Even robots have feelings

R
Завершён
15
автор
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 16 689 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 52 Отзывы 1 В сборник

Глава 14: Бунт

Настройки
Одри бежала, куда только можно пробежать, не различая коридоры и не обращая никакого внимания на всё, что происходило вокруг. Вой сирены и красные лампы сбивали девочку с толку и она не могла найти правильный путь к своим одноклассникам. Кое-где она сталкивалась с Мини-Родами. Некоторых она сбила с ног на бегу, другие попадали в девочку электрическими искрами, но не настолько сильными, чтобы Одри потеряла сознание. - Надо сообщить матери Пи! Надо сообщить... - прокручивала одну и ту же мысль в своей голове девочка. Сирена не умолкала ни на секунду, но и Одри не останавливалась ни на пол шага. В итоге вся эта беготня и суматоха привела её к проржавевшим двойным металлическим дверям. Над ними была табличка с надписью "Машинное отделение". Одри уже хотела забежать внутрь и уже протянула руку к дверной ручке, но внезапно услышала внизу чей-то голос: - Стой! Подожди! Девочка остановилась и отдернула руку, а затем посмотрела вниз. Перед ней стоял Мини-Род в тёмном костюме и в желтой строительной каске. Это был Бенджамин. Он встал перед дверями и растопырил в разные стороны руки, как бы пытаясь преградить путь или дать знак, что Одри бежать в машинное отделение не нужно. - Что тебе нужно? - спросила Одри, хватая ртом воздух. - Ты бежишь в неверном направлении. Там за дверью миллионы Мини-Родов. Если ты забежишь - они в один миг оглушат тебя электрическим разрядом. - ответил Бен, убрав руки в нормальное положение. Девочка прислушалась к совету робота и отошла на один шаг назад. Сбить с ног одного Мини-Рода можно легко, но когда набрасывается несколько или много - тут уже дела обстоят серьёзнее и шансов становиться меньше и меньше. - Но куда мне тогда идти? - Беги обратно по коридору и по лестнице вниз. Сразу выйдешь в фабричный музей. Прости, мне нужно спешить! - сказал Бенджамин и спустился по рядом стоящему шесту для Мини-Родов. Одри уже собралась убегать в том направлении, куда указал робот, но внезапно за её спиной двери распахнулись. Пулей в коридор влетел...Род Салливан. Девочка быстро его узнала по его маске и запачканному фартуку. - Вот ты где! Это ты подняла на фабрике шум?! Одри внезапно нахмурила брови и слегка оскалила зубы. Она помнила о стальном сундучке, где лежали вещи погибших детей. Моментально сложив "2+2" и расставив все точки над "И", она поняла что убийца - никто иной как сам Род. - Как ты мог так жестоко расправиться с невиновными детьми?! - грубо и громко спросила Одри. Род внезапно от удивления открыл рот, но затем тоже нахмурил брови, причём очень сильно напрягши переносицу. - Так ты ещё и полезла в мои личные дела, маленькая негодница?! Что ж, тогда ты унесёшь этот секрет с собой в могилу! Одри вновь кинулась в бега, пытаясь найти лестницу ведущую вниз. Она слышала крики погони за своей спиной и быстрые шаги. В некоторых моментах, Род свистел ей вслед, чем-то изображая британского констебля, который гонится за преступником, ограбившим банк. Пробежав изогнутый коридор, оканчивающийся одной-единственной синей металлической дверью, девочка бегом начала спускаться по лестнице вниз, в итоге выйдя обратно в фабричный музей. Стоило Одри попасть в поле зрения матери Пи и своих одноклассников, как она быстро поняла, что подняла всю фабрику на уши. - Мисс Браун, как это понимать? - спросила Мать Пи. - Одри, ты чего натворила?! - спросил Джей. - Мать Пи, мне удалось кое-что узнать. Мистер Салливан - убийца. Он убил детей и превратил их в мороженое. Я знаю это, потому что нашла личные вещи детей в сунудке с надписью "Личные вещи убитых". - ответила Одри. Мать Пи от шока открыла рот и закрыла его обеими руками, а все ученики уставились на Одри и на Джея. Чарли в этот момент, ко всеобщему удивлению, ел клубничное мороженое в рожке, словно ничего и не происходило, несмотря даже на то, что по-прежнему выла сигнализация. Его сестра, Лис, едва заметив рожок мороженого в его руках, набросилась на брата, пытаясь вырвать мороженое из его рук и крича: - Отдай! - Эй, что за дела?! - Чарли! Ты сейчас ешь человека! Услышав это, Чарли неожиданно позеленел. Потом он надул щеки и отвернувшись, его вырвало прямо на пол. Мать Пи подбежала к мальчику, в надежде помочь ему, а Лис выбросила рожок мороженого в ближайшую урну для мусора. В этот момент в музей забежал Род. Увидев Одри, он крикнул: - Хватит убегать от меня! - Мистер Салливан! - в ответ крикнула Мать Пи и не дожидаясь ответа, продолжила: - Вы обманули нас! Вы убили детей и превратили их в мороженое! Я незамедлительно обращаюсь в полицию! В этот момент Род остолбенел. Все присутствующие в помещении бросили на него гневный и омерзительный взгляд. Чуть только дети подумали, что хуже уже ничего не будет, когда вдруг они услышали за окном: - Бум! - под ногами немного затряслась земля, а часть потолка свалилась на пол. Спустя мгновенье снова: - Бум! А затем, совершенно непредвиденно: - Дзынь! - и окно разбилось. Внутрь влетела...Бутылка с зажигательной смесью! Настоящий коктейль Молотова пролетел буквально перед лицами детей и врезался в стену. Мать Пи от ужаса чуть телефон из рук не выронила. В этот же момент, все услышали яростные удары в входные двери на фабрику, словно кто-то их пытался выбить. И в итоге выбил. Обе двери слетели с петель и упали на пол. В здание вбежало несколько человек. И тогда дети разузнали в лицах ворвавшихся...Родителей погибших детей! Мартин и Розмари Смиты вбежали с оружием в руках: Мартин с стальной трубой, а Роза с кухонным тесаком. Вслед за ними стояли Валери, Ивонн и Пайпер Дарби. Валери держала в руках сковородку, Ивонн - топор, а Пайпер вооружилась рогаткой с камнями. - Вот этот подонок! - крикнул Мартин, едва заметив Рода Салливана. - Мы знаем, что ты сделал с детьми! - истошно заорала Валери. - За наших детей мы порвём! Конец тебе! - прокричала Розмари. В этот же момент через коридор вбежали ещё двое. Терренс и Виктория Уолберты. Они закричали: - Готово! ГОТОВО! Подрывай!! Мартин Смит достал из кармана...детонатор! Небольшой черный пульт с маленькой антенной и одной-единственной красной кнопкой. Нажав на красную кнопку откуда-то послышался громкий взрыв. В этот момент свет выключился, вместо него в полной темноте загорелись красные пожарные лампы и начала выть пожарная сирена. Затем диктор проговорил по громкой связи: - Опасность! Повреждено машинное отделение! Критический индекс опасности пожара! Всем лицам незамедлительно покинуть здание фабрики! - Чёрт!! - крикнул Род Салливан. - Теперь ты умрешь! За своих детей мы отомстим! - прокрикнул Терренс Уолберт. - Дети! Ищите выход с фабрики и бегите на парковку к автобусу! Сестра Филиппа вас заберет! - крикнула Мать Пи. В сию же минуту на фабрике поднялся настоящий бунт. Родители Алекса Смита, Шэрон Дарби и Роберта Уолберта начали драться и ломать всё на своем пути, даже не замечая рядом с собой детей. Ученики же начали бегать и пытаться искать выход. - Одри, бежим! - крикнул Джей и схватил сестру за запястье. Джей и Одри в панике побежали по коридору.
15 Нравится 52 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (3)