Часть 5
8 августа 2022 г., 15:47
Примечания:
Приятного прочтения
Тихий стук в окно испугал Римуса. Красивая рыжевато-коричневая сова парила возле его окна с маленьким пергаментом, прикрепленным к одной из ее лап. Римус открыл окно, и сова влетела в комнату с возбужденным уханьем. Римус отвязал пергамент от совы, и она упорхнула обратно в ночь.
На пергаменте было нацарапано его имя, и он развернул его, чтобы найти короткую записку. Почерк был немного неаккуратным, но, прочитав короткое сообщение, он облегченно вздохнул.
Он понятия не имел, что заставило его написать официальное извинение за то, что он заикался в то утро. Как только Тонкс спустилась по лестнице на свою работу, он быстро запаниковал из-за своего предполагаемого проступка. Что, если бы она обиделась? Что, если она никогда больше не захочет его видеть? Эта мысль мучила его большую часть часа, прежде чем он решил послать ей извинения. Как только сова ушла с извиняющейся запиской, он сразу же пожалел об этом.
«Какой псих пошлет официальные извинения за шутку?» он пробормотал: Почему он беспокоился? Он едва знал ее, но чувствовал, что она заслуживает самого лучшего отношения, которое он мог бы оказать кому-либо. Она была молода и талантлива, и он знал, что им снова придется работать вместе. Он уже чувствовал себя ужасно из-за того, что вынуждал ее работать со старшим полукровкой; самое меньшее, что он мог сделать, это быть настолько вежливым и приятным, насколько мог по отношению к ней. По крайней мере, она была достаточно любезна, чтобы отправить ответное письмо, даже если оно было коротким. Она была добрее к нему, чем он того заслуживал.
Голод одолел его, и он решил выйти из комнаты и направиться на кухню в подвале. Он открыл дверь и увидел Сириуса, шумно переставляющего тарелки.
—Пора бы тебе спуститься сюда, — заметил он Римусу. — Ты спал все это время?
—Да, — солгал Римус. — Вчера была поздняя ночь.
Бровь Сириуса взлетела вверх. «И это не будет иметь никакого отношения к тому, что моя кузина останется на ночь, не так ли?»
—нет! Ничего подобного! — ответил Римус, покраснев.
—Я не это имел в виду, приятель, — закатил глаза Блэк. —Забавно, что ты подумал, что это то, что я имел в виду, — продолжил Сириус, и на его лице появилась улыбка. —Я думал, что у моей кузины уже будет собственное жилье.
Настала очередь Римуса закатить глаза на Сириуса: «Она знает, но я думаю, что она предпочла остаться здесь, а не снова путешествовать поздно ночью. Не могу ее винить, правда.»
—Тогда нам следует чаще приглашать ее погостить у нас.
Римус ничего не сказал. Он был одновременно взволнован и напуган перспективой того, что Тонкс снова будет так близко; он жаждал узнать ее получше, но боялся, что, проводя больше времени с Сириусом, это станет невозможным. Когда дело касалось женщин, Сириус всегда справлялся лучше, чем Римус. Не то чтобы это было трудно — хотя он задавался вопросом, действительно ли быть с оборотнем хуже, чем с беглым заключенным, который к тому же оказался твоим двоюродным братом.
—Я согласен. Я думаю, она была бы отличным дополнением к нашим мрачным вечерам, — предложил Римус. — Я не знаю, захочет ли она жить здесь, когда сюда приедут дети.
—Черт, я совсем забыл о них.
—Я уверен, что они не помешают ей приехать. Во всяком случае, я уверен, что они будут от нее в восторге.
—Иногда она и сама ведет себя как ребенок, — усмехнулся Сириус. — Часть ее очарования.
Римус на мгновение задумался над этим и сказал: «Нам бы не помешало больше этого, ты так не думаешь?»
Сириус похлопал Римуса по плечу и сказал: «Знаешь, приятель, я думаю, тебе не помешало бы больше этого обаяния».
—Что ты хочешь этим сказать?
—О, ничего, — сказал Сириус, озорно улыбаясь, — Просто для парня, который должен был спать весь день, я слышал довольно много шагов из своей комнаты внизу.
Римус покраснел: «Я не думал, что ты можешь это услышать».
—Итак, что тебя беспокоит, Лунатик?
—Я сказал кое-что глупое Тонкс этим утром и…
—…и ты сразу же пожалел об этом? — перебил его Сириус.
—Да, — ответил Римус сквозь стиснутые зубы.
—И ты думаешь, она возненавидит тебя за это?
—да. — лицо Римуса стало каменным.
—Я уверен, что она этого не сделает, Лунатик. Она трудный ребенок.
—Я отправил ей записку с извинениями.
Сириус выглядел так, словно сдерживал смех. С некоторым усилием ему удалось выдавить: «Гребаная записка с извинениями?»
—Она была достаточно добра, чтобы принять это.
—Она ответила?!
—К счастью, да. Я чувствую себя полным идиотом.
На это Сириус громко рассмеялся: «Оставляю это на твое усмотрение, чтобы испортить отношения с леди еще до того, как они начнутся».
Римус уставился на него и, заикаясь, пробормотал: «Я тоже н-не знаю, что ты имеешь в виду».
—Давай просто скажем, что в последний раз, когда ты так нервничал из-за девушки, ты не давал нам всем спать всю ночь этим проклятым расхаживанием по нашей спальне.
Римус покраснел еще сильнее, чем раньше: «Это не так, уверяю вас».
—Что ж, когда ты будешь готова сказать мне, кто эта счастливица, я буду прямо здесь — На лице Сириуса была торжествующая улыбка, когда он скрестил руки на груди и прислонился к кухонной стене.
Римус тяжело вздохнул, поспешно схватил пирожки с кухни и медленно поднялся наверх, больше не чувствуя голода.
…
Три дня спустя Рон Уизли и Гермиона Грейнджер появились на площади Гриммо, чтобы остаться на лето. Рон, Фред, Джордж, Джинни и Гермиона тепло поприветствовали Римуса, к его большому удивлению. В последний раз, когда он видел Рона и Гермиону, он превратился в кровожадного оборотня.
Гермиона воскликнула: «Профессор Люпин! Так приятно Вас видеть! Защита от Темных искусств была намного лучше, когда Вы были нашим учителем!»
—Тебе больше не нужно подлизываться, Гермиона, мы не студенты! — Фред засмеялся у нее за спиной.
Гермиона нахмурилась. Джинни сказала: «Хотя она права! Профессор Люпин был лучшим преподавателем Защиты от Темных Искусств, который у нас был»
Римус улыбнулся им, благодарный за добрые слова. «Я действительно скучаю по тому, чтобы быть Вашим учителем, но я осмелюсь сказать, что теперь, когда я в Ордене, у меня дел больше».
Они лучезарно улыбнулись ему, когда Молли крикнула: «Вверх по лестнице, вы все! Нам предстоит проделать огромную работу, чтобы снова сделать это место пригодным для жилья! Умойся и спускайся на кухню как можно скорее!»
Уизли и Гермиона поплелись вверх по лестнице, бормоча себе под нос. Римус мог слышать один из них с того места, где он стоял. «Мы только что сдали экзамены, мы должны отдыхать!»
Римус посмотрел на Молли и сказал: «Я был бы рад накрыть на ужин сегодня вечером. Сколько их?»
Молли на мгновение задумалась, считая в уме. «С тобой, Тонкс и Сириусом будет десять!»
Сердце Римуса забилось чуть громче под его поношенным джемпером. Он не видел Тонкс с того неловкого утра, которое они провели вместе несколько дней назад. Он начал немного нервничать из-за всего этого дела. Будет ли она тоже нервничать? Не будет ли он слишком неловким рядом с ней? Хуже того, будет ли Сириус смущать его еще больше?
—Вот черт, Римус! — Из-за его спины донесся оживленный голос Тонкс.
Он встревоженно повернулся лицом к источнику звука.
—Черт возьми, Ремус, это всего лишь я! Не Пожиратель Смерти! — Тонкс улыбнулась ему.
—Я просто не ожидал тебя так скоро, вот и все, — сказал Римус. Он взял себя в руки и добавил: «Как у тебя дела?»
—У меня есть свой собственный дом!
—Это замечательно. Я рад за тебя, Тонкс.
—Спасибо! Мне придется как-нибудь пригласить тебя к себе, чтобы ты знал, где это! В следующий раз, когда мы будем вместе на задании, мы можем сначала аппарировать туда.
—Куда аппарировать, моя дорогая кузина?» — спросил Сириус, спускаясь по лестнице.
—У меня есть собственная квартира в городе! — гордо воскликнула Тонкс.
—Нужна какая-нибудь мебель? — спросил Сириус. — Если ты не возражаешь против чистокровных, змеиных принадлежностей, у меня их предостаточно».
Тонкс рассмеялась, ее розовые волосы затряслись от смеха: «Нет, нет, у меня полно маггловской мебели от моей бабушки! Кроме того, я не думаю, что наши семейные реликвии Блэков будут соответствовать моим сокровищам Пуффендуя»
—Я сомневаюсь, что ты хочешь, чтобы эта слизеринская чушь была рядом с твоей гордостью Пуффендуя, — сказал Ремус.
—Должен была быть гриффиндорцем, как мы, — заметил Сириус.
—Вы, гриффиндорцы, думаете, что у вас есть вся храбрость, — сказала Тонкс — Пуффендуйцы тоже храбры и отважны!
Сириус фыркнул и закатил на нее глаза: «Что ж, используй свой навык поиска в Пуффендуе с пользой. Мы должны накрыть ужин на десять вечера, и я думаю, что Кикимер спрятал большую часть тарелок.
Примечания:
Спасибо за актив, я очень благодарна за это!