ID работы: 12435164

Обряд

Джен
NC-21
Завершён
3
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
-… Слухи про этот дом начали ходить ещё задолго до вашего рождения, — монотонно бубнил администратор, для пущего эффекта приглушив свет до полумрака. — Злая ведьма, которая жила здесь и держала в страхе всю округу, исчезла без следа. Долго никто не знал, что дом пуст, потому что все боялись в него зайти. Но когда зашли, то увидели, что ведьмы нет. Никто не знает, куда она пропала. Быть может, она просто улетела и сейчас живет где-то в другом месте. Однако, ходит легенда, что ведьма пыталась совершить очень сложный обряд магии, дабы навсегда сохранить молодость и свежесть тела. Она собрала все свои самые дорогие вещи, закрылась в комнате и начала проводить обряд. Что-то пошло не так, и колдунья исчезла. Но та не покинула этот дом. Она всё ещё живет в нем. Ведьма растворилась в каждой вещи этого дома и буквально заполнила его своей энергией. И хотя ей было глубоко за восемьдесят, не немногие, кто видел её, говорили, что она выглядела как совсем ещё юная девушка. Единственное, что выдавало её возраст, были глаза и голос. Пустой, погасший взгляд и старый скрипучий голос. —Теперь, чтобы ведьма навсегда покинула этот дом вам надо найти те вещи, в которых она до сих пор живет. Их нужно будет собрать в центральной комнате и провести обряд очищения. Только так мы можем избавиться от злого духа ведьмы. Только так мы сможем очистить этот дом. Быть может, вы не заметили, но этот дом никто не трогает, хотя он давно уже оброс высотками. А теперь, господа, я заведу вас в начало нашей истории. Вам предстоит захватывающее путешествие по дому, полному темноты. Держите вот это и удачи вам. И помните, что здесь всё по-настоящему. Администратор провел вас в первую комнату. —Здесь будет дан старт. В вашем распоряжении два часа или же, если вы решите загадку раньше, то и раньше выберетесь на белый свет. А теперь я вынужден с вами попрощаться. Он вышел из комнаты, закрыл дверь, но уже через секунду открыл её снова, втиснулся в проём и сказал: — Помните, здесь все по-настоящему… — и исчез. —Ну что, вы готовы проучить ведьму? — спросил Вару. Заядлый любитель квестов — на его счету уже спасённая от зомби-вируса планета, усмирение искусственного интеллекта, загадка бешеного учёного и многое другое. Габриэль с Зонтиком нервно переглянулись и неуверенно кивнули. Феликс лишь задумчиво улыбнулся. —Давайте чтоб все прошло гладко, — сказал Вару и вытянул руку. Заметив некоторое недоумение в глазах друзей, он продолжил. — Давайте-давайте… Мы всегда так делаем, когда начинаем квест. Друзья неуверенно положили руки на открытую ладонь Вару, и он, закрыв второй рукой эту пирамиду и несколько раз качнув её, прокричал, как кричат команды перед матчем на футболе — У! У! Аааааа… — Протяжно завопил он и рассыпал сдавшиеся ладони. — Мне показалось или у вас вспотели руки? — Улыбаясь своим широким ртом, заявил валет пик. Друзья, словно по команде убрали руки. —Ладно, пора начинать, время не бесконечно. Вару открыл дверь, оттуда сразу повеяло сыростью и затхлостью. Он замер на пороге, ещё раз посмотрел на друзей и шагнул вперёд. Те неуверенно переглянулись. — Долго вас ждать? — послышалось из темноты —Пойдём? — спросил Зонтик Габриэля. —Я замыкающий, — окрестив руки на груди, сказал Феликс. Было неохота покидать ухоженную и светлую комнату с приятным запахом новой мебели, с красивыми летними обоями и высокой, как в баре, стойкой регистратора. Было даже жутко шагать в это тёмное пространство, пахнущее сыростью и плесенью. Четверо парней вошли в мрачную комнату. Из-за скудного освещения сложно определить её размеры. Пришлось несколько минут стоять без движения, дабы глаза привыкли к темноте. Комната средней величины, примерно четыре метра в ширину и пять в длину. —Наверное, это гостиная, —предположил Габриэль, продолжая держать друга за руку. —Думаешь, что у этой ведьмы были гости? —усмехнулся Вару. — Кстати, а вы заметили, что этот дом и вправду никто не трогал? Стоит эта развалюха уже давно в черте города, а её никто не сносит. —Она деньги приносит. —Кто-то додумался взять листовку? —Вару сменил тему и обвёл всех взглядом. Вы переглянулись в тёмной комнате, но никто не ответил. Вару вышел в предыдущую комнату, схватил листовку и, вернувшись, захлопнул дверь. Света стало ещё меньше. Редкие лучи пробивались сквозь доски на окнах, но этого было мало, чтобы более подробно разглядеть убранство. Да и листовку приходилось читать, держа чуть ли не в сантиметре от глаз. —Для начала вам надо найти свечки, — Сказал Вару. —Вон они! — Ткнул пальцем Зонтик в направлении темноты. —Может, ты и есть та ведьма, — предложил Феликс, вглядываясь в темень и пытаясь увидеть хоть что-то наподобие свечей. Вару, как самый опытный, шагнул в темноту и начал ощупывать старинный комод. На нем были антикварные часы, стрелка которых уже много лет показывала половину четвёртого, чайный сервиз из синего стекла, резная шкатулка и подушечка с иголками. Его пальцы прошлись по стеклянной вазе с высохшими розами, которые при первом же прикосновении обронили несколько лепестков. —Ай! — крикнул Вару, отдернул руку от розы и сунул палец в рот. Другой рукой он всё же смог нащупать высокий медный подсвечник на три свечи. —Спички… Фел, есть спички? Ага… Ощупав коробок, Вару достал спичку и чиркнул о коробок. Не получилось — палец болел. Да и не привык он к спичкам. Ещё раз — ничего. Бросил спичку на пол и достал новую. Проехавшись по шершавому боку коробка, спичка осветила ближайшее пространство неровным танцующим огоньком. Он быстро поджёг свечи, вынув их из светильника, и раздал друзьям. Комната наполнилась нежным желтоватым светом, однако приятнее было не видеть стены этой комнаты, а именно картины, что висели на всех четырёх стенах. Рассмотреть бы их… На первом полотне, где была дверь в администраторскую, висела самая маленькая картина юной девочки, испуганно смотрящей будто бы в объектив камеры. Девочка спасалась, перебегая ветхий деревянный мостик. Её широко раскрытые глаза были наполнены слезами, а тонкое платьице поднималось от шквального ветра. Камыши, как и деревья на берегу, гнулись от капризов природы. Казалось, что девочка смотрит именно на вас… На четырёх человек, которые с любопытством и страхом наблюдают за ней. Картина напротив была самой большой. И изображала она пожилую женщину, точнее сказать, старуху самых преклонных лет. Ее соломенные волосы торчали в разные стороны, словно она только что проснулась. Пустыми глазами старуха смотрела вдаль, и во взгляде читалось некое желание. Желание чём-то обладать. Желание чего-то добиться. Её костлявые тонкие пальцы с большими узлами суставов обнимали шею.На указательном красовалось кольцо с огромным зелёным камнем. Из-под руки на шее выбивалась золотая цепь с кулоном в виде такой-же костлявой руки, держащей бокал. «Как, наверное, неудобно носить такой кулон. Упадешь, и он воткнется в шею», — подумал Зонтик, продолжая держать Габриэля за руку. " Какая отвратительная бабка» — промелькнуло в мыслях у Вару. Картина, что висела чуть левее от забитого досками окна, выглядела самой позитивной. Безмятежный натюрморт из тыквы, овощей и фруктов в плетёной корзине с листьями салата и парой веточек укропа. Но это было лишь на первый взгляд. Стоило присмотреться, поближе, поднести свечу и озарить картиру желтым светом огня, сразу становилось заметно, что фрукты и овощи наполовину сгнившие. Обмякшие растения буквально свалились на одну сторону, на ту, где была картина со старухой. Из яблок выползали черви и, словно испугавшись, ныряли в свое райское съедобное жилище. Картина четвёртая выбивалась из общего ряда. Если предыдущие картины выглядели старинными, было в них что-то древнее и пугающее, то эта смотрелась просто. И даже самым пытливым умам не удалось бы найти страх в этой обычной картине, на которой и холст был гладкий, словно её нарисовали только вчера. На полотне неравномерно и весьма кустарно были изображены предметы: наручные часы с тонким ремешком, треснувшее зеркальце в серебряной оправе, расчёска и резная шкатулка из дерева. Друзья с любопытством крутили головами, и лишь Вару задержал взгляд не на тех жутких картинах, а на последней. —Кажется, я понял, — не совсем внятно проговорил он, держа проколотый палец во рту. — Нам надо найти эти предметы и с ними провести обряд. Ну что ж, дело за малым. —И что нам делать? — спросил Феликс, прохаживаясь возле окна со свечкой. —Искать — ответил Вару и тут же подошёл к комоду. — Кто со свечкой, подойдите. Подошёл Феликс и поднял свечу. Вару же с головой зарылся в ящики, перебирая содержимое. Он вывалил на белый свет потрепаный книжки, старые фотографии, детские игрушки фарфоровые куклы, набор иголок, ручки, спички и карандаши. Парень перерыл каждый ящик, но так и не нашёл ни одного предмета с картины. —Ай! — Вдруг ни с того не сего завопил он из глубины ящика. — Ай! — Повторил через секунду.— Феликс, ты мне на шею парафин капаешь! —Извини. —Ни черта тут нет. Надо искать в других местах — Нервно произнес Вару, выползая из ящика, потирая шею и активно стряхивая паутину с пышной шевелюры.Затем он посмотрел на отстраненных друзей, которые всё также продолжали держаться за руки. —Мне одному это, что-ли, надо? —А что? — переглянулись Габриэль с Зонтиком. —Я один, что-ли, хочу выбраться из этого дома и уничтожить дух колдуньи? —Мы тоже хотим. —Ну так давайте. парни вновь переглянулись. —Ищите вещи вот этой картины, — Вару указал на полотно. Парни ещё раз взглянули друг на друга, тяжело вздохнули и все-таки пошли искать предметы. Смотрели везде. Под единственным столом, под стульями. Ещё раз обшарили комоды, прощупали все стены. С осторожностью подошли к картинам и отодвинули их от стены. —Я что-то нашёл. Нашёл! —Так сильно завопил Зонтик, словно нашёл ключ ко всей разгадке. —Что там? — тут же подскочил Вару. —Не знаю, бумажка какая-то. Вару выхватил её, поднес бумажку к свече… Но ничего не увидел. Обычный кусок пожелтевшей от старости бумаги. Изодранный по краям и слегка помятый. —Фигня какая-то, — Откинул бумагу тот и пошёл, ладонями обтирая стены. Вдруг там что-то спрятано. — Блин, тут даже дверь вторая закрыта. Мы в ловушке. — Сказал он с наигранным страхом. Вару растеряно повернулся к комоду. Феликс подошёл и взял клочок найденной бумаги. Он поднёс его к свече и стал осторожно водить над огоньком. —Круто, — только и сказал тот. Все ринулись к парню, успев увидеть, как на чистой бумаге проступает почерневший рисунок, изображающий третий ящик комода и второе дно. —Я так и знал, что с этим комодом что-то нечистое. Вару выдернул третий ящик, надавив на дно, и оно тут же провалилось. Он вытащил маленький медный ключик и затряс им в руках, как золотым самородком. Дверь открылась легко. Как и было написано в инструкции, их ждала комната с тремя дверьми. Никто не говорил, что она будет круглая, но это никого не удивило. Там совершенно не было окон, и если бы не зажженные свечи, то царила бы настоящая тьма. Тут так же сильно пахло сыростью и старостью. На стене висели длинные часы с кукушкой точно над большим зеркалом, почти во весь рост. Из мебели только стол, несколько горшков с сухими цветами и небольшой книжный шкаф. Потолок был высокий, и пламени свечей не хватало, чтобы увидеть, что там нарисовано и нарисовано ли там что-то вообще. Ребята разбрелись по комнате. —Дай инструкцию. —Вару вырвал листовку у Габриэля и впился в неё взглядом, максимально близко подойдя к пламени. —В э-той ком-на-те вам пред-сто-ит сде-лать сложный выбор, — из-за отсутствия света ему приходилось читать по слогам.— Мы да-ём вам подсказку. Дверь спра-ва ве-дёт в спальню ведьмы. Дверь прямо ве-дёт на чердак. Ле-вая дверь — в под-вал. А теперь по-про-буй-те ра-зобрать-ся, как вам пос-ту-пить. Под-сказ-ка: для про-хо-жде-ния этой ком-на-ты вам по-на-до-би-тесь вы все. Удачи. —Что там дальше? — Спросил Феликс. —Если прочитаем, будет неинтересно. Вару сунул листовку в карман и ещё раз оглядел комнату. —Дальше нам надо искать, как открыть эти двери, — Произнес Вару. —А вдруг они открыты? — сказал Габриэль и, отпустив друга, дернул ручку каждой двери, однако это не дало никаких результатов. —Думал, ведьма дура, что-ли? Двери будет открытыми держать, — продолжил острить Вару. — Ладно, ищем ключи или что-то подобное. Так, Феликс, прощупай зеркало и часы — докуда дотянешься. Зонтик, осмотри горшки с цветами, а ты…— Вару задумался, чем бы занят Габриэля, однако ничего лучше не предумал —Ты прощупай стол и проверь книги. Ребята принялись за работу. Перестук с перезвоном немного оживили мертвый дом, но все равно находиться там было неприятно. На стенах танцевали тени, а зеркало то и дело заставляло ребят пугаться, выбрасывая мрачные отражения. —Может, что-то на потолке? —предположил Вару и, взяв свечу у Феликса, поднял её вверх. — Может, её подбросить? — спросил Габриэль. —Да нет, глупо. Пока все искали подсказку или делали вид, что искали, Вару как завороженный смотрел на часы. Он подошёл к ним и задрал голову. Его роста хватало на то, чтобы потрогать две свисавшие шишки и деревянное дно, но ему этого было явно недостаточно… —Тут что-то на полу, — сказал Феликс, находясь у двери. — Похоже на какую-то кнопку с кругом. — Я нашел зеркальце! — завопил Зонтик, стоя возле цветов. —Феликс, подойди — скомандовал Вару. — Давай я на тебя заберусь и глянем, что там в часах. —Но… —Тут кнопка… —И зеркало. —Потом с воей кнопкой разберёмся. Никуда она не денется. Повесив голову, Феликс подошёл к Вару и присел. Валет пик залез к нему на плечи. —Давай свечку, я тебе мстить буду, — сказал Вару, намекая на то, что теперь он будет парафином. Кряхтя и дрожа всем телом, Феликс выпрямился и уперся руками в стену. Он стоял точно напротив зеркала и видел, как его лицо багровеет от напряжения. —Только давай быстрее — выдавил тот. —Не торопи. Вару открыл одной рукой дверцу и, словно что-то понимая в часовом механизме, начал рассматривать шестерёнки. Габриэль с Зонтиком прекратили поиски и с интересом наблюдали за парнями. —Вару… —Не торопи, — повторил тот. Он долго рассматривал внутренности часов, а затем прикоснулся к тем дверцам, где должна сидеть кукушка, и они внезапно распахнулись. С диким шумом звона часов и перестуком колоколов из дверцы на деревянной подложке выскочило нечто. Вару с криком отшатнулся, и Феликс под ним едва удержал равновесие, чтобы не распластаться на полу. —Фух блин, — с облегчением выдохнул Пиковый, удобнее усаживаясь на плечах товарища. Часы оборвали звук так же быстро, как и начали звенеть. —Что там? — приблизился Габриэль —Похоже на змею. Да, вместо кукушки на жёрдочке была металлическая змея. Матовые черные чешуйки и глаза, сверкающие стеклянным отражением свечи. С некой осторожностью Вару ощупал змею, а после ловко сдерживая страх перед друзьями, сунул руку в домик. —Что там? —Не знаю, какая-то записка. Он вытащил руку, сжимая в кулаке сверток бумаги. —Всё? — С явной надежой спросил Феликс —Дай проверю. Вару ещё несколько минут обшаривал каждый уголок странных часов, однако ничего не нашёл Друзья окружили Вару. Тот, в свою очередь, не сразу разжал кулак, словно специально тянул ожидание. —Блин, она сейчас порвётся. — сказал он, акуратно разворачивая пожелтевший листок бумаги, — Какие-то предметы. —Те, что на картине? —Нет. Другие. Кулон, который у старухи был, гребень со стрекозой, кубок какой-то… Там был кубок? —Вроде нет. —Так, тут ещё написано что-то… Вару прильнул к бумажке, читая по слогам. —Для все-го есть своё мес-то. Раз-буди меня зво-ном дол-гим. Ок-ро-пи кровью каждый предмет и круг. Втсань в центре кру-га. При-кос-нись к отметинам. Закрой гла-за в центре круга. Жди. жди… жди… Непонятно. Дальше затёрлось уже. —Что-то как-то это не подсказка на выход из этой комнаты, — недовольно сказал Габриэль, хотевший быстрее закончить квест. —Зеркальце, — напомнил о себе Зонтик. Вару взял зеркальца —Что-то мне подсказывпет, что та картина — ложный след. Специально сделали, чтобы нас запутать. Слишком всё явно. Зеркальце здесь почти на открытом месте, скорее всего, остальные предметы будут в других местах. Вот, где настоящая подсказка, — сказал он, помахивая пожелтевшим от времени листком Вару свернул бумагу и сунул её к себе в карман. Блондин щёлкнул пальцами. —Кнопка, — Напомнил всем Феликс. —Там кнопка. Они подошли к месту, на которое он указал. На полу рядом с дверью был небольшой выступ, размером с садовую плитку, окруженный низким бордюром в радиусе полуметра. Феликс наступил на него, и выступ, прогнувшись, сравнялся с полом. — Хм… — почесал затылок Вару. —И тут кнопка, — сказал Габриэль, указывая на такую же неровность возле двери, что ведет в спальню ведьмы. — Для этого понадобитись вы все. —Вспомнил Вару слова из инструкции — Ищите ещё кнопки. Остальные выступы нашли достаточно быстро. Каждая такая кнопка была возле двери, и один находился посередине комнаты. Выступы, что находились рядом с дверьми, были и окружены бордюром, как подковой. — Как это мы их сразу не заметили? —Я так понимаю, нам надо встать на эти кнопки, и тогда откроется дверь. Ребята разобрали кнопки. Зонтик выбрал центральную, Вару — чердак, Феликс решил выбрать кнопку рядом с дверью в подвал, а Габриэлю досталась кнопка у комнаты Ведьмы. —Все готовы? — скомандовал Вару, —Становимся. Как только все встали на свои выступы, двери, как по волшебству, распахнулись. —Вот это… — Вару не успел договорить, как сверху рухнула стена. Точно по бордюру в виде подковы. Теперь он был словно в коконе. Отдельно от всех.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.