Atracción musical или Музыкальное влечение

R
Завершён
31
автор
Фэндом:
Размер:
85 страниц, 29 873 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
31 Нравится 34 Отзывы 12 В сборник

Часть 13

Настройки
Примечания:
Камило проснулся в прекрасном настроении, ведь знал, что рядом с ним лежала его родная душа, его вторая половинка, его любимая девушка, его влечение… Так можно перечислять до бесконечности, как парень мог назвать свою красавицу, но всё же ему нравилось звать её «мышонок». Оливия была похожа на маленькую мышку: быстрая, шустрая, а главное — незаметная, чем не могут похвастаться котики и зайчики, которые скачут как слоны. — Ммм, — протянула девушка, потягиваясь на руке парня, — доброе утро, — хриплым голосом поприветствовала хозяина кровати. — Доброе, мышка Ливка, — улыбнулся самой беззаботной улыбкой Камило и поцеловал свою прелесть в нос, — ваши планы на утро? — Хмм, ну для начала встать с кровати, а потом как получиться, — смотрела сонными глазами Оливия на парнишку. — Как получиться, говоришь… — хитро смотрел Мадригаль на свою девочку. — Эээ, ты по-моему что-то перепутал, сгинь, — вставая с постели, отмахивалась Лив, кой не очень нравился настрой юноши. — Я? Сгинь? Ух, как мы заговорили, я дум… — Цыц, я думаю, это очень редкий для меня процесс, особенно по утрам, — заткнула девица болтуна, который начал действовать ей на нервы. А нефиг доводить девушек, а то без носа кто-то останется, интересно кто же это будет?.. — Ладно, молчу, — вставал с кровати Камило, с надеждой, что дальнейшее время провождение с его любимой не будет столь сложно для него. — Ах, да, мне тут кое-кто сказал, чт… — разворачивалась на Мадригаля Оливия, но застыла стоя в пол оборота, ведь увидела его без верха. Логика у этой дамы прекрасная: вечером она не заметила, что он разделся, перед походом в ванную и после неё, ночью ей было в кайф, даже утром повалялась с ним в обнимку, а тут опомнилась — дошло наконец-то! Но не на ту напали. Ей хоть и было совестно вот так просто разглядывать пацана, но девица она стойкая: будет краснеть, заикаться, но от своей цели не отвернётся. — Что — то не так? — замечая, что она резко замолчала, он посмотрел на неё и увидел, что она красна, как алая роза в самом периоде цветения, — Милая, мышонок, ты чего? Всё в порядке? — «Что у него за характер такой? То его прибыть хочется, то обнять… Бесит своей милой мордашкой». — В…все хорошо, я п…пр…просто так смотрю… — Ты просто так не заикаешься… Ладно, не буду тебя смущать, — одевал свою белую рубашку Камило, поглядывая на свою розоватую красавицу. — Скажи, а кроме вот этой рубахи, у тебя ничего нет? — Ну, пончо ещё, только бы его в мастерскую отдать — пусть подлатают. — Нет же, я про другое, только ли у тебя это рубашка, других нет что ли? — Ну, есть конечно, просто белые мне родней, в них как-то комфортнее. — Но эта чёрная футболка откуда-то ведь взялась? Не просто так же она появилась в твоём шкафу. — Верно, у меня какого добра в шкафу только нет, — подошёл в плотную к девушке парень и продолжил шёпотом, — но у меня только одна любимая вещь: это белая рубашка, так что если вдруг ты увидишь красивую рубаху белого цвета, можешь мне сказать — я её куплю и никаких денег не пожалею. — А на что ты ещё не пожалеешь? — так же шёпотом спросила его Лив. — Мм, на тебя, люблю когда ты красива как дива из легенд, — прошептал последние слова красавице на ухо и, поцеловав в висок, вышел из комнаты, бросив напоследок, с ухмылкой на лице: — Переодевайся, а то вопросы лишние возникнут, если ты появишься в одной моей футболке. Девушка, не долго думая, надела свое платье и, решив сделать маленький подарочек, прыснула на футболку немного духов с приятным хвойным ароматом. Она всегда любила атмосферу леса и все что с ним связано: запах деревьев, шуршание листвы под действием ветра, щебетание птиц, сидящих на ветке — ей всегда казалось, будто они общаются между собой, а может быть и впрямь так делают, кто знает этих прелестных созданий… Животные — как много сказано этим словом? В чаще леса Оливии предстал шанс увидеть большого лося, который неспеша шел по своим делам, задевая своими рогами всё к чему они прикасались. Её отец научил, что самцы всегда будут красивее, чем самки, ведь именно женщины в природе выбирают себе мужчину и заводят с ним семью. Взять хотя бы павлина — никому не будет секретом, что хвост у самца намного краше, чем у самки. На фотографиях, которые ей показывал папа, девушка видела снегирей: красивых таких, гордых с красным брюшком. Они сидели на красной рябине и плевались очистками ягод в проходящих внизу людей. Каково было её удивление, когда она узнала, что снегири с красными брюшками — самцы, а дамы выглядят немного поменьше и брюшко у них серое… Так же она любила в природе наблюдать за белочками: рыжими и серыми, маленькими и большими, быстрыми и медленными — в общем за всеми видами. Однажды она даже увидела белку-летягу: у неё были большие глазки, серая шёрстка, с белым животиком и хвостиком, которое это животное очень изящно изгибало. Сама белочка была маленькая, но что удивило девушку, что именно это животное в основном живёт на дереве и на землю спускается довольно редко, в отличии от её сородичей, которые бегают как по земле, так и по веткам деревьев. В общем, как вы поняли, ну очень сильно Оливия любит лесную атмосферу и поэтому когда ей становится грустно или скучно, она уходит в ближайший лес или на какую-нибудь поляну — ей нравилось петь там песни в тишине, без людей, зная, что её никто не осудит за смысл сказанных слов или просто поболтать наедине, зная, что матушка — природа всегда её поддержит, если не словом добрым, то хотя бы просто выслушает, унося девичью обиду вглубь леса… — Так-с, отлично, теперь можно и вниз спускаться, — довольная проделанной работой, Оливия вышла из комнаты парня и направилась вниз на кухню, в надежде застать там что-нибудь съестное. — Доброе утро, — поздоровалась музыкантка со всеми, сидящими за столом. — Доброе, caro, как спалось? Надеюсь, что наш Камило не мешал тебе своими проказами? — посмеялась над ребятами abuela. — Что вы, конечно же нет, — слегка порозовев, отшутилась Лив. — Вот и славно, ко мне утром заходил твой брат, просил после завтрака зайти к ним. — Оу, конечно, спасибо, что передали, — приступая к еде, поблагодарила женщину Оливия. Девушка ела очень мало — всё время думала над тем, что же они будут делать. Неужели готовиться к новому концерту? — Кхм, спасибо большое, я пожалуй пойду, быстро встав из-за стола, Лив поспешила к выходу, где её почему-то ждала Долорес. — Дора? Что-то случилось? — Слушай, а ты сейчас к Мэтту? — в миг покраснела Мадригаль. — Эм, ну да, а что такое? К нему зайти захотела? — с хитрой ухмылкой посмотрела Оливия на подругу, которая себе уже места не находила от волнения. — Просто хотела посмотреть, что вы делаете на репетиции… — К сожалению, у нас есть правило: чужих на сцену во время репетиции не водить. — Я разве Вам чужая? — обидчиво спросила старшая из девушек. — Нет, что ты, просто тебе будет потом не интересно — должна существовать некая интрига, понимаешь? Ну а если тебе так хочется, я могу попросить брата, чтобы он с тобой за ручку походил. — Да!.. То есть, было бы очень кстати… Только не за ручку! Просто поговорить… — Конечно-конечно, как скажешь. — Лив! — Да шучу я, до встречи! — Пока-пока. Через 10 минут девушка стояла на пороге красивого шатра, выкрашенного во все цвета радуги. — Можно?! — зайдя внутрь, громко спросила певица. — Оливия? Ну наконец-то, тебя только и ждали, — появился из темноты Мэтт и потащил сестру к гитаре, — завтра будет концерт, так что нужно порепетировать! — А что петь — то будем на мероприятии? — Французские песни, так что готовься, сегодня просто вспомним азы, тем более тебе надо после болезни хорошо распеться, так что давай. — А можно ты будешь петь, а я дома одна в тишине распоюсь? — Лив, ты же знаешь, что лучше здесь… — Да, но я хочу одна. — Хорошо, тогда я начну… Как думаешь, сначала низкий голос или высокий? — Давай с низкого. — Окей, тогда погнали! (песня от Mozart l'opéra rock — J'accuse mon père https://youtu.be/YDeCzkK0xmo): Mes erreurs, mes douleurs, mes pudeurs Mes regrets, mais pourquoi faire Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc Tu balaies tout d'un revers Ma mémoire, mon histoire sans égard Mon passé que tu enterres Demain tu diras pourquoi n'ai-je Pas vu les pièges Emporté dans l'odieux manège Des rancœurs, des frayeurs, des malheurs, Au cœur de l'amour amer Des nuits noires, des déboires à la gloire Des plaisirs éphémères J'ai beau prêcher dans le désert Comment me tааааirre! Tourne la terre comme les hommes A refaire encore les erreurs de nos pèèères On mord toujours la même pomme Et le serpent danse alors que l'on s'enfeerme Dans les erreurs d'hier… Pour grandir, t'accomplir et sortir De la ronde de séculaire Dans mon ombre les décombres des jours sombres Tu trouveras la lumière Ce sont mes travers qui t'éclairent Comment me taaaairre! Tourne la terre comme les hommes A refaire encore les erreurs de nos pèères On mord toujours la même pomme Et le serpent danse alors que l'on s'enferme Dans les erreurs d'hier… Калеб: J'accuse mon père Tourne la terre comme les hommes Nous sommes la somme des erreurs de nos pèères On mord toujours la même pomme Et le serpent danse alors que l'on s'enferme Tourne la terre autour des hommes Il faut défaire ce que noouus soommes En embrassant nooos pèèères. — Вау, не знала, что ты можешь так сильно понизить свой голос! — Годы тренировок и ты сможешь всё о чем мечтаешь! Давай следующую! На сей раз попытаюсь спеть высоким. (песня от Mozart l'opéra rock — Place je passe https://youtu.be/lKJSJmxUWRc): N'en déplaise Aux courtisans qui baisent Les pieds des hommes les mieux chaussés Je me ris de leurs vies de punaises Écrasées Que se taisent Les futiles fadaises Qui brillent en belle société Je suis fort à mon aise Dans les crimes de lèse Majesté Nul N'est ici-bas Maître des hommes Prince des lois Place je passe Je suis roi de mes rêves Souverain des libertéés Osez, rendez grâce A ce fou qui se lèève Place je passe Je suis roi de mes rêves Souverain de mes idéees Osez, rendez grâce Au vilain épris de nobles pensées N'en déplaise Aux altesses qui biaisent La moindre de nos volontés Sur leurs trônes de glaises En guise de chaise Je m'assieds Nul N'est ici-bas Dieu pour les hommes Digne de foooiii Place je passe Je suis roi de mes rêves Souverain des libertéés Osez, rendez grâce A ce fou qui se lèève Place je passe Je suis roi de mes rêves Souverain de mes idéees Osez, rendez grâce Au vilain épris de nobles pensées. — Ты просто отлично спел! Просто вах! — Согласен с Лив, просто шикарно Мэтт, — вставил свои 5 копеек Калеб. — Спасибо вам ребят, завтра в 6 часов вечера будет концерт. Только попробуйте опоздать — головы сниму! — Конечно, сэр! — крикнул мужчина и скрылся за пределами шатра, в то время как парнишка вместе с сестрой убирали инструменты в чехлы — на их законное место. — Ой, чуть не забыла, Мэтт, тебя Долорес пригласила погулять. — Эм, меня? Может ты ошиблась? — удивлённо переспросил парнишка, думая зачем он понадобился подруге. — Тебя-тебя, точно знаю, иди сейчас к Касите. — К кому? — К Касите, ну к тому большому разноцветному дому. — А, всё, врубился, ну я тогда пойду! — Беги, — крикнула Оливия ушедшему, — Ромео не доделанный, — посмеялась девушка с брата и пошла в сторону дома, готовится к выступлению.

***

Наступило утро. Девушка делала распевку, стоя у зеркала в своей комнате. — Как же меня все достало… Хочу просто нормальной жизни без этих показушных выступлений… — Скажи им это сама, — произнесла Лив, одетая в розовый костюм. — Боже, опять ты! — Не опять, а снова, — мягко улыбнулась собеседница. — Охх… Зачем ты пришла? — Чтобы ты наконец-то начала жить своей жизнью, пойми — я желаю тебе только добра. Я заметила, добра она мне желает, ты меня чуть не укокошила, когда я болела! — всё ещё сидя на полу, она злилась на…саму себя?Ты все не так поняла, я знаю, что мы с тобой с твоего детства воюем, но это все потому, что ты меня никогда не слушаешь. — А зачем мне тебя слушать?! Ты всего навсего мое воображение, которое приходит мне во снах! — Пойми же ты в конце концов, я… — И слушать я тебя не желаю! — «Эхх, как же она меня достала!» — подумала девушка и запела: (песня от Mozart l'Opera Rock — Six pied sous terre https://youtu.be/Toi8yD-Ae2M) Оливия: Pourquoi s'en faire (Зачем беспокоиться?) Demain nos guerres (Завтра наши войны) Её копия мигом подхватила её идею: Копия: Voleront en l'air (Канут в лету) Six pied sous terre (Раз и навсегда…) Лив вскочила и начала ходить по комнате и обвинять себя саму: О: En attendant tu m'exaspères (Ты давно меня раздражаешь,) Petite garce sous tes grands airs! (Маленькая дрянь под маской звезды!) Na na nanana Следом за девушкой след в след ходила за ней копия, по имени Вил: К: Tu es bon à vivre avec ton frère (Ты хороша, чтобы жить с братом) Regarde la gueule de ton bonheur (Взгляни в лицо своему счастью!) Na na nanana - кривлялась оригинал, обходя свою «сестру»: Вместе: Mais pourquoi s'en faire (Но зачем беспокоиться?) Nos petites guerres (Наши маленькие войны) Voleront en l'air (Канут в лету) Six pied sous terre (Раз и навсегда!) — «Как же она меня достала!» — думала Лив, продолжая измываться над собою же: О: Tu triches avec les sentiments (Ты жульничаешь с чувствами,) Mais c'est à toi même que tu mens (Но ты лжёшь лишь сама себе.) Na na nanana Но Вил не отставала, шла за ней в такт: К: Avec ta morale de bigote (С твоей моралью святоши) Tu prends ton pied quand tu tricotes (Ты увязла в собственной паутине) Na na nanana Копия встала у одной стороны стены, в то время как её подопечная агрессивно шла к другой, дабы с Вил больше не видеться: Mais pourquoi s'en faire (Но зачем беспокоиться?) Nos petites guerres (Наши маленькие войны) Voleront en l'air (Канут в лету) Six pied sous terre (Раз и навсегда!) Встав все же у стенки, Оливия задумалась: А правильно ли она поступает, изгоняя другую версию себя из головы? Может быть она должна позволить быть самой собой: маленькой, беззащитной, но в то же время сильной и смелой, ведь эти навыки проскакивают у неё, но почему-то надолго не задерживаются: О: Le temps passe (Время проходит) Devant nous l'impasse (Перед нами — тупик) Avant le passage (Прежде чем перейти) Sachons être sage (Постараемся быть мудрыми) Je sais la faiblesse (Я ощущаю слабость) De mes mots qui blessent (Своих слов, которые ранят) Je m'en veux tant (Мне это так не нравится!), — призналась она себе. — «Неужели одумалась?» — подумала Вил и поспешила подхватить: К: Le temps court (Время бежит) Sans aucun recours (Без всякой надежды) Mes peurs m'encouragent (Мои страхи меня побуждают) À te mordre de rage (В бешенстве укусить тебя) Un dernier reproche (Последний упрёк) Et le mur se rapproche (И стена сближается) Je m'en veux autant (Мне это тоже не нравится!) Но нет же, минутная слабость и все, она снова за свое: О: T'en as usé des miroirs (Ты вечно сидишь перед зеркалом,) Tu te maquilles trop pour te voir (Ты так много гримируешься, чтобы тебя заметили!) — «Ой» Na na nanana К: Toi dans ta glace tu n'es personne (А ты в своём зеркале никто:) Juste le reflet d'une petite! (Лишь отражение маленькой дурочки!) Na na nanana — «Мы одинаковые, поверь, нет смысла обещать себе что-то, а потом всё равно браться за старое» Mais pourquoi s'en faire (Но зачем беспокоиться?) T'as pas le temps de t'en faire (Тебе некогда беспокоиться) Pas de retour en arrière (Назад пути нет,) Quoi qu'il advienne (Что бы ни случилось) ×2 Девушки кружили по комнате, пока оригинал не сел около зеркала, а её копия не встала рядом с ней в первоначальную позу. Na na nanana.

★★★

— Что произошло? Чёрт, как голова раскалывается… — девушка встала с пола и направилась в ванну, дабы привести себя в порядок. — Мм, боже, моя копия меня когда-нибудь в могилу сведёт… После её встреч со мной — я чувствую себя ничтожеством… За что она ко мне так… — Оливия! Мама просила передать, что ждёт тебя на обед! — крикнул брат, стоя за дверью ванной. — Хорошо, — немного хрипловатым голосом ответила ему девушка. — У тебя там все хорошо? — Даа, все прекрасно… — «Кому я вру?» — Ну смотри, если что-то случилось — зови. — Ладно, — тихо сказала девушка, в предвкушении тяжёлого дня, — я переживу — не было ещё той ситуации с которой я бы не справилась. Лишь бы не навлечь беду, лишь бы не навлечь… Под вечер Оливия совсем расклеилась: головная боль перешла в мигрень, боль в горле стала невыносима настолько, что девушка готова была на стенку лезть, голос был хриплый, как раз под стать для французских песен. — Ну немного макияжа должно исправить положение… Или много, как получиться, главное, чтобы я была похожа на живого человека, а то сейчас прямо ходящая мумия какая-то, — просипела девушка, стоя у зеркала в гримерной. Через полчаса ее было не узнать: из полумертвого человека она превратилась в живую девушку в прекрасном белом костюме с блёстками голубого цвета, сделала яркий макияж со стрелками и надела свои любимые черные босоножки. Она всё так же чувствовала себя плоховато, но зрителям от этого ни жарко, ни холодно — они ждут отличного шоу, которые было им обещано. — Ладно, поехали, сегодня я должна блистать! Музыканты вышли на сцену и зрители сразу стали им аплодировать, предвкушая услышать французкий говор. — Приветствую вас сегодня! Как ваше настроение? Отлично? Просто прекрасно! Сегодня мы хотим представить вам chansons françaisesв нашем исполнении! Гул зрителей из зала заставил девушку слегка поморщится. Со стороны казалось, что она здорова и готова к выступлению, а на самом деле она очень сильно хотела сбежать отсюда, от толпы, от шума, от людей, которые поедали её своим взглядом. — Лив? — тихо позвал Мэтт сестру, замечая что именно сегодня она своя не своя, — точно всё хорошо? — Да я просто голова разболелась и горло совсем чуть-чуть, а так всё норм, — пыталась она заверить его, на что брат лишь слегка покачал головой и вернулся на позицию, начиная играть вступление: (песня от Mozart l'Opera Rock — Penser l'Impossible https://youtu.be/5ipn7DEvCQA) Мэтт: Encore nos idées que l'on tord Étranglées dès l'aurore Et nos rêves que l'on crève Sans un remords Toujours Лив: Jours de défaite Leurs valeurs qui ont cours Courber la tête Les gardiens de leurs tours Tours d'ivoir Indécents Sans nous voir Ils sont Devenus sourds Penser l'impossible avant tout Brûler nos prisons dorées Oser l'utopie jusqu'au bout Seuls les fous nous ont fait avancer Encore Corps à genoux La censure pour décor Cordes à nos cous Nos esprits qu'ils essorent Sortilèges Ils nous piègent Privilèges Au nom Des carnivores Penser l'impossible avant tout Brûler nos prisons dorées Oser l'utopie jusqu'au bout Seuls les fous nous ont fait avancer Ils nous ont promis des jours faciles Pauvres imbéciles Ils nous ont permis des vies dociles Sans douce folie, sans poésie L'ennui au fil des nuits sans fin Fit de nous de joyeux pantins Penser l'impossible avant tout Brûler nos prisons dorées Oser l'utopie jusqu'au bout Seuls les fous nous ont fait avancer Avancer Tout désirer Rêves adorés Oser l'utopie jusqu'au bout Jusqu'au bout, seuls les fous Seuls les fous nous ont fait avancer. Все зааплодировали: кто свистел, а кто улюлюкал, но главное, что всем понравилась вступительная песня и все ждали продолжения: (песня от Mozart l'Opera Rock — Le Bien Qui Fait Mal https://youtu.be/MInTH47EAoA) Mais d’où vient L'émotion étrange Qui me fascine Autant qu’elle me dérange Je frissonne Poignardé par le beau C’est comme Dans l'âme le couteau La blessure traverse mon coeur Et j’ai La joie dans la douleur Je m’enivre de ce poison A en perdre la raison C’est le bien qui fait mal Quand tu aimes Tout à fait normal Ta haine Prend le plaisir C’est si bon de souffrir Succombe au charme Donne tes larmes C’est le bien qui fait mal Quand tu aimes Tout à fait banal Ta peine Les vrais délices Passent par le supplice Baisse les armes Donne tes larmes Je ressens De violentes pulsions J’ai l’impression De glisser vers le fond Si j’ignore D’où vient ce fléau J’adore L’avoir dans la peau Envoûté par les idées folles Soudain Mes envies s’envolent Le désir devient ma prison A en perdre la raison C’est le bien qui fait mal Quand tu aimes Tout à fait normal Ta haine Prend le plaisir C’est si bon de souffrir Succombe au charme Donne tes larmes C’est le bien qui fait mal Quand tu aimes Tout à fait banal Ta peine Les vrais délices Passent par le supplice Baisse les armes Donne tes larmes *** C’est le bien qui fait mal Quand tu aimes Tout à fait normal Ta haine Prend le plaisir C’est si bon de souffrir Succombe au charme Donne tes larmes C’est le bien qui fait mal Quand tu aimes Tout à fait banal Ta peine Les vrais délices Passent par le supplice Baisse les armes Donne tes laaaaarmes. Все музыканты пели по очереди, но пришло время для финальной песни, которую пел Мэтт: (песня от Mozart l'Opera Rock — L'assasymphonie https://youtu.be/d_04ohs5AWE) Cette nuit Intenable insomnie La folie me guette Je suis ce que je fuis Je subis Cette cacophonie Qui me scie la tête Assommante harmonie Elle me dit Tu paieras tes délits Quoi qu'il advienne On traîne ses chaînes Ses peines Je voue mes nuits A l'assasymphonie Aux requiems Tuant par dépit Ce que je sème Je voue mes nuits A l'assasymphonie Et aux blasphèmes J'avoue je maudis Tout ceux qui s'aiment L'ennemi Tapi dans mon esprit Fête mes défaites Sans répit il me défie Je renie La fatale hérésie Qui ronge mon être Je veux renaître Renaître Je voue mes nuits A l'assasymphonie Aux requiems Tuant par dépit Ce que je sème Je voue mes nuits A l'assasymphonie Et aux blasphèmes J'avoue je maudis Tout ceux qui s'aiment Pleurent les violons de ma vie La violence de mes envies Siphonnée symphonie Déconcertant concerto Je joue sans toucher le beau Mon talent sonne faux Je noie mon ennuie Dans la mélomanie Je tue mes phobies Dans la désharmonie Je voue mes nuits A l'assasymphonie (l'assasymphonie) Aux requiems (Aux requiems) Tuant par dépit Ce que je sème Je voue mes nuits A l'assasymphonie Et aux blasphèmes J'avoue je maudis Tout ceux qui s'aiment Je voue mes nuits A l'assasymphonie (l'assasymphonie) J'avoue je maudis Tout ceux qui s'aiment Под шум толпы, музыканты откланялись и ушли в гримёрные приводить себя в порядок. — Боги, я думала я там окочурюсь, бедая моя голова… — жаловалась девушка брату, стоя перед зеркалом. — У тебя голова… А у меня… Горло, кха кха, — сипел парень, сидя на пуфике, — как я вообще разговариваю, просто без понятия… — Как они могут тебя на такие сложные партии впихивать? Это же просто уму непостижимо! — Не надо - они знают, что лучше для зрителей… — Но не для тебя! Мэтт, очнись! Мы с тобой как в цирке пляшем под их дудки, долго это будет продолжаться? — На что ты намекаешь? Кха кха, только не говори, что… Кха кха, да что ж такое! — Я не намекаю, я прямо говорю. Нам. Надо. Уйти. И чем скорее мы это сделаем, тем будет лучше! — Они не дьяволы, над нами они не издеваются, зачем тогда уходить? — Ты серьезно? Посмотри на себя! На меня! Мы обязаны уйти себе на благо! — Даже не знаю… — Скажи, ты хочешь до конца жизни давать вот такие концерты, не имея личной жизни, выворачиваться на изнанку для того, чтобы тебя оценили на все сто? Или ты хочешь жить спокойно с теми кого ты любишь и петь в удовольствие? М? Мэтт, у тебя уже есть та, для которой ты готов горы свернуть, неужели ты от неё уйдешь, как уходил от других? Брат, одумайся! Что ты выберешь? — Я…
Примечания:
31 Нравится 34 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (6)