хозяина. Когда Гермиона подбежала к дверям, Макгонагалл похвалила её: — Вы отлично справились, мисс Грейнджер. Заходите, а я останусь здесь, чтобы сдержать пожар от дальнейшего распространения. — Спасибо, профессор. Мы будем ждать вас в Большом зале. — Очень хорошо. К этому времени Гермиона уже потеряла слишком много крови. Она быстро моргала, но всё перед глазами начало расплываться. Ноги плохо держали её, поэтому, вбежав в Большой зал, девушка прислонилась к ближайшей стене. По центру зала, глядя глаза в глаза — зелёные в красные, — кружили Гарри и Волдеморт. Пальцы Волдеморта, стиснутые вокруг Бузинной палочки, дрожали, рука же Гарри твёрдо держала палочку Драко. — Забавно, но эта палочка не подчиняется тебе, Том. Хочешь, скажу, почему? Потому что её настоящий владелец — Драко Малфой. На секунду на лице Волдеморта отразилось изумление. Но лишь на секунду. — Разве это имеет значение? — вкрадчиво спросил он. — У тебя тоже больше нет палочки с пером феникса. Мы сражаемся на чистом мастерстве. — Я обезоружил Малфоя. Я забрал у него эту палочку. — Он покрутил между пальцев палочку из боярышника. Гермиона оглядела зал в поисках Драко и заметила его вдали от толпы. Он стоял рядом с матерью, и их долгожданное воссоединение было никем не замечено. Слабыми шагами девушка направилась к ним. Драко подхватил её раньше, чем она успела подойти. — Гермиона, ты в порядке? — Да, просто немного голова кружится. Нужно быть начеку, неизвестно, чем всё кончится. Нарцисса помогла сыну усадить гриффиндорку на ближайший стул. — Садись, — велел Драко. — Поттер убьёт его. Ты знаешь, он справится. Волдеморт зашипел. Они продолжали свой импровизированный танец, когда Гарри атаковал первым: — Экспеллиармус! — Авада Кедавра! Раздался оглушительный удар. Два потока встретились на середине, разрываясь фонтаном золотистых искр. Бузинная палочка подчинилась своему истинному владельцу, безжалостно выскальзывая из пальцев Волдеморта. Ловец до мозга костей, Гарри грациозно подхватил её свободной рукой, а Волдеморт, раскинув руки в стороны, повалился навзничь. Его красные зрачки закатились, и Том Реддл умер, как простой смертный. Гарри безмолвно стоял, зажав обе палочки в ладони, и глядел сверху вниз на безжизненную оболочку поверженного врага. Повисла долгая трепетная секунда тишины. А потом со стороны Ордена раздались оглушительные крики ликования. Движимая приливом адреналина, Гермиона подскочила и поковыляла к Гарри. Она повисла на шее друга, прижимаясь к нему всем телом, без конца хваля и благодаря его. Через миг к ней присоединилась Джинни, затем — Невилл. Потом примчалась Чжоу, Дин, близнецы. Все торопились сказать Гарри спасибо. Пожиратели же бежали. Но не все. Крэбб-старший с воплем ринулся в сторону Гарри, которого он винил в гибели единственного сына. Все схватились за свои палочки, но Крэбб повалился наземь, прежде чем кто-то из них успел его остановить. Снейп. Гарри шагнул к профессору и пожал его руку. — Спасибо. Спасибо за всё. — Это было не ради тебя, — ответил Северус. Гермиона знала, что всё, что сделал Снейп, было ради Лили. Он пожертвовал всем, что имел, защищал их все эти годы. И всё ради Лили. Беллатриса завывала над телом Волдеморта, уцепившись за полы его мантии, когда обе сестры приблизились к ней. Даже не потрудившись обернуться, окончательно обезумевшая от горя и гнева, Беллатриса убила первого, кто прикоснулся к ней. Андромеда рухнула, как подкошенная. — Нет! — закричала Гермиона. Тело пожилой волшебницы упало на бок, и голова глухо ударилась о каменный пол. Руки и ноги безвольно распластались, а раскрытые глаза были пусты. С воплем отчаяния Нарцисса убила Беллатрису. Вне себя от ярости, она выпустила в уже мёртвое тело ещё четыре непростительных. Драко подполз к Андромеде и обнял её, баюкая на руках, как ребёнка. — Нет, нет, нет, — отказывался верить он. — Ведь мы победили, тётя. Ведь мы победили. Нарцисса склонилась рядом с сыном, и по её щекам текли слёзы радости и скорби. Тонкие пальцы осторожно откинули волосы с лица покойной сестры. — Пожалуйста, Андромеда, — дрожащим голосом умолял Драко, — вы нужны Тедди. Гермиона опустилась на пол рядом с ним. Внутри неё всё переворачивалось. Драко поднял на гриффиндорку полный надежды взгляд, словно ожидая, что Гермиона знала, как вернуть его тётю к жизни. Но Гермиона была бессильна против смерти, и Драко увидел это в её глазах. Он прижал мёртвое тело Андромеды к себе и пообещал, что позаботится о её внуке. Орден молча соболезновал его горю. Драко просидел так ещё около часа, и всё это время Гермиона не отходила от него. Остальные же занялись ранеными. Наконец, Драко попрощался с Андромедой и за руку с Гермионой отправился к целителям. Нарцисса помогала врачевать раны, но, заметив сына, несмело приблизилась к нему. Гриффиндорка оставила их наедине, решив проведать Гарри. — Не уходи далеко, — попросил Драко. Она поцеловала его в щёку. — Хорошо. Гарри нашелся возле кабинета Дамблдора. — Привет, — выдохнула Гермиона. — Привет. — Прогуляемся? — Конечно. Они спустились к Чёрному озеру и уселись на траве возле воды. Гарри пересказал подруге, что Снейп показал ему в Омуте памяти, и Гермионе оставалось только удивляться, как много лжи их окружало. — Значит, всё это время? Гарри поджал губы. — Ага. Всегда. — Не могу поверить, что всё кончено. — Это должно было произойти ещё год назад. — Гарри, никто тебя не обвиняет… — Знаю, но это всё равно так. — Или нет. Мы никогда не узнаем. Гарри кивнул, не отрывая взгляда от тёмного зеркала воды. — Что намереваешься с ней делать? — спросила Гермиона, показывая на Бузинную палочку. — Верну в могилу Дамблдора. — Его портрет тебе посоветовал? — Нет, я сам захотел. А с меня приключений на всю жизнь хватит. Гриффиндорка засмеялась, толкая его плечом. Услышав позади себя шаги, друзья настороженно обернулись, но облегчённо выдохнули, увидев Драко. Он уселся подле Гермионы и подтянул колени к груди. — Думаю, Тедди нужен будет опекун, Поттер, — глядя на озёрную гладь, произнёс слизеринец. — Да, думаю, ты прав. Предлагаешь свою кандидатуру? — Я не справлюсь один. Мне понадобится помощь. — Ну, вообще-то у него есть крёстный. Полагаю, он на что-то сгодится. — Возможно. Если только его не сильно будут отвлекать разные награды в виде Ордена Мерлина всякой там степени и необходимость позировать для главных страниц газет ближайшие лет эдак восемнадцать. Гарри повернулся и посмотрел прямо в глаза Малфоя. — Думаю, он найдёт время в своём плотном графике. Гермиона положила голову Драко на плечо, и парень обнял её. Троица молча смотрела, как солнце медленно садится за горы, думая, что где-то совсем неподалёку закат красит в золотистый цвет крышу фермы, которая связала их жизни. — Ну, — вздохнул Драко, — и что мы теперь будем делать?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.